Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad nodig voordat » (Néerlandais → Allemand) :

Door de onafhankelijke controle door de Raad voor effectbeoordeling[19] verbetert de kwaliteit van de verslagen; daarnaast is in principe een positief advies van de Raad nodig voordat een voorstel ter goedkeuring aan de Commissie kan worden voorgelegd.

Die unabhängige Überprüfung durch den Ausschuss für Folgenabschätzung (IAB)[19] führt zu einer Verbesserung der Qualität der Berichte, da eine positive Stellungnahme des IAB grundsätzlich notwendig ist, bevor der Kommission ein Vorschlag zur Beschlussfassung vorgelegt werden kann.


Overeenkomstig artikel 329, lid 1, van het Verdrag van Lissabon (VWEU), is de goedkeuring van het Parlement nodig voordat de Raad toestemming verleent om nauwere samenwerking tussen verschillende lidstaten aan te gaan.

Gemäß Artikel 329 Absatz 1 des Vertrags von Lissabon (AEUV) muss die Zustimmung des Europäischen Parlaments vorliegen, damit der Rat die Ermächtigung zur Einleitung einer verstärkten Zusammenarbeit zwischen mehreren Mitgliedstaaten erteilen kann.


Die ideeën zijn reeds tijdens de eerste lezing in de Raad door ons verworpen en er is nog zeer veel discussie nodig voordat wij tot overeenstemming kunnen komen over de maatregelen betreffende de personeelsvoorziening van de Commissie.

Wir haben sie in erster Lesung im Rat abgelehnt, und es bedarf noch ausführlicher Diskussionen, bevor wir eine Einigung in Bezug auf personelle Ressourcen für die Kommission erzielen können.


Dit moet plaatsvinden voordat de controleverordening door de Raad wordt goedgekeurd en moet de Commissie tot leidraad dienen wanneer zij de uitvoeringsverordeningen voorstelt die nodig zijn voor de drie onderdelen van de controleregeling.

Dies sollte geschehen, bevor die Kontrollverordnung vom Rat angenommen wird, und sollte der Kommission als Orientierung dienen, wenn sie die Durchführungsverordnungen auf den Tisch bringt, die für alle drei Teile des Kontrollsystems benötigt werden.


Voordat de Commissie, in nauwe samenwerking met de lidstaten, een algemene strategie opstelt en een gedetailleerd programma voor de uitvoering van die strategie (dat wil zeggen een beschrijving van alle maatregelen en projecten die voor de uitvoering van die strategie nodig zijn), moet zij er zeker van zijn dat de Raad het eens is met de gemeenschappelijke strategische doelstellingen en de ontwikkeling van de gemeenschappelijke aanpak, zoals hierboven uiteengezet.

Bevor sie in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten einen Strategieplan (mit einer allgemeinen Darstellung der Strategie) und einen umfassenden Durchführungsplan erarbeitet (der ein detailliertes Planungswerkzeug sein wird, das alle zur Erfüllung des Strategieplans erforderlichen Maßnahmen und Projekte enthält), muss sich die Kommission vergewissern, dass der Rat mit den Zielen der gemeinsamen Strategie und mit der Entwicklung des oben aufgeführten Konzepts einverstanden ist.


Zelfs als het Parlement en de Raad overeenstemming hebben bereikt over de verordeningen, zullen de Commissie en de lidstaten belangrijke bilaterale besprekingen moeten voeren voordat een nieuwe cyclus van programma's kan worden gestart en voordat geldstromen op gang kunnen komen, geldstromen die hard nodig zijn als steun bij de wederopbouw van de economieën van de armste delen van de Unie, vandaar onze wens snel verder te komen tij ...[+++]

Selbst wenn der Rat und das Parlament zu einer Einigung über die Verordnungen gelangt sind, müssen die Kommission und die Mitgliedstaaten wichtige bilaterale Gespräche zum Abschluss bringen, ehe die neue Programmrunde anlaufen kann und ehe die Gelder fließen können – Gelder, die dringend benötigt werden, um die ärmsten Teile der Union bei der wirtschaftliche Sanierung zu unterstützen –, und deshalb wollen wir erreichen, dass es unter unserer Präsidentschaft schnell vorangeht.


Aangezien de meeste maatregelen die nodig zijn om deze doelstellingen te bereiken, onder de directe verantwoordelijkheid van de lidstaten vallen, heeft de Commissie ervoor gekozen geen wetgevingsvoorstellen in te dienen voordat er een uitgebreide discussie met het Parlement en de Raad heeft plaatsgevonden.

Die meisten Maßnahmen, die zur Erreichung dieser Ziele erforderlich sind, gehören zum unmittelbaren Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten. Daher hat sich die Kommission dafür entschieden, solange das Thema nicht eingehend mit dem Parlament und dem Rat erörtert wurde, keine Vorschläge für Rechtsvorschriften vorzulegen.


Hoewel op een aantal belangrijke punten vooruitgang is geboekt, was men het in het algemeen over eens dat verdere werkzaamheden nodig zijn voordat de Raad een gemeenschappelijk standpunt kan aannemen.

Es wurden zwar bei mehreren wichtigen Fragen Fortschritte erzielt, jedoch bestand Einigkeit darüber, daß weitere Beratungen notwendig sind, bevor der Rat einen gemeinsamen Standpunkt festlegen kann.


Op basis van het bestaande telecommunicatiekader Richtlijn 97/13/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 10 april 1997 betreffende het gemeenschappelijk kader voor algemene machtigingen en individuele vergunningen op het gebied van telecommunicatiediensten (de Vergunningenrichtlijn) en Richtlijn 96/2/EG van de Commissie van 16 januari 1996 tot wijziging van Richtlijn 90/388/EEG met betrekking tot mobiele en persoonlijke communicatie - zij zijn volledig van toepassing op UMTS, nog voordat de UMTS-beschikking is ingediend. word ...[+++]

Die vorgeschlagene Entscheidung stützt sich auf die bestehenden Rechtsvorschriften für Telekommunikation Richtlinie 97/13/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. April 1997 über einen gemeinsamen Rahmen für Allgemein- und Einzelgenehmigungen für Telekommunikationsdienste (die sog. Genehmigungsrichtlinie) und Richtlinie 96/2/EG der Kommission vom 16. Januar 1996 zur Änderung der Richtlinie 90/388/EWG betreffend die mobile Kommunikation und Personal Communications. Diese Richtlinien finden selbst vor dem Erlaß der UMTS-Entscheidung voll und ganz Anwendung auf das UMTS. und sieht umgehende Maßnahmen der EU in einigen zentrale ...[+++]


Wat het beginsel van dubbele strafbaarheid betreft, kon de Raad zich weliswaar vinden in de tekst van het voorzitterschap, maar was hij van oordeel dat nadere verduidelijking nodig is voordat een akkoord over deze kwestie kan worden bereikt.

Im Zusammenhang mit dem Grundsatz der beiderseitigen Strafbarkeit unterstützte der Rat zwar den Text des Vorsitzes, vertrat aber die Auffassung, dass noch Punkte zu klären sind, bevor eine Einigung in dieser Frage erzielt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad nodig voordat' ->

Date index: 2021-06-07
w