Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad besprekingen gevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

Sindsdien hebben het Europees Parlement, de Raad onder het Maltese voorzitterschap en de Commissie een reeks intensieve interinstitutionele besprekingen gevoerd om met een nieuwe gezamenlijke visie over ontwikkelingsbeleid in te spelen op de Agenda 2030 en een antwoord te bieden op mondiale problemen.

Seither haben das Europäische Parlament, der Rat unter dem Vorsitz Maltas und die Kommission eine Reihe intensiver Gespräche auf interinstitutioneller Ebene geführt, um eine neue, gemeinsame Vision für die Entwicklungspolitik zu vereinbaren, die der Agenda 2030 und anderen globalen Herausforderungen gerecht wird.


Over de toekomst van het grensbeheer en met name de versterking van Frontex zijn besprekingen gevoerd op de bijeenkomst van de Raad van ministers van 8 oktober 2015.

Die Zukunft des Grenzmanagements und insbesondere die Stärkung der Agentur Frontex wurden auf der Tagung des Ministerrates vom 8. Oktober 2015 erörtert.


- Procedures voor de toekenning van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten - Richtlijn 2004/18/EG: In 2011 stelde de Commissie een nieuwe richtlijn inzake overheidsopdrachten[36] voor, waarover in het Parlement en de Raad nog steeds besprekingen worden gevoerd in het kader van de EU-wetgevingsprocedure.

- Verfahren für die Vergabe öffentlicher Bauaufträge, Lieferaufträge und Dienstleistungsaufträge – Richtlinie 2004/18/EG: Die Kommission hat 2011 eine neue Richtlinie über die öffentliche Auftragsvergabe[36] vorgeschlagen, die derzeit das EU-Legislativverfahren im Europäischen Parlament und im Rat durchläuft.


3. betreurt dat de Europese Raad besprekingen heeft gevoerd en besluiten heeft genomen over elementen die verband houden met wetgevingsvoorstellen, in plaats van dat hierover is onderhandeld en overeenstemming is bereikt op het niveau van de passende Raadsformatie en de verantwoordelijke commissie; benadrukt dat de Raad het Parlement in zijn rol als medewetgever heeft genegeerd, met name met betrekking tot het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief; herinnert de Europese Raad eraan dat hij volgens de Verdragsbepalingen niet over wetgevingsbevoegdheden beschikt; wijst er derhal ...[+++]

3. bedauert, dass der Europäische Rat Aspekte in Verbindung mit Legislativvorschlägen erörtert und darüber entschieden hat, und die Aspekte nicht auf der Ebene der entsprechenden Formation des Rates und des zuständigen Ausschusses verhandelt und vereinbart wurden; betont, dass der Rat das Parlament in seiner Rolle als Rechtsetzungsorgan insbesondere in Bezug auf die Jugendbeschäftigungsinitiative ignoriert hat; weist den Europäischen Rat darauf hin, dass er laut den Bestimmungen des Vertrages nicht über legislative Befugnisse verfügt; warnt daher beide Rechtsetzungsorgane, dass eine zukünftige Verlagerung von legislativen Befugnissen ...[+++]


Bij het opstellen van dit voorstel heeft de Commissie zich gebaseerd op de regelmatig in de Europese Raad en de Raad van ministers alsook in het Europees Parlement gevoerde besprekingen over grensbeheer en de voor de aanpak van de migratiecrisis benodigde maatregelen.

Bei der Ausarbeitung ihres Vorschlags stützte sich die Kommission auf die regelmäßig im Europäischen Rat, im Ministerrat und im Europäischen Parlament geführten Debatten über das Grenzmanagement und die zur Bewältigung der Migrationskrise notwendigen Maßnahmen.


Wat tot slot onze bilaterale toppen betreft, heeft de Europese Raad besprekingen gevoerd over onze prioriteiten en strategieën voor de komende toppen, vooral met de Verenigde Staten, Rusland, Oekraïne, India en Afrika.

Letzter Punkt: Was unsere bilateralen Gipfeltreffen angeht, diskutierte der Europäische Rat unsere Prioritäten und Strategien für die kommenden Gipfel, namentlich diejenigen mit den Vereinigten Staaten, Russland, der Ukraine, Indien und Afrika.


Uit de besprekingen die tot nu toe met de Raad zijn gevoerd blijkt dat er ruime steun is voor het voorstel van de Commissie.

Die bisherigen Gespräche mit dem Rat haben eine breite Unterstützung für den Vorschlag der Kommission erkennen lassen.


Welke besprekingen heeft de Raad verder gevoerd met aan de EU grenzende landen die op de aanvoerroute vanuit Afghanistan liggen?

Außerdem wird gefragt, welche Beratungen der Rat mit den Nachbarländern der EU geführt hat, durch die die Route für die Drogenlieferungen aus Afghanistan führt?


Op basis van deze gezamenlijke conclusies hebben de Commissie en de vertegenwoordigers van de lidstaten in de werkgroep Raad/ACS verdere besprekingen gevoerd en de reikwijdte en het doel van de herziening van de overeenkomst verder besproken.

Auf der Grundlage dieser gemeinsamen Schlussfolgerungen haben Mitarbeiter der Kommission und die Vertreter der Mitgliedstaaten in der Gruppe „AKP“ des Rates das Thema weiter erörtert und Umfang und Zweck einer Änderung des TDCA genauer eingegrenzt.


Bovendien worden in de Raad besprekingen gevoerd over: de oprichting van gemeenschappelijke onderzoeksteams, de verlening van de bevoegdheid aan Europol om de lidstaten te verzoeken een onderzoek op te starten, het geven van een belangrijkere rol aan de hoofden van de nationale eenheden van Europol, een verhoging van de capaciteiten voor de analyse en de creatie van dossiers, de instelling van een samenwerking tussen Europol en Eurojust, een structurering van de samenwerking tussen Europol en de task force van de hoofden van politiediensten, een uitbreiding van de toegang tot het informatiesysteem van Europol, het verlenen aan Europol va ...[+++]

Der Rat diskutiert ferner über folgende Themen: die Einrichtung gemeinsamer Ermittlungsteams; die Übertragung der Befugnis auf Europol, von den Mitgliedstaaten die Einleitung von Ermittlungen zu verlangen; die Aufwertung der Rolle der Leiter der nationalen Europol-Stellen; die Stärkung der Analysekapazitäten und die generelle Anlage von Akten; die Einführung einer Zusammenarbeit zwischen Europol und Eurojust; die Strukturierung der Zusammenarbeit zwischen Europol und der Task Force der Polizeichefs; die Ausweitung des Zugangs zum Europol-Informationssystem; die Gewährung des Zugangs zum SIS für Europol; Vorkehrungen für die techn ...[+++]


w