Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad in tampere zijn vaste voornemen » (Néerlandais → Allemand) :

de resolutie van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 24 februari 2016 betreffende het bevorderen van sociaaleconomische ontwikkeling en inclusiviteit in de EU via het onderwijs , die het vaste voornemen bevat om „de digitale en mediageletterdheid van jonge mensen en hun vermogen om kritisch te denken, evenals hun sociale vaardigheden en hun burg ...[+++]

der Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 24. Februar 2016 zur Förderung der sozioökonomischen Entwicklung und Inklusion in der EU durch Bildung , in der sie sich dazu bekennen, dass „die digitale und mediale Kompetenz sowie die Fähigkeit zu kritischem Denken (.) bei jungen Menschen zusammen mit ihren sozialen und staatsbürgerlichen Kompetenzen gefördert werden“ sollten.


Het Europees pact inzake immigratie en asiel, dat op 16 oktober 2008 door de Europese Raad werd goedgekeurd, geeft uiting aan het vaste voornemen van de Unie en haar lidstaten om een eerlijk, doeltreffend en samenhangend beleid te voeren ten aanzien van de uitdagingen en kansen die uit migratie voortvloeien.

Der Europäische Pakt zu Einwanderung und Asyl, der vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 16. Oktober 2008 angenommen wurde, bringt die Verpflichtung der Union und ihrer Mitgliedstaaten zum Ausdruck, angesichts der Herausforderungen und Chancen der Migration eine gerechte, wirksame und kohärente Politik zu verfolgen.


De Raad heeft opnieuw zijn vast voornemen bevestigd om de noodzakelijke initiatieven te nemen ten behoeve van de versterking van de strategische en operationele samenwerking ter verbetering van de verkeersveiligheid op basis van de reeds bestaande maatregelen.

Der Rat hat außerdem seine Entschlossenheit bekräftigt, Initiativen ins Leben zu rufen, die nötig sind, um bestehende Bemühungen um mehr Verkehrssicherheit durch mehr strategische und operative Kooperation zu verbessern.


In het Haagse programma van 4 en 5 november 2004 herhaalt de Raad het reeds door de Europese Raad in december 2003 geuite vaste voornemen om elke vorm van racisme, antisemitisme en vreemdelingenhaat te bestrijden.

Im Haager Programm vom 4./5. November 2004 erinnert der Rat an seine, vom Europäischen Rat bereits im Dezember 2003 zum Ausdruck gebrachte feste Entschlossenheit, gegen jede Form von Rassismus, Antisemitismus und Fremdenfeindlichkeit vorzugehen.


M. overwegende dat de Europese Raad in Tampere zijn vaste voornemen heeft bevestigd om de illegale immigratie een halt toe te roepen en degenen die zich bezig houden met mensenhandel en de economische uitbuiting van migranten, te bestrijden, en dat hij heeft aangedrongen op de aanneming van wetgeving waarin op deze ernstige vorm van criminaliteit strenge straffen worden gesteld,

M. in der Erwägung, daß der Europäische Rat in Tampere seine Entschlossenheit bekräftigt hat, die illegale Einwanderung zu bekämpfen, indem gegen diejenigen vorgegangen werden soll, die für Menschenhandel und die wirtschaftliche Ausbeutung von Migranten verantwortlich sind, und den Erlaß von Rechtsvorschriften forderte, mit denen schwere Strafen zur Ahndung dieses Verbrechens eingeführt werden,


(3) Op 8 oktober 2001 heeft de Raad nogmaals uiting gegeven aan zijn vaste voornemen om, in nauwe samenwerking met de Verenigde Staten, de financieringsbronnen van het terrorisme aan te pakken.

(3) Der Rat hat am 8. Oktober 2001 daran erinnert, dass die Union entschlossen ist, in enger Abstimmung mit den Vereinigten Staaten gegen die Finanzquellen des Terrorismus vorzugehen.


14. verheugt zich over het voornemen van het Portugese voorzitterschap om een onderzoek in te stellen naar het migratiebeleid van de Unie, rekening houdend met de demografische vooruitzichten voor de komende jaren in de lidstaten van de Unie; verzoekt de Raad en de Commissie vóór het einde van het eerste halfjaar 2000, in samenhang met de conclusies van de Europese Raad van Tampere, de nieuwe strategie en de d ...[+++]

14. begrüßt die Absicht der portugiesischen Präsidentschaft, die Einwanderungspolitik der Union einer Überprüfung zu unterziehen unter Berücksichtigung der demographischen Vorausschau für die Staaten der Europäischen Union in den kommenden Jahren; fordert den Rat und die Kommission auf, im ersten Halbjahr 2000 in Übereinstimmung mit den Schlußfolgerungen von Tampere die neue Strategie und die daraus folgenden legislativen Maßnahme ...[+++]


15. verheugt zich over het voornemen van het Portugese voorzitterschap om een onderzoek in te stellen naar het migratiebeleid van de Unie, rekening houdend met de demografische vooruitzichten voor de komende jaren in de lidstaten van de Unie; verzoekt de Raad en de Commissie vóór het einde van het eerste halfjaar 2000, in samenhang met de conclusies van de Europese Raad van Tampere, de nieuwe strategie en de d ...[+++]

15. begrüßt die Absicht der portugiesischen Präsidentschaft, die Migrationspolitik der Union einer Überprüfung zu unterziehen unter Berücksichtigung der demographischen Vorausschau für die Staaten der EU in den kommenden Jahren, fordert den Rat und die Kommission auf, im ersten Halbjahr 2000 in Übereinstimmung mit den Schlußfolgerungen von Tampere die neue Strategie und die daraus folgenden legislativen Maßnahmen auf dem Gebiet der ...[+++]


5. is verheugd over het uitdrukkelijke voornemen van het Portugese voorzitterschap de doelstelling om de Unie te ontwikkelen tot een RVVR boven op de agenda te houden en nauw samen te werken met het Europees Parlement, en verzoekt het Portugese en het daaropvolgende Franse en Zweedse voorzitterschap dit voornemen uit te voeren; vraagt het voorzitterschap om in overleg met de Commissie een taakgroep op te richten die zorgt voor het opstellen, bespreken en aannemen - met inachtneming van de principes van subsidiariteit en evenredigheid - van de maatregelen die het beleidsplan van de Europese Raad ...[+++]

5. begrüßt die von der portugiesischen Präsidentschaft bekundete Absicht, das Ziel der Entwicklung der Union zum RFSR als Hauptthema auf ihrem Arbeitsprogramm zu belassen und eng mit dem Europäischen Parlament zusammenzuarbeiten, und ersucht sie wie auch die darauffolgenden Präsidentschaften, die französische und die schwedische, diese Absicht auch zu verwirklichen; fordert die Präsidentschaft auf, im Einvernehmen mit der Kommission eine Task Force einzurichten, um unter Beachtung der Grundsätze der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit die Vorbereitung, Prüfung und Annahme ...[+++]


De Europese Raad bevestigde in zijn op 16 oktober 1999 in Tampere goedgekeurde conclusies [1] niet alleen opnieuw vast voornemens te zijn om de door de bepalingen van het nieuwe verdrag geschapen mogelijkheden op deze gebieden optimaal te benutten, maar formuleerde ook uitvoerige richtsnoeren betreffende de door de Raad gewenste beleidslijnen in ver ...[+++]

In seiner am 16. Oktober 1999 [1] in Tampere verabschiedeten Schlussfolgerung bekräftigte der Europäische Rat seine Entschlossenheit, alle durch den neuen Vertrag zur Verfügung stehenden Möglichkeiten in diesen Bereichen voll auszuschöpfen. Darüber hinaus arbeitete er Richtlinien zu Maßnahmen aus, die zu den vier klar umrissenen Bereichen einer gemeinsamen Einwanderungs- und Asylpolitik der Europäischen Union entwickelt werden sollen. Diese sind Partnerschaft mit den Herkunftsländern, eine gemeinsame europäische Asylpolitik, gerechte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad in tampere zijn vaste voornemen' ->

Date index: 2022-09-02
w