Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad inzake veiligheidsbeheer op roro-veerboten » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad is momenteel bezig met de beoordeling van een voorstel voor een richtlijn inzake veiligheidsbeheer voor het wegennet waarvoor hij, in afwachting van het advies van het Europees Parlement, tijdens de vergadering van de Raad op 1 en 2 oktober een algemene oriëntatie hoopt aan te nemen.

Der Rat prüft derzeit den Vorschlag für eine Richtlinie über ein Sicherheitsmanagement für die Straßenverkehrsinfrastruktur und hofft, dass er, wenn die noch ausstehende Stellungnahme des Europäischen Parlaments vorliegt, auf seiner Tagung am 1. und 2. Oktober eine allgemeine Ausrichtung festlegen kann.


De Raad is tot een algemene oriëntatie gekomen inzake een ontwerp-richtlijn over het veiligheidsbeheer van wegeninfrastructuur (12933/07).

Der Rat legte eine allgemeine Ausrichtung zu dem Richtlinienentwurf über ein Sicherheitsmanagement für die Straßenverkehrsinfrastruktur (Dok. 12933/07) fest.


Het veiligheidscertificaat toont aan dat de spoorwegonderneming in kwestie een systeem voor veiligheidsbeheer heeft opgezet en voldoet aan de eisen van de technische specificaties inzake interoperabiliteit die zijn vastgesteld bij Richtlijn 96/48/EG van de Raad van 23 juli 1996 betreffende de interoperabiliteit van het trans-Europees hogesnelheidsspoorwegsysteem , Richtlijn 2001/16/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 ma ...[+++]

Zweck der Sicherheitsbescheinigung ist die Erbringung des Nachweises, dass das Eisenbahnunternehmen sein Sicherheitsmanagementsystem eingerichtet hat und die Anforderungen erfüllen kann, die sich aus den Technischen Spezifikationen für die Interoperabilität ergeben, die gemäß der Richtlinie 96/48/EG des Rates vom 23. Juli 1996 über die Interoperabilität des transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsbahnsystems , der Richtlinie 2001/16/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. März 2001 über die Interoperabilität des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems und anderer gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften sowie in nati ...[+++]


4. Andere passagiersschepen die ouder zijn dan 15 jaar dan de passagiersschepen, bedoeld in artikel 2, onder a) en b), van Richtlijn 1999/35/EG van de Raad van 29 april 1999 betreffende een stelsel van verplichte onderzoeken voor de veilige exploitatie van geregelde diensten met roro-veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen(1).

4. Fahrgastschiffe, älter als fünfzehn Jahre, die nicht von Artikel 2 Buchstaben a) und b) der Richtlinie 1999/35/EG des Rates vom 29. April 1999 über ein System verbindlicher Überprüfungen im Hinblick auf den sicheren Betrieb von Ro-Ro-Fahrgastschiffen und Fahrgast-Hochgeschwindigkeitsfahrzeugen im Linienverkehr(1) erfasst werden.


De Commissie stelt een verordening van de Raad inzake veiligheidsbeheer op roro-veerboten voor Op grond van een nieuwe maatregel die de Commissie van de Europese Unie vandaag heeft voorgesteld, zouden maatschappijen die roll-on/roll-off- veerboten exploiteren alleen diensten vanuit havens in de EU onderhouden wanneer zij een strenge veiligheidscode onderschrijven.

Die Kommission unterbreitet einen Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die Sicherheit von Ro-Ro-Passagierfährschiffen Die Kommission hat heute eine neue Regelung vorgeschlagen, derzufolge Unternehmen, die Ro-Ro-Schiffe betreiben, nur dann eine Genehmigung für den Betrieb ihrer Schiffe aus Häfen der EU erhalten, wenn sie sich einem strengen Sicherheitscode unterwerfen.


De komende maanden zal ik een reeks nieuwe voorstellen inzake de veiligheid van veerboten indienen, zoals voorschriften inzake de registratie van de namen van de reizigers en het aantal passagiers dat zich aan boord bevindt, een vergunningenstelsel, met inbegrip van bedrijfsinstructies voor alle roro-veerdiensten die EU-havens aandoen; en voorschriften inzake de constructie en de exploitatie van passagiersboten op binnenlandse lijnen.

In den kommenden Monaten werde ich weitere Vorschläge zur Sicherheit von Fähren vorlegen; hierzu gehören Bestimmungen über das Aufstellen von Listen mit der Zahl und den Namen der Passagiere, eine Zulassungsregelung mit Betriebsanweisungen für alle RoRo-Fähren, die EU-Häfen anlaufen, sowie Bau- und Betriebsvorschriften für Fahrgastschiffe in der Inlandfahrt.


Het voorstel maakt deel uit van het gemeenschappelijke beleid inzake de veiligheid op zee dat de Raad heeft ingesteld als antwoord op een reeks ongevallen met veerboten, met name dat met de Estonia.

Der Vorschlag steht im Zusammenhang mit der vom Rat festgelegten gemeinsamen Politik im Bereich der Sicherheit im Seeverkehr, mit der auf eine Reihe von Ungluecksfaellen mit Ro-Ro-Passagierfaehrschiffen - und zwar insbesondere das Unglueck der "Estonia" - reagiert werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad inzake veiligheidsbeheer op roro-veerboten' ->

Date index: 2024-02-05
w