Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad heeft tevens een richtlijn aangenomen waarbij cyprus » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad heeft tevens een richtlijn aangenomen waarbij Cyprus tijdelijk belastingverlagingen of -vrijstellingen mag toepassen, namelijk voor gasolie en kerosine, alsook voor ongelode benzine gebruikt voor voortbeweging (8242/04).

Der Rat verabschiedete ferner eine Richtlinie, mit der es Zypern erlaubt wird, vorübergehende Steuerbefreiungen oder Steuerermäßigungen namentlich auf als Kraftstoff verwendetes Gasöl, Kerosin und unverbleites Benzin anzuwenden (8242/04).


De Raad heeft tevens een besluit aangenomen waarbij het standpunt van de EU voor die zitting wordt vastgesteld.

Er hat ferner einen Beschluss zur Festlegung des von der EU auf dieser Tagung zu vertretenden Standpunkts angenommen.


De Raad heeft heden een richtlijn aangenomen waarbij een regelgevingskader wordt ingesteld voor herverzekeringsactiviteiten in de EU (3639/05, 13116/05 ADD 1).

Der Rat hat heute eine Richtlinie angenommen, mit der ein Aufsichtsrahmen für Rückversicherungstätigkeiten in der EU geschaffen wird (Dok. 3639/05, 13116/05 ADD 1).


overwegende dat meer transparantie ten aanzien van de activiteiten van grote multinationals, en met name ten aanzien van gemaakte winsten, over de winst betaalde belastingen, ontvangen subsidies en belastingteruggaven, het aantal werknemers en aangehouden activa, van cruciaal belang is om ervoor te zorgen dat belastinginstanties grondslaguitholling en winstverschuiving op doeltreffende wijze aanpakken; overwegende dat er een goed evenwicht moet worden bewerkstelligd tussen transparantie, bescherming van persoonsgegevens en commerciële gevoeligheid, waarbij tevens ...[+++]

in der Erwägung, dass mehr Transparenz bei den Aktivitäten großer multinationaler Unternehmen, insbesondere in Bezug auf Gewinne, die auf Gewinne entrichteten Steuern, erhaltene Subventionen, Steuerrückerstattungen, Anzahl der Beschäftigten und gehaltene Vermögenswerte, grundlegend dafür ist, dass die Steuerverwaltungen der Erosion der Besteuerungsgrundlagen und der Verlagerung von Gewinnen wirksam entgegenwirken können; in der Erwägung, dass ein ausgewogenes Verhältnis gefunden werden muss zwischen der Transparenz und dem Schutz personenbezogener Daten und der Vertraulichkeit von Geschäftsdaten, und dass die Auswirkungen auf kleinere U ...[+++]


(i) overwegende dat meer transparantie ten aanzien van de activiteiten van grote multinationals, en met name ten aanzien van gemaakte winsten, over de winst betaalde belastingen, ontvangen subsidies en belastingteruggaven, het aantal werknemers en aangehouden activa, van cruciaal belang is om ervoor te zorgen dat belastinginstanties grondslaguitholling en winstverschuiving op doeltreffende wijze aanpakken; overwegende dat er een goed evenwicht moet worden bewerkstelligd tussen transparantie, bescherming van persoonsgegevens en commerciële gevoeligheid, waarbij tevens ...[+++]

(i) in der Erwägung, dass mehr Transparenz bei den Aktivitäten großer multinationaler Unternehmen, insbesondere in Bezug auf Gewinne, die auf Gewinne entrichteten Steuern, erhaltene Subventionen, Steuerrückerstattungen, Anzahl der Beschäftigten und gehaltene Vermögenswerte, grundlegend dafür ist, dass die Steuerverwaltungen der Erosion der Besteuerungsgrundlagen und der Verlagerung von Gewinnen wirksam entgegenwirken können; in der Erwägung, dass ein ausgewogenes Verhältnis gefunden werden muss zwischen der Transparenz und dem Schutz personenbezogener Daten und der Vertraulichkeit von Geschäftsdaten, und dass die Auswirkungen auf kleine ...[+++]


We herinneren eraan dat de Raad tevens een richtlijn heeft aangenomen die een verbod op discriminatie op grond van handicap op de gebieden van arbeid en beroep uitspreekt.

Wir erinnern daran, dass der Rat des Weiteren eine Richtlinie angenommen hat, die das Verbot der auf einer Behinderung basierenden Diskriminierung bei Beschäftigung und Arbeit festschreibt.


De Raad heeft tevens een richtlijn aangenomen betreffende de gemeenschappelijke rassenlijst voor landbouwgewassen die strekt tot codificatie van Richtlijn 70/457/EEG (doc. 8063/02) en een richtlijn betreffende het in de handel brengen van pootaardappelen die strekt tot codificatie van Richtlijn 66/403/EEG (doc. 8069/02).

Ferner erließ der Rat eine Richtlinie über einen gemeinsamen Sortenkatalog für landwirtschaftliche Pflanzenarten (Dok. 8063/02) zur Kodifizierung der Richtlinie 70/457/EWG und eine Richtlinie über den Verkehr mit Pflanzkartoffeln (Dok. 8069/02) zur Kodifizierung der Richtlinie 66/403/EWG.


De Raad heeft Richtlijn 93/104/EG van 23 november 1993 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd aangenomen, waarbij onder meer de sector spoorwegvervoer buiten het toepassingsgebied is gehouden.

Der Rat hat die Richtlinie 93/104/EG vom 23. November 1993 über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung erlassen.


Het Britse voorzitterschap heeft al vooruitgang geboekt; zo zijn onder andere de toetredingsonderhandelingen met Turkije en Kroatië op 3 oktober geopend en heeft het fundamentele debat over de toekomst van Europa een flinke impuls gekregen dankzij de informele top van Hampton Court, waarin overeenstemming werd bereikt over nieuwe activiteiten om de uitdagingen van de globalisering het hoofd te bieden. Ook zijn er praktische maatregelen getroffen voor economische en sociale hervorming, ...[+++]

Der britische Ratsvorsitz hat bereits Fortschritte erzielt. Dazu zählt u. a., dass mit der Türkei und Kroatien am 3. Oktober Beitrittsverhandlungen aufgenommen wurden; dass beim informellen Gipfel in Hampton Court, auf dem neue Arbeiten zur Bewältigung der mit der Globalisierung verbundenen Herausforderungen vereinbart wurden, die Grundsatzdebatte zur Europas Zukunft vorangebracht wurde; dass praktische Schritte zur Wirtschafts- und Sozialreform ergriffen wurden, wozu die Einigung über die Reform der EU-Zuckerregelung, die Vereinbarung des REACH-Kompromisstextes, die Billigung des EU-Aktionsrahmens für Finanzdienstleistungen sowie die ...[+++]


De Raad heeft tevens een besluit aangenomen waarbij Košice (Slowakije) en Marseille (Frankrijk) als Europese Hoofdstad van Cultuur 2013 worden aangewezen ( 8794/09 ).

Der Rat nahm ferner einen Beschluss an, mit dem die Städte Košice (Slowakei) und Marseille (Frankreich) zu "Kulturhauptstädten Europas 2013" ernannt werden ( Dok. 8794/09 ).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad heeft tevens een richtlijn aangenomen waarbij cyprus' ->

Date index: 2021-12-13
w