Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad dit voorstel zo snel heeft opgepakt » (Néerlandais → Allemand) :

Ik was verheugd dat de Raad dit voorstel zo snel heeft opgepakt en er overeenstemming over heeft bereikt tijdens de Raad Ecofin van 2 december.

Ich war erfreut über die Entscheidung des Rates, den Vorschlag so schnell anzunehmen und sich schon am 2. Dezember beim ECOFIN darauf zu einigen.


Wanneer de betrokken vreemdeling reeds een gewone vordering tot schorsing heeft ingediend en daarna het voorwerp is van een verwijderings- of terugdrijvingsmaatregel waarvan de uitvoering imminent is, kan hij op basis van artikel 39/85 van de wet van 15 december 1980, zoals gewijzigd door artikel 7 van de wet van 10 april 2014, bij wege van voorlopige maatregel de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen vragen de eerder ingediende gewone vordering tot schorsing zo ...[+++]

Hat der betreffende Ausländer bereits einen gewöhnlichen Aussetzungsantrag eingereicht und ist nachher gegen ihn eine Entfernungs- oder Abweisungsmaßnahme gefasst worden, deren Ausführung unmittelbar näher rückt, so kann er aufgrund von Artikel 39/85 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 in der durch Artikel 7 des Gesetzes vom 10. April 2014 abgeänderten Fassung im Wege vorläufiger Maßnahmen den Rat für Ausländerstreitsachen ersuchen, den zuvor eingereichten gewöhnlichen Aussetzungsantrag möglichst schnell zu behandeln.


eerste middel: onjuiste rechtsopvatting wat betreft de rechtsgrondslag van de bestreden verordening (schending van artikel 43, lid 2, VWEU), aangezien de Raad het voorstel van de Commissie onterecht heeft opgedeeld en een deel daarvan op grond van artikel 43, lid 3, VWEU heeft vastgesteld, terwijl het conform het voorstel van de Commissie in zijn geheel op artikel 43, lid 2, VWEU had moeten ...[+++]

Erster Klagegrund: Rechtsfehler in Bezug auf die Rechtsgrundlage der angefochtenen Verordnung (Verstoß gegen Art. 43 Abs. 2 AEUV), da der Rat rechtsfehlerhaft den Kommissionsvorschlag aufgeteilt habe und einen Teil davon auf der Grundlage des Art. 43 Abs. 3 AEUV erlassen habe, obwohl er insgesamt, wie von der Kommission vorgeschlagen, auf Art. 43 Abs. 2 hätte gestützt werden müssen.


Daarom vraag ik de Commissie en de Raad dit voorstel zo snel mogelijk ter tafel te brengen.

Deshalb fordere ich die Kommission und den Rat auf, diesen Vorschlag so schnell wie möglich vorzulegen.


Wanneer de Commissie haar conclusies heeft getrokken zal ze de Raad een voorstel doen. Daarna heeft de Raad een maand de tijd om te beslissen of hij ermee instemt.

Wenn die Kommission ihre Schlussfolgerungen gezogen hat, wird sie dem Rat einen Vorschlag übermitteln.


- heeft een voorstel voor een nieuwe kaderrichtlijn voor de goedkeuring van motorvoertuigen[9] aangenomen om de EG-typegoedkeuringsprocedure voor complete voertuigen verplicht te stellen voor alle voertuigcategorieën en verzoekt het Europees Parlement en de Raad dit voorstel zo snel mogelijk goed te keuren;

- hat einen Vorschlag für eine neue Rahmenrichtlinie für die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen[9] angenommen, die das EG-Typgenehmigungsverfahren für alle Fahrzeugklassen verbindlich machen soll, und ersucht das Europäische Parlament und den Rat, diese Richtlinie so bald wie möglich zu verabschieden.


Ik wilde graag de Commissie bedanken voor het feit dat zij vorige week het voorstel van de Raad zo snel heeft opgepakt.

Ich möchte einfach nur der Kommission dafür danken, dass sie in der vergangenen Woche so rasch auf den Vorschlag des Rates reagiert hat.


Volkomen terecht is reeds gezegd dat de Raad uit puur egoïsme snel heeft besloten om tot 2019 alle huidige lidstaten aan bod te laten komen, wel wetende dat er een eenmaking, een uitbreiding op stapel stond.

Es ist ja völlig zu Recht gesagt worden, dass der Rat in vollendetem Egoismus noch schnell beschlossen hat, sich mit allen gegenwärtigen Mitgliedsländern bis zum Jahre 2019 selber zu bedienen, wohl wissend, dass wir es mit der Vereinigung, mit der Erweiterung zu tun haben werden.


De Commissie betreurt het dat er nog geen vorderingen zijn geboekt met het voorstel dat zij in oktober 2005 heeft ingediend en vindt het absoluut noodzakelijk dat de Raad dit voorstel snel goedkeurt.

Die Kommission bedauert den Mangel an Fortschritt in Bezug auf ihren im Oktober 2005 unterbreiteten Vorschlag und hält dessen rasche Annahme durch den Rat für unerlässlich.


Overwegende dat het aan de Raad voorgelegde voorstel eveneens betrekking heeft of diverse vergoedingen en toelagen , het bedrag van de verkregen pensioenen , de wijziging van de aanpassingscoëfficiënten voor de diverse standplaatsen alsmede de aanpassingscoëfficiënten voor de bezoldiging van de personen als bedoeld in artikel 2 van Verordening ( EEG , Euratom , EGKS ) nr. 160/80 ( 3 ) ; dat deze elementen dienovereenkomstig moeten worden aangepast ,

DER DEM RAT VORLIEGENDE VORSCHLAG BETRIFFT AUCH VERSCHIEDENE VERGÜTUNGEN UND ZULAGEN , DIE HÖHE DER ERWORBENEN RUHEGEHALTSANSPRÜCHE , DIE ANPASSUNG DER BERICHTIGUNGSKÖFFIZIENTEN FÜR DIE VERSCHIEDENEN DIENSTORTE SOWIE DIE BERICHTIGUNGSKÖFFIZIENTEN FÜR DIE DIENSTBEZUEGE DER UNTER ARTIKEL 2 DER VERORDNUNG ( EWG , EURATOM , EGKS ) NR . 160/80 ( 3 ) FALLENDEN PERSONEN .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad dit voorstel zo snel heeft opgepakt' ->

Date index: 2021-05-11
w