Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad een nieuwe sap-verordening " (Nederlands → Duits) :

75. betreurt het dat het Statuut van Rome van het internationaal Strafhof nog niet is opgenomen in de lijst van verdragen die vereist zijn voor de SAP+-status, zoals vermeld in de nieuwe SAP-verordening; merkt op dat een aantal SAP+-aanvragers (bv. Armenië en Pakistan) geen partij is bij het statuut of dit niet heeft geratificeerd; herhaalt zijn aanbeveling dat het Statuut van Rome moet worden toegevoegd aan de toekomstige lijst van verdragen;

75. bedauert, dass das Römische Statut des IStGH noch immer nicht in das in der neuen APS-Verordnung enthaltene Verzeichnis der Übereinkommen aufgenommen wurde, deren Anerkennung Voraussetzung für den APS+-Status ist; stellt fest, dass eine Reihe von APS+-Bewerbern (zum Beispiel Armenien und Pakistan) keine Vertragsparteien des Statuts sind oder es bislang nicht ratifiziert haben; bekräftigt nochmals, dass das Römische Statut in eine künftige Fassung des Verzeichnisses der Übereinkommen aufgenommen werden sollte;


91. betreurt dat het Statuut van Rome van het internationaal Strafhof nog steeds niet is opgenomen in de lijst van verdragen die vereist zijn voor de SAP+-status, zoals vermeld in de nieuwe SAP-verordening; merkt op dat een aantal SAP+-aanvragers geen partij is bij het statuut of dit niet heeft geratificeerd (bv. Armenië en Pakistan); herhaalt zijn aanbeveling dat het Statuut van Rome moet worden toegevoegd aan de toekomstige lijst van verdragen;

91. bedauert, dass das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs noch immer nicht in das in der neuen APS-Verordnung enthaltene Verzeichnis der Übereinkommen aufgenommen wurde, die anzuerkennen Voraussetzung für den APS+-Status ist; weist darauf hin, dass eine Reihe von APS+-Bewerbern nicht zu den Vertragsparteien des Statuts gehören oder dieses noch nicht ratifiziert haben (z. B. Armenien, Pakistan); bekräftigt noch einmal, dass das Römische Statut in eine künftige Fassung des Verzeichnisses der Übereinkommen aufgenommen werden sollte;


96. betreurt dat het Statuut van Rome van het internationaal Strafhof nog steeds niet is opgenomen in de lijst van verdragen die vereist zijn voor de SAP+-status, zoals vermeld in de nieuwe SAP-verordening; merkt op dat een aantal SAP+-aanvragers geen partij is bij het statuut of dit niet heeft geratificeerd (bv. Armenië en Pakistan); herhaalt zijn aanbeveling dat het Statuut van Rome moet worden toegevoegd aan de toekomstige lijst van verdragen;

96. bedauert, dass das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs noch immer nicht in das in der neuen APS-Verordnung enthaltene Verzeichnis der Übereinkommen aufgenommen wurde, die anzuerkennen Voraussetzung für den APS+-Status ist; weist darauf hin, dass eine Reihe von APS+-Bewerbern nicht zu den Vertragsparteien des Statuts gehören oder dieses noch nicht ratifiziert haben (z. B. Armenien, Pakistan); bekräftigt noch einmal, dass das Römische Statut in eine künftige Fassung des Verzeichnisses der Übereinkommen aufgenommen werden sollte;


Een ingrijpender herziening van het SAP-schema zal vermoedelijk plaatsvinden als volgend jaar de nieuwe SAP-verordening wordt uitgewerkt.

Eine genauere Überprüfung des APS-Schemas wird wahrscheinlich im kommenden Jahr stattfinden, wenn der Entwurf für eine neue APS-Verordnung ausgearbeitet wird.


Art. 22. De oogst bedoeld in artikel 18, lid 1, 2°, bevat minstens : 1° de vereiste gegevens voor de erkenningsaanvraag bedoeld in artikel 18, lid 1, 1° tot 7° ; 2° de nauwkeurige ligging van de percelen die voor de betrokken productie met wijnstokken zijn aangeplant, waarop vermeld zijn, de gemeente en het nummer van het perceelsgewijs plan toegekend in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem bedoeld in artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstree ...[+++]

Art. 22 - Die in Artikel 18 Absatz 2 Ziffer 1 erwähnte Erntemeldung enthält mindestens: 1° die Elemente, die für den in Artikel 18 Absatz 1 Ziffern 1 bis 7 erwähnten Anerkennungsantrag notwendig sind; 2° die genaue Ortslage der mit Weinreben angepflanzten Parzellen für die betroffene Erzeugung, einschließlich der Gemeinde und der Nummer der Parzellenaufteilung, die im Rahmen des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems zugewiesen wurde, vorgesehen in Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stüt ...[+++]


In het begin van de nieuwe verordening moet bijzondere nadruk worden gelegd op het feit dat het verwezenlijken van de MOD’s en het verminderen van armoede de hoofddoelen vormen van het EU-ontwikkelingsbeleid, en bijgevolg ook van de nieuwe SAP-verordening.

In der neuen Verordnung sollte einleitend insbesondere hervorgehoben werden, dass die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele und die Armutsminderung das Hauptziel der EU-Entwicklungspolitik und somit auch der neuen APS-Verordnung ist.


Op basis van een mededeling van de Commissie over tienjarenrichtsnoeren zal de Raad een nieuwe SAP-verordening aannemen die op 1 januari 2006 in werking moet treden.

Auf der Grundlage einer Mitteilung der Kommission über Zehnjahresleitlinien wird der Rat eine neue APS-Verordnung annehmen, die am 1. Januar 2006 in Kraft treten wird.


De Republiek Kirgizstan komt sedert 1.01.1993 in aanmerking voor het SAP - totale EU invoer (1993) 7.135.000 ecu 100% - in aanmerking komend voor SAP 1.214.000 ecu 17% 100% - toegelaten tot SAP 267.000 ecu 3,7% 22% Een nieuwe SAP-regeling (1995-1998) voor industrieprodukten werd op 21.12.1994 door de Raad goedgekeurd.

Die Republik Kirgisistan kommt seit 1.1.1993 in den Genuß des APS - gesamte EU-Einfuhren (1993) 7.135.000 ECU 100 % - für das APS in Frage kommend 1.214.000 ECU 17 % 100 % - für das APS zugelassen 267.000 ECU 3,7 % 22, % Ein neues APS-Schema (1995-1998) für gewerbliche Erzeugnisse wurde am 21.12.1994 vom Rat angenommen.


Kazachstan komt voor het SAP in aanmerking sinds 1 januari 1993. - totale invoer in EU (1993) 292.438.000 ecu 100% - in aanmerking voor SAP 26.310.000 ecu 9% 100% - toegelaten tot SAP 6.156.000 ecu 2,1% 22,43% De Raad heeft op 21 december 1994 een nieuw SAP (1995-1998) voor industriële produkten goedgekeurd.

Die Republik Kasachstan kommt seit 1.1.1993 in den Genuß des APS. - gesamte Einfuhren der EU (1993) 292.438.000 ECU 100 % - für das APS geeignet 26.310.000 ECU 9 % 100 % - zum APS zugelassen 6.156.000 ECU 2,1 % 22,43 % Ein neues APS-Schema (1995-1998) für gewerbliche Erzeugnisse wurde am 21.12.1994 vom Rat genehmigt.


Hoe zal het nieuwe SAP functioneren ? In het verleden werd elk jaar, krachtens het SAP en via allerlei verordeningen van de Raad, de voorkeursregeling vastgesteld, die van 1 januari t/m 31 december van het betrokken jaar van toepassing zou zijn op de onder het schema vallende produkten van oorsprong uit de begunstigde landen.

Funktionsweise des neuen APS Bisher erließ der Rat jedes Jahr die erforderlichen Verordnungen, um die Präferenzregelungen für die APS-Erzeugnisse für den Zeitraum vom 1. Januar bis zum 31. Dezember festzulegen. Das neue Schema ist dagegen mehrjährig angelegt und gewährleistet damit größere Stabilität im Handel.




Anderen hebben gezocht naar : pakistan     nieuwe     nieuwe sap-verordening     aantal sap+-aanvragers     volgend jaar     jaar de nieuwe     raad     over de nieuwe     verordening     zal de raad een nieuwe sap-verordening     door de raad     een nieuwe     de raad     nieuw     zal het nieuwe     via allerlei verordeningen     raad een nieuwe sap-verordening     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad een nieuwe sap-verordening' ->

Date index: 2023-10-09
w