Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad ecofin gisteren heeft gesproken " (Nederlands → Duits) :

Dat is het deel waarover de Eurogroep maandag, en de Raad Ecofin gisteren heeft gesproken.

Die Eurogruppe hat ihn am Montag diskutiert und im ECOFIN-Rat stand er gestern auf der Tagesordnung.


Het Hongaarse voorzitterschap beschouwt het besluit dat de Raad Epsco gisteren heeft genomen over de vernieuwing van het Europees pact voor gendergelijkheid in 2020, als een belangrijk resultaat.

Der ungarische Ratsvorsitz hält den gestern im EPSCO-Rat angenommenen Beschluss zur Erneuerung des Paktes für die Gleichstellung der Geschlechter bis 2020 für eine bedeutende Errungenschaft.


Ik ben het echter ook eens met de woorden die professor Mario Monti gisteren heeft gesproken.

Ich muss jedoch der gestern von Professor Mario Monti gemachten Äußerung zustimmen.


Met de woorden die u gisteren heeft gesproken, voorzitter Barroso, had u in 2008 moeten afdwingen dat de communautaire methode werd nageleefd.

Präsident Barroso, im Jahr 2008 hätten Sie die Wertschätzung für die Gemeinschaftsmethode, mittels der gleichen Aussage, die Sie gestern getroffen haben, durchsetzen sollen Ich kann Ihre Kandidatur aus diesem Grund nicht befürworten.


Door de versterking van de FEMIP, waartoe de Raad ECOFIN besloten heeft en die is goedgekeurd tijdens de conferentie te Napels, zal de particuliere sector in de regio verder gesteund worden.

Durch die durch den Rat Wirtschaft und Finanzen beschlossene und auf der Konferenz von Neapel bestätigte Stärkung der FEMIP (Investitionsfazilität und Partnerschaft Europa-Mittelmeer) wird dem Privatsektor in der Region zusätzliche Unterstützung zuteil.


De voorzitter vroeg bijzondere aandacht voor het politieke akkoord dat de Raad ECOFIN bereikt heeft over belasting op rente van spaargelden, waarmee het pad geëffend is voor de formele goedkeuring van het belastingpakket vóór de bijeenkomst van de Europese Raad in het voorjaar.

Der Präsident wies insbesondere auf die politische Einigung über die Besteuerung von Zinserträgen hin, die auf der Tagung des Rates (ECOFIN) vom 21. Januar erzielt werden konnte und den Weg für eine förmliche Annahme des Steuerpakets vor der Frühjahrstagung des Europäischen Rates freimacht.


De Raad heeft gesproken over de evaluatie van het Stabiliteits- en groeipact en heeft het Economisch en Financieel Comité (EFC) verzocht de besprekingen over bepaalde aspecten voort te zetten zodat er in de zitting van de Raad van 8 maart en die van de Europese Raad op 22 en 23 maart aanstaande een akkoord kan worden bereikt.

Der Rat hat die Frage der Überprüfung des Stabilitäts- und Wachstumspakts erörtert und den Wirtschafts- und Finanzausschuss gebeten, sich weiter mit bestimmten Aspekten zu befassen, damit auf den Tagungen des Rates am 8. März 2005 und des Europäischen Rates am 22. und 23. März 2005 Einvernehmen erzielt werden kann.


Tijdens de lunch hebben de ministers ook IGC-vraagstukken aangesneden die van belang zijn voor de Raad ECOFIN. Er is onder meer gesproken over de mogelijke uitbreiding van stemming met gekwalificeerde meerderheid voor bepaalde artikelen met betrekking tot de EMU (de Raad zal hierop terugkomen tijdens de zitting van 27 november), de macro-financiële steun aan de Balkan-landen en de voorbereiding van de dialoog met de olie-exporterende landen op 17 november in Riyad.

Die Minister sprachen beim Essen ferner Fragen mit ECOFIN-Bezug im Zusammenhang mit der Regierungskonferenz an. Insbesondere ging es um die Frage einer möglichen Ausdehnung der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit, bei einigen WWU-relevanten Artikeln, auf die der Rat auf seiner Tagung am 27. November zurückkommen wird, sowie um die Finanzhilfe für die Balkanländer und den Stand der Vorbereitung des Dialogs mit den ölproduzierenden Ländern am 17. November in Riad.


De Raad heeft, met het oog op de gezamenlijke zitting van de Raden ECOFIN en Arbeid/Sociale Zaken van dezelfde dag, de meest recente ontwerp-tekst van het Europees werkgelegenheidspact besproken die het voorzitterschap naar aanleiding van de informele vergadering van het comité voor de werkgelegenheid en de arbeidsmarkt van 6/7 mei en de zitting van de Raad ECOFIN van 10 mei heeft opgesteld.

Bei der Vorbereitung der gemeinsamen Tagung des Rates "Wirtschaft und Finanzen" und "Arbeit und Soziales" am selben Tag prüfte der Rat den letzten Entwurf über den Europäischen Beschäftigungspakt, den der Vorsitz im Anschluß an die informelle Sitzung des Ausschusses für Beschäftigung und Arbeitsmarkt am 6./7.


Over de wijze waarop vaart kan worden gezet achter de besprekingen zal gesproken kunnen worden tijdens de informele bijeenkomst van de Raad ECOFIN in Dresden.

Der Rat (Wirtschaft und Finanzen) wird aus seiner informellen Tagung in Dresden darüber beraten, wie die Arbeit in diesem Bereich beschleunigt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad ecofin gisteren heeft gesproken' ->

Date index: 2022-05-26
w