Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad concurrentievermogen bereikte akkoord » (Néerlandais → Allemand) :

Op 17 oktober 2000 werd in de Raad een politiek akkoord bereikt over het tweede deel, het voorstel van de Commissie voor een actieprogramma tegen discriminatie.

Am 17. Oktober 2000 wurde im Rat eine politische Einigung über das zweite Element, den Vorschlag der Kommission für ein Aktionsprogramm zur Bekämpfung der Diskriminierung, erzielt.


Verder heeft de Raad een politiek akkoord bereikt over een kaderbesluit betreffende de bestrijding van mensenhandel.

Im Übrigen erzielte der Rat politische Einigung über einen Rahmenbeschluss zur Bekämpfung des Menschenhandels.


Het Europees Parlement en de Raad moeten nu het bereikte akkoord formeel goedkeuren.

Das Europäische Parlament und der Rat müssen die heute erzielte Einigung nun förmlich billigen.


3. onderstreept dat het Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI) een doorslaggevende rol speelt bij het dichten van gaten die niet door de markt worden opgevuld en bij het aantrekken van nieuwe private investeringsinstrumenten en nieuwe financieringsbronnen voor investeringen, het aanzwengelen van het concurrentievermogen en het economisch herstel, alsook het vergroten van het vertrouwen in de markt; is ingenomen met het tussen de medewetgevers bereikte akkoord over een verhoging ...[+++]

3. hebt die entscheidende Rolle des Europäischen Fonds für Strategische Investitionen (EFSI) bei der Schließung von Lücken, die der Markt nicht bewältigen kann, sowie der Erschließung privater Investitionen und neuer Finanzierungsquellen für Investitionen, der Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit, der Konjunkturbelebung sowie der Stärkung des Marktvertrauens hervor; begrüßt die Einigung zwischen den Mitgesetzgebern hinsichtlich der erhöhten Beiträge zum EFSI, die 3 Mrd. EUR umfassen und über den Zeitraum von 2016–2020 aus ungenutzten Haushaltsspielräumen finanziert werden sollen; betont erneut seine Entschlossenheit, die budgetären Auswir ...[+++]


Door het met de Raad bereikte akkoord over de compromistekst heeft het Parlement zijn doel bereikt wat betreft de opname van dergelijke bepalingen in deze wetstekst (die niet door de Commissie waren voorgesteld en ook niet waren opgenomen in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad). Ook heeft het Parlement voor internetgebruikers de grootste zekerheid kunnen vaststellen die op basis van de rechtsgrondslag mogelijk was.

Mit der Einigung, die mit dem Rat über den Kompromisstext erzielt wurde, ist es dem Parlament gelungen, sein Ziel – d. h. die Aufnahme der entsprechenden Bestimmungen (die weder im Vorschlag der Kommission noch im Gemeinsamen Standpunkt des Rates enthalten waren) in den Text des Rechtsakts – zu erreichen und die besten Garantien für Internetnutzer festzulegen, die die Rechtsgrundlage möglich macht.


Het op 23 juni in Brussel bereikte akkoord is een gecompliceerd en moeizaam tot stand gekomen compromis, in een Raad die meer het stempel van de nationale irritaties van enkelen droeg dan van het collectief delen van de Europese gedachte; een compromis dat is bereikt ten koste van het laten varen van de symbolen – belachelijk – en een opt-out – betreurenswaardig – ten aanzien van het Handvest van de grondrechten.

Die am 23. Juni in Brüssel erreichte Einigung ist ein komplizierter Kompromiss, der nach vielen Bemühungen in einem Rat erzielt wurde, der stärker von nationalen Spannungen einiger als von einem gemeinsamen europäischen Geist geprägt ist. Ein Kompromiss, der auf Kosten einer lächerlichen Aufgabe der EU-Symbole und des höchst bedauernswerten „Opting out“ bei der Charta der Grundrechte erreicht wurde.


De Raad meent dat het door de ministers van Cultuur bereikte akkoord als basis moet dienen voor het gemeenschappelijk standpunt. Het Parlement zal het gemeenschappelijk standpunt daarom moeten wijzigen en voornoemd akkoord afstemmen op het akkoord zoals dat door de ministers van Financiën bij de begrotingsbemiddeling is geformuleerd.

Da jedoch der offizielle Standpunkt des Rates darin besteht, dass die von den Kultusministern erzielte Einigung die Grundlage für den gemeinsamen Standpunkt bilden soll, muss das Parlament den gemeinsamen Standpunkt des Rates abändern, damit die von den Kultusministern erzielte Einigung der Übereinkunft zwischen dem Parlament und dem Rat im Verfahren der Haushaltskonzertierung entspricht.


Op het gebied van de arbeidsomstandigheden heeft de Raad een politiek akkoord over een gemeenschappelijk standpunt bereikt wat betreft de richtlijnvoorstellen inzake steigers [15] en fysische agentia (trillingen) [16].

Es kam im Rat zu einer politischen Einigung über einen gemeinsamen Standpunkt zu Richtlinienvorschlägen über Gerüste [15] und physikalische Einwirkungen (Schwingungen) [16] im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz.


16. is ingenomen met het bereikte akkoord met de Raad over bepaalde punten van de Nota van wijzigingen nr. 2 op het ontwerp van begroting voor 2000 en met name over subrubriek 1 a.; is verheugd over het besluit van de Raad om akkoord te gaan met de financiering van 50 miljoen euro ten behoeve van de bescherming van de consument zonder de kredieten voor de verspreiding van levensmiddelen aan behoeftige personen te verlagen;

16. ist erfreut, daß mit dem Rat eine Einigung über bestimmte Punkte des Berichtigungsschreibens Nr. 2 zum Entwurf des Haushaltsplans 2000, insbesondere Unterrubrik 1a) erzielt wurde; begrüßt diesbezüglich die Entscheidung des Rates, die Finanzierung in Höhe von 50 Mio. Euro zugunsten des Verbraucherschutzes zu akzeptieren, ohne die für die Verteilung von Lebensmitteln an benachteiligte Personen bestimmten Mittel zu kürzen;


Zoals vermeld onder 3.6 heeft de Raad een politiek akkoord bereikt betreffende een kaderbesluit waarin de belangrijkste strafrechtelijke aspecten van mensenhandel worden behandeld.

Wie bereits unter 3.6 erwähnt, ist der Rat zu einer politischen Einigung über einen Rahmenbeschluss zu den wesentlichen strafrechtlichen Aspekten des Tatbestands Menschenhandel gelangt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad concurrentievermogen bereikte akkoord' ->

Date index: 2021-02-26
w