Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad ernstige zorgen baren » (Néerlandais → Allemand) :

6. Het uitblijven van een oplossing in de kwestie Abyei blijft de Raad ernstige zorgen baren.

6. Der Rat ist weiterhin besonders besorgt über die Verzögerung bei der Klärung der Abyei-Frage.


Wat artikel 13 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap betreft, zou het de Raad ernstig zorgen baren als er zich een geval van discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afstamming, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid zou voordoen.

Was Artikel 13 des Vertrages zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft anbelangt, so wäre der Rat sehr beunruhigt, wenn ihm Fälle von Diskriminierung wegen des Geschlechts, der Rasse, der ethnischen Herkunft, der Religion, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung zur Kenntnis gelangen würden.


Er zijn ten minste twee nieuwe atoomprojecten aan de buitengrens van de EU die ernstige zorgen baren als gevolg van een gebrek aan transparantie en overleg met de betrokken landen.

Mindestens zwei der neuen Atomprojekte an der Außengrenze der EU wecken ernste Bedenken aufgrund eines Mangels an Transparenz sowie an Konsultation mit den betroffenen Ländern.


3. De onstabiele veiligheidssituatie in het land en de voortdurende meldingen van mishande­ling van mensenrechtenactivisten en leden van de Oezbeekse minderheid blijven de Raad echter zorgen baren.

3. Dennoch empfindet der Rat weiterhin Besorgnis angesichts der instabilen Sicherheitslage in Kirgisistan und der Berichte über anhaltende Übergriffe auf Menschenrechtsverteidiger und Angehörige der usbekischen Minderheit.


2. Het baart de Raad ernstige zorgen dat meer dan 200 miljoen kinderen nog steeds kinderarbeid verrichten, waarbij meer dan de helft van hen gevaarlijk werk doet.

2. Der Rat ist zutiefst besorgt darüber, dass noch immer über 200 Millionen Kinder zur Arbeit gezwungen sind, wobei mehr als die Hälfte davon gefährliche Arbeiten verrichten.


"De moord op Mahmoud al-Mabhouh op 20 januari in Dubai doet een aantal vragen rijzen die de Europese Unie ernstig zorgen baren.

"Die Ermordung von Mahmud al-Mabhuh am 20. Januar 2010 in Dubai wirft Fragen auf, die für die Europäische Union äußerst besorgniserregend sind.


4. De verslechtering van de humanitaire situatie in Zimbabwe blijft de Raad eveneens zorgen baren.

4. Der Rat ist ferner nach wie vor besorgt über die Verschlechterung der humanitären Lage in Simbabwe.


3. onderkent dat er door de Bulgaarse overheid aanzienlijke vooruitgang is geboekt bij de aanpak van de kwesties die de EU "ernstig zorgen baren", zodat er sinds oktober 2005 van de 16 kwesties nog 6 over zijn; is er verheugd over dat de Bulgaarse regering op 8 juni een thematisch actieplan heeft goedgekeurd, vergezeld van concrete deadlines; dringt er dan ook bij Bulgarije op aan dat het de komende maanden concrete, zichtbare resultaten laat zien waaruit blijkt dat het land zich oprecht wil inzetten om de reste ...[+++]

3. anerkennt die bedeutsamen Fortschritte, der von den bulgarischen Behörden in den Bereichen erzielt wurden, die von der EU als Angelegenheiten „ernster Besorgnis“ ausgemacht wurden, indem sie sie seit Oktober 2005 von 16 auf 6 verringerten; begrüßt die Annahme eines themenbezogenen Aktionsplans mit spezifischen Fristen durch die bulgarische Regierung am 8. Juni; drängt daher Bulgarien, in den kommenden Monaten konkrete und sichtbare Ergebnisse vorzulegen, die seine unbedingte Entschlossenheit nachweisen, die verbleibenden Besorgnis erregenden Angelegenheiten in dem vollen Bewusstsein einer Lö ...[+++]


A. overwegende dat het een algemeen aanvaarde en uitdrukkelijke doelstelling van de EU is dat de toetreding van Bulgarije en Roemenië op 1 januari 2007 plaatsvindt, op voorwaarde dat ze de nodige stappen hebben gedaan om de resterende kwesties die ernstig zorgen baren op te lossen,

A. in der Erwägung, dass es das gemeinsame und erklärte Ziel der EU ist, dass der Beitritt Bulgariens und Rumäniens am 1. Januar 2007 stattfindet, vorausgesetzt, dass sie die notwendigen Schritte ergriffen haben, um die noch offenen Fragen, die Anlass zu ernster Besorgnis geben, zu lösen,


1. Ik kan de geachte afgevaardigde verzekeren dat de accumulatie en verspreiding van lichte wapens en wapens van klein kaliber de Raad ernstige zorgen blijft baren.

1. Ich kann dem Herrn Abgeordneten bestätigen, daß der Rat nach wie vor äußerst besorgt ist über die Akkumulierung und Verbreitung von Handfeuerwaffen und leichten Waffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad ernstige zorgen baren' ->

Date index: 2024-10-26
w