Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad heeft zich toen ingenomen getoond " (Nederlands → Duits) :

De Europese Raad heeft zich hierover verheugd getoond, laatst nog in juni en november 2004.

Das Europäische Parlament hat dies zuletzt im Juni und November 2004 begrüßt.


(2 ter) In zijn resolutie van 8 juni 2011 heeft het Parlement tevens benadrukt dat er voor meer synergie tussen verschillende fondsen en programma's moet worden gezorgd, en erop gewezen dat er door vereenvoudiging van het beheer van de fondsen en door het toestaan van kruisfinanciering meer middelen aan gemeenschappelijke doelstellingen kunnen worden toegewezen. Het heeft zich daarnaast ingenomen getoond met het voornemen van de Commissie om het totale ...[+++]

(2b) In seiner Entschließung vom 8. Juni 2011 betont das Europäische Parlament ferner die Notwendigkeit, bessere Synergien zwischen verschiedenen Fonds und Programmen zu entwickeln, und weist darauf hin, dass durch die Vereinfachung der Verwaltung der Mittel und die Zulassung von Querfinanzierungen es ermöglichen, mehr Mittel für gemeinsame Ziele zugewiesen werden können; begrüßt die Absicht der Kommission, die Gesamtzahl der Haushaltsinstrumente im Bereich Inneres auf eine Zwei-Säulen-Struktur – und gegebenenfalls mit einer geteilt ...[+++]


De Europese Raad heeft zich op 11 december 2009 ingenomen verklaard met de routekaart, en maakte deze tot onderdeel van het programma van Stockholm — Een open en veilig Europa ten dienste en ter bescherming van de burger (punt 2.4).

Am 11. Dezember 2009 hat der Europäische Rat den Fahrplan begrüßt und ihn zum Bestandteil des Stockholmer Programms — Ein offenes und sicheres Europa im Dienste und zum Schutz der Bürger gemacht (Nummer 2.4).


Het Europees Parlement heeft zich in zijn resolutie van 8 juni 2011„Investeren in de toekomst: een nieuw meerjarig financieel kader (MFK) voor een concurrerend, duurzaam en integratiegericht Europa”, ingenomen getoond met het Europa 2020-initiatief inzake projectobligaties; dit mechanisme voor risicodeling met de EIB waarmee aan een maximum gebonden steun uit de begroting van de Unie wordt geleverd, is ontworpen als hefboom voor de uniale middelen en om extra belangstelli ...[+++]

In seiner Entschließung vom 8. Juni 2011 zu „Investition in die Zukunft: ein neuer mehrjähriger Finanzrahmen (MFR) für ein wettbewerbsfähiges, nachhaltiges und inklusives Europa“ begrüßte das Europäische Parlament die Initiative der Europa-2020-Projektanleihen als Risikoteilungsmechanismus mit der EIB, der eine nach oben begrenzte Unterstützung aus dem Unionshaushalt leistet, die Unionsmittel zur Entfaltung bringen und für zusätzliches Interesse privater Investoren an vorran ...[+++]


De Raad heeft zich in zijn conclusies van 11 december 2006 verheugd getoond dat het proces met het oog op de uitwerking van een juridisch bindend internationaal Wapenhandelsverdrag (hierna te noemen „WHV”) formeel is ingeleid en heeft met waardering vastgesteld dat een duidelijke meerderheid van de lidstaten van de VN, waaronder alle lidstaten van de Unie, Resolutie 61/89 van de Algemene Ve ...[+++]

Der Rat hat in seinen Schlussfolgerungen vom 11. Dezember 2006 die förmliche Aufnahme des Prozesses zur Ausarbeitung eines rechtsverbindlichen internationalen Vertrags über den Waffenhandel begrüßt und mit Befriedigung zur Kenntnis genommen, dass eine deutliche Mehrheit der Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen einschließlich aller Mitgliedstaaten der Union die Resolution 61/89 der Generalversammlung der Vereinten Nationen unterstützt hat.


Anderzijds is het wel nuttig te benadrukken dat het Commissievoorstel probeert de resultaten van dit eigengereide optreden van de Raad te verbeteren. De Raad heeft zich hierbij aanmatigend getoond ten opzichte van de andere instellingen en het Verdrag zelf.

Andererseits müssen wir aber betonen, dass mit dem Vorschlag der Kommission versucht werden soll, das Ergebnis dieser Willkürlichkeit des Europäischen Rates gegenüber sowohl den Organen als auch dem Vertrag selbst zu verbessern.


Ook de Raad heeft zich een vastberaden voorstander van het GMB getoond.

Der Rat hat die IMP von Anfang an ausdrücklich unterstützt.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister, de Britse regering heeft zich een voorstander getoond van een inkrimping van het GLB en van de landbouwsteun. Daarom wil ik het fungerend voorzitterschap van de Raad vragen of het van mening is dat jongeren in plattelandsgebieden en berggebieden zich, dankzij dit voorstel tot het in de steek laten van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, beter zullen kunnen ...[+++]

– (ES) Herr Präsident, Herr Minister! Die britische Regierung hat zu erkennen gegeben, dass sie für eine Reduzierung der GAP und für eine Absenkung der Agrarbeihilfen ist, und ich möchte deshalb den amtierenden Ratspräsidenten fragen, ob er glaubt, dass die jungen Menschen in ländlichen und Gebirgsregionen im Ergebnis dieses Vorschlags, die Gemeinsame Agrarpolitik aufzugeben, in der Lage sein werden, sich besser in ihr natürliches Umfeld zu integrieren, und ob sie dadurch bessere Lebenschancen haben werden.


De Europese Raad heeft zich in zijn conclusies van 25 maart 2004 verheugd getoond over het feit dat de lidstaten en de toetredende landen zich politiek verbonden hebben om, in de geest van de solidariteitsclausule van artikel 42 van de ontwerp-Grondwet voor Europa, gezamenlijk op te treden tegen terroristische dade ...[+++]

In seinen Schlussfolgerungen vom 25. März 2004 begrüßte der Europäische Rat die politische Verpflichtung, die die Mitgliedstaaten und die beitretenden Staaten mit sofortiger Wirkung eingegangen sind, im Geiste der Solidaritätsklausel nach Artikel 42 des Entwurfs einer Verfassung für Europa gemeinsam gegen Terrorakte vorzugehen.


De heer Turco heeft zich vrij tevreden getoond over de algemene uitvoering van de fondsen in 1998, toen 100% van de beschikbare kredieten werd vastgelegd en 100% ook werd betaald.

Ich komme zunächst zur Inanspruchnahme der Strukturfonds im Jahr 1998. Ihr Berichterstatter, Herr Turco, hat sich zufrieden über die generelle Inanspruchnahme der Fonds im Jahr 1996 gezeigt, in dem die verfügbaren Mittel zu 100 % gebunden und zu 100 % ausgezahlt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad heeft zich toen ingenomen getoond' ->

Date index: 2022-07-13
w