Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad heeft de commissie in januari 2009 gemachtigd » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad heeft de Commissie in januari 2009 gemachtigd om met de landen van de Andesgemeenschap te onderhandelen over een meerpartijenovereenkomst over handel.

Im Januar 2009 ermächtigte der Rat die Kommission, ein multilaterales Freihandelsabkommen mit den Anden­ländern auszuhandeln.


De Raad heeft de Commissie gemachtigd namens de Unie te onderhandelen over aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de Unie vallen.

Der Rat ermächtigte die Kommission, im Namen der Union über Angelegenheiten, die in die Zuständigkeit der Union fallen, zu verhandeln.


Deze voorbereidende actie heeft de weg geëffend voor een breder ondersteuningsprogramma van de EU voor wereldwijde samenwerking in de audiovisuele sector; dientengevolge heeft de Commissie in januari 2009 een voorstel goedgekeurd voor invoering van het MEDIA Mundus-programma.

Diese vorbereitende Maßnahme ebnete den Weg für ein breiter angelegtes EU-Programm zur Unterstützung der globalen Zusammenarbeit in der audiovisuellen Industrie und führte im Januar 2009 zur Annahme eines Vorschlags zur Einführung des MEDIA-Mundus-Programms durch die Kommission.


De Raad heeft de Commissie op 29 januari 2007 gemachtigd onderhandelingen te openen overeenkomstig artikel XXIV, lid 6, van de GATT met landen die recht hebben op compensatie.

Am 29. Januar 2007 ermächtigte der Rat die Kommission, Verhandlungen nach Artikel XXIV Absatz 6 des GATT mit den Ländern aufzunehmen, die Anspruch auf einen Ausgleich haben.


De Raad heeft de Commissie gemachtigd namens de EU te onderhandelen over wijzigingen in het Energiegemeenschapsverdrag ten einde het acquis inzake energie aan te passen aan de recente wijzigingen in de wetgeving van de EU (derde pakket betreffende de interne energiemarkt en Richtlijn 2009/28/EG betreffende hernieuwbare energiebronnen)

Der Rat ermächtigte die Kommission, im Namen der EU Änderungen des Vertrags zur Gründung der Energiegemeinschaft auszuhandeln, um deren Besitzstand im Energiebereich an die jüngsten Änderungen des EU-Rechts (drittes Energiebinnenmarktpaket sowie Richtlinie 2009/28/EG über die Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen) anzupassen.


De Raad heeft de Commissie op 5 juni 2003 dan ook gemachtigd onderhandelingen te openen met derde landen om een aantal bepalingen in bestaande bilaterale overeenkomsten te vervangen door EU-overeenkomsten.

Infolgedessen ermächtigte der Rat am 5. Juni 2003 die Kommission, Verhandlungen mit Drittstaaten aufzunehmen, um bestimmte Klauseln in bestehenden bilateralen Abkommen durch Abkommen der EU zu ersetzen


De Raad heeft de Commissie in juni 2003 dan ook gemachtigd onderhandelingen te openen met derde landen om een aantal bepalingen in bestaande bilaterale overeenkomsten te vervangen door overeenkomsten van de Gemeenschap.

Infolgedessen ermächtigte der Rat im Juni 2003 die Kommission, Verhandlungen mit Drittstaaten aufzunehmen, um bestimmte Klauseln in bestehenden bilateralen Abkommen durch Gemeinschaftsabkommen zu ersetzen.


De Raad heeft een beschikking aangenomen waarbij Duitsland gemachtigd wordt om van 1 januari 2003 tot 31 december 2005 een gedifferentieerd accijnstarief toe te passen op brandstof met een zwavelgehalte van ten hoogste 10 ppm (deeltjes per miljoen) mits deze gedifferentieerde tarieven voldoen aan de eisen van Richtlijn 92/82/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 betreffende de harmonisatie van de structuur van de accijns op minerale oliën, met name de in de artikelen 4 en 5 voor de accijns vastg ...[+++]

Der Rat erließ eine Entscheidung zur Ermächtigung Deutschlands, vom 1. Januar 2003 bis zum 31. Dezember 2005 einen gestaffelten Verbrauchsteuersatz auf Kraftstoffe mit einem Schwefelgehalt von höchstens 10 ppm (parts per million) anzuwenden, sofern die gestaffelten Sätze mit den Verpflichtungen aus der Richtlinie 92/82/EWG des Rates vom 19. Oktober 1992 zur Annäherung der Verbrauchsteuersätze für Mineralöle, insbesondere den in Artikel 5 festgelegten Verbrauchsteuer-Mindestsätzen, in Einklang stehen.


De Raad heeft de Commissie in november 2009 verzocht na te gaan wat de financiële situatie is en aan welke randvoorwaarden moet worden voldaan om met aanvaardbare kosten en redelijke risico's het welslagen van het project te garanderen; daartoe behoren onder meer een beleid voor kosten­beoordeling en kostenbeheersing, een realistisch tijdschema en gezond beheer.

Im November 2009 hatte der Rat die Kommission ersucht, die finanzielle Lage zu prüfen und zu untersuchen, welche Rahmenvorgaben erfüllt sein müssen, damit das Projekt zu akzeptablen Kosten und mit hinnehmbaren technischen Risiken erfolgreich verwirklicht werden kann, wozu insbe­sondere Kostenschätzungs- und Kosteneindämmungsstrategien, ein realistischer Zeitplan und eine solide Leitung des Projekts zählen.


Onderzoek De Raad heeft de Commissie gemachtigd te onderhandelen over een overeenkomst voor wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Zuid-Afrika en heeft ook de onderhandelingsrichtsnoeren aangenomen.

Forschung Der Rat hat die Kommission ermächtigt, ein Abkommen über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Südafrika auszuhandeln, und hat ferner die Verhandlungsrichtlinien gebilligt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad heeft de commissie in januari 2009 gemachtigd' ->

Date index: 2024-01-05
w