Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad blijft uitermate verontrust » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Raad is uitermate verontrust over de aanvallen tegen burgers, ook vanuit de lucht.

Der Euro­päische Rat bringt seine tiefe Besorgnis angesichts der Angriffe gegen Zivilpersonen, die auch aus der Luft geführt werden, zum Aus­druck.


9. blijft uitermate verontrust over de verslechterende humanitaire situatie in het oosten van de DRC en dringt er bij de autoriteiten op aan een onderzoek in te stellen naar elk incident, en roept op de bescherming onverwijld te verbeteren;

9. ist in höchstem Maße besorgt über die Verschlechterung der humanitären Lage im Osten der DR Kongo; fordert die Regierung nachdrücklich auf, in jedem einzelnen Fall Ermittlungen einzuleiten und die Schutzmaßnahmen unverzüglich zu verstärken;


20. blijft uitermate verontrust door de verslechterende humanitaire situatie in het oosten van de DRC, dringt er bij de autoriteiten op aan een onderzoek in te stellen naar elk incident en roept op de bescherming onverwijld te verbeteren;

20. ist in höchstem Maße besorgt über die Verschlechterung der humanitären Lage im Osten der DR Kongo, und fordert die Regierung nachdrücklich auf, in jedem einzelnen Fall Ermittlungen einzuleiten und die Schutzmaßnahmen unverzüglich zu verstärken;


De Raad blijft uitermate verontrust over de situatie in Darfur en roept de regering van Sudan en de rebellenbewegingen op te voldoen aan de zeven eisen die hij heeft geformuleerd in zijn conclusies van 12 juli.

Der Rat ist über die Lage in Darfur nach wie vor zutiefst besorgt und fordert die Regierung Sudans und die Rebellenbewegungen auf, den in seinen Schlussfolgerungen vom 12. Juli formulierten sieben Forderungen nachzukommen.


33. wijst op de voordelen van het decentraliseringsproces en moedigt aan tot versterking van de bevoegdheden van de lokale overheden; betreurt het dat de nationale raad voor decentralisatie nog steeds niet actief is; blijft met name verontrust over de rechtsonzekerheid omtrent de status van Vojvodina en de vertraging bij de goedkeuring van de wet betreffende de eigen middelen van Vojvodina;

33. hebt die Vorteile der Dezentralisierung hervor und empfiehlt, die Befugnisse der lokalen Gebietskörperschaften zu stärken; bedauert, dass der nationale Rat für Dezentralisierung untätig bleibt; ist nach wie vor besonders besorgt über die Rechtsunsicherheit bezüglich des Status der Vojvodina und die verzögerte Verabschiedung des Gesetzes über die Eigenmittel der Vojvodina;


De EU blijft uitermate verontrust over de penibele situatie van de bevolking in de Kivu's, en met name van de vrouwen en kinderen.

Die EU ist nach wie vor tief besorgt über die entsetzliche Lage der dortigen Bevölkerung, insbesondere der Frauen und Kinder.


3. De Raad is uitermate verontrust over de conclusies in de rapporten van het ODIHR en het OHCHR over de gebeurtenissen in Andizjan.

3. Der Rat ist insbesondere besorgt über die Schlussfolgerungen der Berichte des BDIMR und des OHCHR über die Ereignisse in Andijan.


Wat betreft Sudan heeft de Raad zich uitermate verontrust getoond over de situatie in Darfur en heeft hij, gezien de onbevredigende samenwerking van de Sudanese regering met de internationale gemeenschap bij de uitvoering van de Gezamenlijke Verklaring van 3 juli, een beroep gedaan op de Veiligheidsraad van de VN om verdere maatregelen te nemen, waaronder het opleggen van sancties, ingeval de regering van Sudan haar verplichtingen en verbintenissen niet onmiddellijk nakomt.

Was Sudan angeht, so brachte der Rat seine tiefste Besorgnis über die Lage in Darfur zum Ausdruck; angesichts der Tatsache, dass die sudanesische Regierung bei der Verwirklichung des gemeinsamen Kommuniqués vom 3. Juli mit der internationalen Staatengemeinschaft nur unbefriedigend zusammenarbeitet, appellierte er an den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, weitere Maßnahmen, einschließlich der Verhängung von Sanktionen, zu treffen, falls die sudanesische Regierung nicht unverzüglich ihren Verpflichtungen und Zusagen nachkommt.


28. blijft sterk verontrust over de voortzetting van het geweld op het terrein, dat een niveau zonder voorgaande heeft bereikt, en stemt in met het standpunt van de Europese Raad dat een algehele vrede in het Midden-Oosten niet mogelijk is indien niet ook Syrië en Libanon daarbij worden betrokken;

28. ist weiterhin zutiefst besorgt angesichts der andauernden Gewalt vor Ort, die neue Ausmaße erreicht hat, und unterstützt die Haltung des Europäischen Rates, dass der Frieden im Nahen Osten nicht umfassend sein wird, wenn er nicht auch Syrien und den Libanon einbezieht;


Zo worden de leden door middel van een geheime stemming door de Algemene Vergadering gekozen, kan de raad kan het gehele jaar - in plaats van minder dan drie keer – bijeenkomen en snel reageren op crisissituaties op mensenrechtengebied, blijft hij de speciale mechanismen van de Verenigde Naties houden, garandeert hij een bijzondere rol voor NGO's - ook al is het voor mij uitermate belangrijk dat de Verenigde Naties op dit punt word ...[+++]

Die Mitglieder werden in geheimer Abstimmung durch die Generalversammlung gewählt. Dieser Rat kann das ganze Jahr über zusammentreten, und zwar mindestens zu drei Tagungen; er kann auf Krisen im Menschenrechtsbereich rasch reagieren; er behält die „Sonderverfahren“ der Vereinten Nationen bei; er gewährleistet die besondere Rolle der NRO, wenngleich in diesem Bereich – das möchte ich hervorheben –, eine Reform der Vereinten Nationen erforderlich ist, um eine bessere Vertretung der unabhängigen NRO zu garantieren, einschließlich derer, die nicht anerkannt sind; dieser Rat führt eine System der obligatorischen Prüfung der Menschenrechts ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad blijft uitermate verontrust' ->

Date index: 2023-06-21
w