Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad goedgekeurde gemeenschappelijke standpunten " (Nederlands → Duits) :

Gezien de rol van de sociale dialoog bij de vaststelling en uitvoering van succesvolle flexizekerheidsstrategieën verzoekt de Commissie de Europese sociale partners op communautair niveau een dialoog aan te gaan op basis van de door de Europese Raad goedgekeurde gemeenschappelijke beginselen inzake flexizekerheid.

Angesichts der Rolle des sozialen Dialogs bei der Festlegung und Umsetzung erfolgreicher Flexicurity-Strategien fordert die Kommission die europäischen Sozialpartner auf, in einen Dialog auf Gemeinschaftsebene auf der Grundlage der vom Europäischen Rat genehmigten gemeinsamen Flexicurity-Grundsätze einzutreten.


[3] Op 21.12.1998 door de Raad goedgekeurd gemeenschappelijk optreden, PB L 351/1 van 29.12.1998.

[3] Gemeinsame Maßnahme des Rates vom 21.12.1998, ABl. L 351/1 vom 29.12.1998.


Gelet op Gemeenschappelijk Standpunt 2002/402/GBVB van de Raad van 27 mei 2002 betreffende beperkende maatregelen tegen Osama bin Laden, de leden van de Al-Qa'ida-organisatie, de Taliban en andere daarmee verbonden personen, groepen, ondernemingen en entiteiten, en tot intrekking van de Gemeenschappelijke Standpunten 96/746/GBVB, 1999/727/GBVB, 2001/154/GBVB en 2001/771/GBVB(1),

gestützt auf den Gemeinsamen Standpunkt 2002/402/GASP des Rates vom 27. Mai 2002 betreffend restriktive Maßnahmen gegen Osama bin Laden, Mitglieder der Organisation Al-Qaida und die Taliban sowie andere mit ihnen verbündete Personen, Gruppen, Unternehmen und Einrichtungen und zur Aufhebung der Gemeinsamen Standpunkte 96/746/GASP, 1999/727/GASP, 2001/154/GASP und 2001/771/GASP(1),


Dit valt dus buiten de formele besluitvorming van de Europese Gemeenschap en het ligt dus niet op de weg van de Raad om gemeenschappelijke standpunten als door de geachte afgevaardigde bedoeld, aan te nemen.

Insofern ist er außerhalb des formellen Beschlussfassungsrahmens der Europäischen Gemeinschaft angesiedelt, und daher ist es nicht Sache des Rates, gemeinsame Standpunkte der genannten Art festzulegen.


Deze wensen blijven in het door de Raad goedgekeurde gemeenschappelijk standpunt buiten beschouwing.

Diese Positionen sind im vom Rat angenommenen Gemeinsamen Standpunkt nicht enthalten.


Uw rapporteur constateert dat in het door de Raad goedgekeurd gemeenschappelijk standpunt wordt verklaard dat de statistische gegevens die door de nationale centrale banken bij de ECB worden ingediend, reeds worden vergeleken met de gegevens die de lidstaten bij Eurostat indienen doordat de nationale centrale banken en de Europese Centrale Bank vertegenwoordigd zijn in het Economisch en Financieel Comité, dat een cruciale rol speelt bij het multilaterale begrotingstoezicht.

Der Berichterstatter nimmt zur Kenntnis, dass der Rat in dem von ihm angenommenen Gemeinsamen Standpunkt erklärt, dass durch die Vertretung der nationalen Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank im Wirtschafts- und Finanzausschuss, der im multilateralen finanzpolitischen Überwachungsverfahren eine zentrale Rolle spielt, bereits ein Vergleich zwischen den der EZB von den nationalen Zentralbanken und den von den Mitgliedstaaten an Eurostat übermittelten statistischen Daten erfolgt.


Hoewel in het door de Raad goedgekeurde gemeenschappelijk standpunt wordt getracht de belangrijkste punten van zorg van het Parlement aan te pakken, is dit standpunt onbevredigend in een aantal belangrijke opzichten.

In dem vom Rat angenommenen Gemeinsamen Standpunkt wird zwar versucht, den wichtigsten Besorgnissen des Parlaments Rechnung zu tragen; dennoch ist er in Bezug auf eine Reihe wichtiger Punkte unbefriedigend.


Het op 5 maart door de Raad goedgekeurde gemeenschappelijke standpunt wijkt aanzienlijk af van de oorspronkelijke tekst van de Commissie.

Der vom Rat am 5. März angenommene Gemeinsame Standpunkt unterscheidet sich erheblich vom ursprünglichen Text der Kommission.


(8) Ter wille van de duidelijkheid en de transparantie dienen de beperkende maatregelen van de Europese Unie die worden genoemd in de desbetreffende gemeenschappelijke standpunten van de Raad, in één rechtsinstrument te worden ondergebracht; daartoe dienen de Gemeenschappelijke Standpunten 96/746/GBVB(1), 1999/727/GBVB(2), 2001/154/GBVB(3) en 2001/771/GBVB(4) te worden ingetrokken.

(8) Im Interesse der Klarheit und Transparenz sollten die in den einschlägigen Gemeinsamen Standpunkten des Rates aufgeführten restriktiven Maßnahmen der Europäischen Union in einem einzigen Rechtsakt zusammengefasst und die Gemeinsamen Standpunkte 96/746/GASP(1), 1999/727/GASP(2), 2001/154/GASP(3) und 2001/771/GASP(4) aufgehoben werden.


b) gemeenschappelijke standpunten van de Raad overeenkomstig de artikelen 251 en 252 van het EG-Verdrag, tezamen met de motivering, almede de standpunten van het Europees Parlement in deze procedures.

b) Gemeinsame Standpunkte des Rates gemäß den in den Artikeln 251 und 252 des EG-Vertrags genannten Verfahren und ihre Begründung sowie die Standpunkte des Europäischen Parlaments in diesen Verfahren.


w