Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad heeft evenwel vertraging " (Nederlands → Duits) :

De Raad heeft evenwel niet gedefinieerd hoe de drie best presterende landen moeten worden vastgesteld.

Allerdings hat der Rat nicht festgelegt, wie die drei Länder mit den besten Werten ermittelt werden sollen.


De Raad is evenwel verheugd dat de Rekenkamer ondanks de beperkte reikwijdte van de controle heeft kunnen concluderen dat de door de Commissie gegunde contracten en de betalingen betreffende het TACIS-programma wettig en regelmatig zijn.

Er begrüßt es jedoch, dass der Rechnungshof, was diesen begrenzten Prüfungsbereich anbelangt, zu dem Ergebnis gelangen konnte, dass die von der Kommission abgeschlossenen Verträge und getätigten Zahlungen im Zusammenhang mit dem TACIS-Programm insgesamt gesehen rechtmäßig und ordnungsmäßig waren.


De Raad heeft overeenstemming bereikt over de richtlijn betreffende het openbaar overnameverbod. In het akkoord van de Raad is evenwel minder harmonisatie voorzien als oorspronkelijk in het voorstel van de Commissie voorgesteld was.

Des Weiteren hat der Rat sich auf eine Übernahmerichtlinie geeinigt, die jedoch weniger Harmonisierung vorsieht als der ursprüngliche Kommissionsvorschlag.


De betrokkenheid van de commissie van Venetië heeft evenwel ertoe bijgedragen om het proces beter gefocust te laten verlopen. De volledige deelname van essentiële instellingen zoals de Hoge Raad voor de Magistratuur zou ertoe moeten bijdragen dat bij alle wijzigingen ten volle rekening wordt gehouden met de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht.

Die Beteiligung der Venedig-Kommission hat jedoch zu einer Fokussierung des Verfahrens beigetragen, und die volle Mitwirkung wichtiger Organe wie des Obersten Richterrats lassen darauf vertrauen, dass etwaige Änderungen die Unabhängigkeit der Justiz uneingeschränkt berücksichtigen werden.


De Raad van State heeft evenwel doen opmerken dat hij zo leek af te wijken van de gebruikelijke betekenis van het begrip (ibid., p. 9), zodat het toepassingsgebied van de bepaling bij paragraaf 3, vierde lid, ervan uitdrukkelijk werd uitgebreid tot de cultuurgoederen van internationale organisaties.

Der Staatsrat hat bemerkt, dass er auf diese Weise von der üblichen Bedeutung des Begriffs abzuweichen schien (ebenda, S. 9), sodass der Anwendungsbereich der Bestimmung durch Paragraph 3 Absatz 4 ausdrücklich auf Kulturgüter von internationalen Organisationen ausgedehnt wurde.


De aanvrager die een geval van overmacht kan inroepen of het bewijs kan leveren van de laattijdige indiening van zijn aanvraag, kan ze evenwel nog indienen voor het verstrijken van de derde maand na die in de loop waarvan het beletsel of de redenen tot rechtvaardiging van de vertraging opgehouden hebben te bestaan; 5° als de aanvrager niet verzocht heeft om de tus ...[+++]

Der Antragsteller, der sich auf höhere Gewalt berufen kann, oder der die verspätete Einreichung seines Antrags begründen kann, hat jedoch die Möglichkeit, Letzteren vor dem Ablauf des dritten Monats nach demjenigen, im Laufe dessen die höhere Gewalt oder die Gründe für die Verspätung nicht mehr vorlagen, einzureichen; 5° wenn der Antragsteller in den Fällen, wo die geschädigten Güter durch einen Versicherungsvertrag gedeckt werden, die Intervention seiner Versicherungsgesellschaft nicht beantragt hat.


De Raad heeft evenwel geen rekening met de amendementen van het Europees Parlement gehouden.

Der Rat hat allerdings den Änderungen des Europäischen Parlaments nicht Rechnung getragen.


De Raad heeft evenwel nieuwe informatie ontvangen op basis waarvan zij op 15 juli vaststelde dat vermelding van de PMOI op de Europese lijst nog steeds gerechtvaardigd was, conform de criteria in Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB.

Dem Rat gelangten jedoch weitere Informationen zur Kenntnis, und im Ergebnis beschloss er am 15. Juli, dass Gründe vorlägen, die PMOI entsprechend den Kriterien des Gemeinsamen Standpunktes 2001/931/GASP weiterhin auf der europäischen Liste zu führen.


De Raad heeft evenwel besloten tijdens een overgangsperiode de N+3-regel toe te passen om rekening te houden met problemen bij het beheer van grote projecten.

Zumindest hat der Rat beschlossen, die Regel N+3 während eines Übergangszeitraums unter Berücksichtigung der verwaltungstechnischen Schwierigkeiten bei Großvorhaben anzuwenden.


De start van de werkzaamheden van de gemeenschappelijke onderneming Galileo, opgericht bij verordening nr. 876/2002 van de Raad , heeft evenwel vertraging opgelopen als gevolg van de problemen die binnen het Europees Ruimteagentschap zijn ontstaan ten aanzien van de verdeling van de financiële bijdragen voor het programma.

Die Gründung des gemeinsamen Unternehmens Galileo gemäß der Verordnung (EG) Nr. 876/2002 des Rates hat sich jedoch aufgrund von Problemen innerhalb der Europäischen Weltraumorganisation in Bezug auf die Finanzierungsstruktur des Programms verzögert.




Anderen hebben gezocht naar : raad     raad heeft     raad heeft evenwel     controle heeft     raad is evenwel     hoge raad     venetië heeft     venetië heeft evenwel     state heeft     state heeft evenwel     bepaling     derde maand     niet verzocht heeft     ze evenwel     vertraging     vaststelde dat vermelding     raad heeft     raad heeft evenwel     heeft evenwel vertraging     raad heeft evenwel vertraging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad heeft evenwel vertraging' ->

Date index: 2021-01-29
w