Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad besproken onder luxemburgse » (Néerlandais → Allemand) :

De IPP werd in mei 1999 door de milieuministers besproken tijdens de Informele Raad in Weimar, onder voorzitterschap van Duitsland.

Unter der deutschen Präsidentschaft erörterten die Umweltminister im Mai 1999 anlässlich des informellen Rates in Weimar die integrierte Produktpolitik.


Dit verslag vestigt tevens de aandacht op de oprichting van een groep van wijzen onder het voorzitterschap van Baron Lamfalussy; het tussentijdse verslag van deze groep zal tijdens de ECOFIN-Raad van 27 november worden besproken (ook het onderhavige verslag zal bij deze gelegenheid worden behandeld).

Es soll an dieser Stelle auch auf die Gründung der "Group of Wise Men" unter dem Vorsitz von Baron Lamfalussy hingewiesen werden. Der von dieser Gruppe erstellte Zwischenbericht wird (wie der vorliegende Bericht) auf der Tagung des ECOFIN-Rats am 27. November erörtert werden.


de actieprogramma's, met inbegrip van de onder a) bedoelde bijlage, en alle wijzigingen daarvan, worden besproken door de bevoegde voorbereidende werkgroepen van de Raad en het Politiek en Veiligheidscomité, en worden goedgekeurd door het Coreper met gekwalificeerde meerderheid van stemmen als bepaald in artikel 8, lid 3, van het Intern Akkoord, en vervolgens vastgesteld door de Commissie.

Die Aktionsprogramme einschließlich des unter Buchstabe a genannten Anhangs sowie alle Änderungen daran werden in den zuständigen Ratsarbeitsgruppen und vom Politischen und Sicherheitspolitischen Komitee erörtert und vom Ausschuss der Ständigen Vertreter mit qualifizierter Mehrheit nach Artikel 8 Absatz 3 des Internen Abkommens gebilligt, bevor sie von der Kommission angenommen werden.


Het onderwerp is voor het laatst in de Raad besproken onder Luxemburgse voorzitterschap, dat aan het Britse voorzitterschap voorafging, en ik neem aan dat daar ook Britse ministers bij aanwezig zijn geweest.

Zum letzten Mal wurde diese Frage unter der luxemburgischen Präsidentschaft, also vor dem britischen Ratsvorsitz, im Rat erörtert, vermutlich in Anwesenheit der britischen Minister.


Tijdens de zitting van de Raad van 4 december 2008 werd de recente daling van de handelsprijzen voor recyclingmaterialen door Ierland onder het punt ‘diversen’ op de agenda gezet en door verscheidene leden van de Raad besproken.

Der aktuelle Rückgang der Preise für Rezyklate wurde von Irland für das Treffen des Rates am 4. Dezember 2008 unter „Sonstiges“ auf die Tagesordnung gesetzt und von mehreren Mitgliedern des Rates angesprochen.


6. Onder voorbehoud van de gevallen waarin een ander soort voorzitterschap geldt, kan, indien een dossier hoofdzakelijk in een bepaald halfjaar moet worden behandeld, een afgevaardigde van de lidstaat die het voorzitterschap tijdens dat halfjaar zal bekleden, tijdens het voorgaande halfjaar de vergaderingen van de voorbereidende instanties van de Raad voorzitten waarin dat dossier wordt besproken.

(6) Vorbehaltlich der Fälle, in denen eine andere Art des Vorsitzes anwendbar ist, gilt Folgendes: Soll ein Dossier im Wesentlichen innerhalb eines bestimmten Halbjahres behandelt werden, so kann ein Delegierter des Mitgliedstaats, der in diesem Halbjahr den Vorsitz führen wird, bereits im vorausgehenden Halbjahr in Sitzungen von anderen Ausschüssen als dem AStV und in Sitzungen von Arbeitsgruppen den Vorsitz führen, wenn sie dieses Dossier erörtern.


De mogelijkheid dat de F16's waarover België momenteel met de VS in onderhandeling is, uiteindelijk in Pakistan terechtkomen, is niet onder de aandacht van de Raad gebracht en ook niet in de organen van de Raad besproken.

Der Rat ist bisher nicht auf die Möglichkeit aufmerksam gemacht worden, dass die Güter, über deren Verkauf Belgien jetzt mit den Vereinigten Staaten verhandelt, letzten Endes nach Pakistan gelangen könnten, und die Sache ist auch in keiner Einrichtung des Rates zur Sprache kommen.


Deze in de Raad besproken wijziging betekent dat vaartuigen die kleiner zijn dan schepen, bijvoorbeeld jachten, onder de regeling kunnen vallen.

Diese Änderung wurde bereits im Rat diskutiert. Damit würde die Bestimmung auch kleinere Fahrzeuge, wie Jachten, umfassen.


Tijdens de Europese Raad van 16 en 17 december 2004 is het wapenembargo tegen China besproken en heeft de Raad het Luxemburgse voorzitterschap verzocht de reeds vergevorderde werkzaamheden af te ronden, zodat over deze kwestie een besluit kon worden genomen.

Auf seiner Tagung am 16. und 17. Dezember 2004 beriet der Europäische Rat das Waffenembargo gegen China und forderte den luxemburgischen Vorsitz auf, die schon weit fortgeschrittenen Arbeiten abzuschließen, damit ein Beschluss dazu gefasst werden kann.


14. De EER-Raad nam er nota van dat de ministers van Buitenlandse Zaken in het kader van de politieke dialoog onderwerpen van gemeenschappelijk belang op het gebied van het buitenlands en veiligheidsbeleid hebben besproken, onder meer Kosovo, Rusland en de Europese veiligheidsarchitectuur.

Der EWR-Rat nahm zur Kenntnis, daß die Minister für auswärtige Angelegenheiten im Rahmen des Politischen Dialogs außen- und sicherheitspolitische Themen von gemeinsamem Interesse, einschließlich Kosovo, Rußland, Europäische Sicherheitsarchitektur, erörtert haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad besproken onder luxemburgse' ->

Date index: 2024-02-18
w