Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad milieu van 7 juni 2001 reeds had ingestemd » (Néerlandais → Allemand) :

In de tekst van de beschikking zijn alle amendementen overgenomen die het Europees Parlement in eerste lezing had aangenomen en waarmee de Raad Milieu van 7 juni 2001 reeds had ingestemd.

In die Entscheidung wurden alle vom Europäischen Parlament in erster Lesung vorgeschlagenen Abänderungen integriert, zu denen der Rat (Umwelt) bereits am 7. Juni 2001 seine Zustimmung erteilt hatte.


om, zoals de Raad Milieu van 7 juni 2001 reeds in zijn conclusies had verzocht, de IPP-aanpak ook toe te passen op diensten, vooral op belangrijke sectoren als toerisme;

das IPP-Konzept - wie bereits in den Schlussfolgerungen des Rates (Umwelt) vom 7. Juni 2001 gefordert - auch auf Dienstleistungen anzuwenden, und zwar insbesondere in so wichtigen Bereichen wie dem Tourismus;


B. overwegende dat de Europese Raad op zijn bijeenkomst op 15 en 16 juni 2001 in Göteborg aan de strategie van Lissabon een derde dimensie, te weten het milieu, heeft toegevoegd en heeft ingestemd met een strategie voor duurzame ontwikkeling als aanvulling op de politieke verplichtingen van de Unie op het gebied van economische ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 15. und 16. Juni 2001 in Göteborg die Umweltdimension als drittes Element in die Strategie von Lissabon aufgenommen und eine Strategie der nachhaltigen Entwicklung beschlossen hat, die das politische Engagement der Union für eine wirtschaftliche und soziale Erneuerung ergänzt,


B. overwegende dat de Europese Raad op zijn bijeenkomst op 15 en 16 juni 2001 in Göteborg aan de strategie van Lissabon een derde dimensie, te weten het milieu, heeft toegevoegd en heeft ingestemd met een strategie voor duurzame ontwikkeling als aanvulling op de politieke verplichtingen van de Unie op het gebied van economische ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 15. und 16. Juni 2001 in Göteborg die Umweltdimension als drittes Element in die Strategie von Lissabon aufgenommen und eine Strategie der nachhaltigen Entwicklung beschlossen hat, die das politische Engagement der Union für eine wirtschaftliche und soziale Erneuerung ergänzt,


B. overwegende dat de Europese Raad op zijn bijeenkomst op 15 en 16 juni 2001 in Göteborg aan de strategie van Lissabon een derde dimensie, te weten het milieu, heeft toegevoegd en heeft ingestemd met een strategie voor duurzame ontwikkeling als aanvulling op de politieke verplichtingen van de Unie op het gebied van economische ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung am 15. und 16. Juni 2001 in Göteborg die Umwelt als drittes Element in die Strategie von Lissabon aufgenommen hat und eine Strategie der nachhaltigen Entwicklung beschlossen hat, die das politische Engagement der Union für eine wirtschaftliche und soziale Erneuerung ergänzt,


1. herhaalt het verzoek dat het reeds in zijn resolutie van 4 juli 2001 over de bijeenkomst van de Europese Raad in Göteborg van 15-16 juni 2001 aan de Commissie en de regeringen van de lidstaten en de kandidaat-landen had gericht, nl. al het mogelijke te doen opdat de verwachting van de burgers van de kandidaat-lidstaten aan de Europese verkiezingen van 2004 te kunnen deelnemen wordt verwe ...[+++]

1. bekräftigt die in seiner Entschließung vom 4. Juli 2001 zur Tagung des Europäischen Rates in Göteborg vom 15.-16. Juni 2001 zum Ausdruck gebrachte Aufforderung an die Kommission und die Regierungen der Mitgliedstaaten und der Beitrittsländer, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um sicherzustellen, dass das Ziel einer Beteiligung der Bürger der Beitrittsländer an den Europawahlen im Jahr 2004 erreicht wird, und betont, dass deshalb für jeden Einzelfall Ende 2002 Beitrittsverträge entsprechend der jeweiligen Entwicklung der einzel ...[+++]


Op 19 juni 2001 had de Raad reeds een besluit betreffende de sluiting van deze overeenkomst aangenomen waarin de financiële tegenprestatie voor deze vangstmogelijkheden op een jaarlijks bedrag van 350.250 euro was bepaald.

Wie erinnerlich hatte der Rat am 19. Juni 2001 einen Beschluss über den Abschluss dieses Abkommens angenommen, in dem die finanzielle Gegenleistung für die Fangmöglichkeiten auf einem Betrag von jährlich 350.250 Euro festgelegt worden war.


In juni 1997 had de Raad reeds conclusies aangenomen betreffende het tweede communautaire-actieprogramma voor veilig wegverkeer voor de periode 1997-2001 (het eerste had betrekking op de periode 1993-1996).

Wie erinnerlich hat der Rat im Juni 1997 Schlußfolgerungen zum zweiten Aktionsprogramm der Gemeinschaft im Bereich der Straßenverkehrssicherheit für den Zeitraum 1997-2001 (Erstes Programm: 1993-1996) angenommen.


In de Raad Milieu van 7 juni 2001 had de Raad zich al akkoord verklaard met het merendeel van de door het Parlement goedgekeurde amendementen.

Der Rat (Umwelt) hatte auf seiner Tagung vom 7. Juni 2001 bereits einem großen Teil der vom Parlament beschlossenen Abänderungen zugestimmt.




D'autres ont cherché : waarmee de raad milieu van 7 juni 2001 reeds had ingestemd     zoals de raad     raad milieu     7 juni     juni     juni 2001 reeds     europese raad     weten het milieu     heeft ingestemd     15-16 juni     juli     reeds     had de raad     raad reeds     raad     raad milieu van 7 juni 2001 reeds had ingestemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad milieu van 7 juni 2001 reeds had ingestemd' ->

Date index: 2024-04-14
w