Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad voorgelegde amendementen » (Néerlandais → Allemand) :

De aan de Raad voorgelegde amendementen moeten worden gezien als een langverwachte aanpassing van de Raad aan de Europese realiteit en de institutionele gelijkheid op het vlak van de wetgeving in de Europese Unie.

Die erbetenen Änderungen der Geschäftsordnung des Rates sollten als längst überfällige Anpassung an die europäische Realität und institutionelle Gleichstellung in der Rechtsetzung betrachtet werden.


Q. overwegende dat de ombudsman in antwoord op het advies van de Commissie van 27 juni 2002 zijn teleurstelling heeft uitgesproken over de negatieve standpunten inzake het voorstel en in een brief van 17 december 2002 aan de Voorzitter van het Europees Parlement heeft voorgesteld dat het Europees Parlement in verband met de lange duur van de behandeling van dit onderwerp en de belangrijke juridische ontwikkelingen die in de EU hebben plaatsgevonden de overeenkomstig artikel 195 van het EG-Verdrag ter goedkeuring aan de Raad voorgelegde amendementen intrekt, en dat de diensten van de ombudsman en het Parlement gezamenlijk kijken naar het ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte in Beantwortung der Stellungnahme der Kommission vom 27. Juni 2002 die negative Haltung zu dem Vorschlag bedauerte und in einem Schreiben an den Präsidenten des Europäischen Parlaments vom 17. Dezember 2002 vorschlug, das Europäische Parlament solle aufgrund der langen Zeit, seit der dieses Thema erörtert wird, und in Anbetracht der wichtigen Entwicklungen im Rechtsbereich, die in der Europäischen Union stattgefunden haben, die dem Rat gemäß Artikel 195 des EG-Vertrags zur Billigung vorgelegten Änderungen zurückziehen, und die Dienststellen des Bürgerbeauftragten und des Europäischen Parl ...[+++]


Q. overwegende dat de ombudsman in antwoord op het advies van de Commissie van 27 juni 2002 zijn teleurstelling heeft uitgesproken over de negatieve standpunten inzake het voorstel en in een brief van 17 december 2002 aan de Voorzitter van het Europees Parlement heeft voorgesteld dat het Europees Parlement in verband met de lange duur van de behandeling van dit onderwerp en de belangrijke juridische ontwikkelingen die in de EU hebben plaatsgevonden de overeenkomstig artikel 195 van het EG-Verdrag ter goedkeuring aan de Raad voorgelegde amendementen intrekt, en dat de diensten van de ombudsman en het Parlement gezamenlijk kijken naar het ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte in Beantwortung der Stellungnahme der Kommission vom 27. Juni 2002 die negative Haltung zu dem Vorschlag bedauerte und in einem Schreiben an den Präsidenten des Europäischen Parlaments vom 17. Dezember 2002 vorschlug, das Europäische Parlament solle aufgrund der langen Zeit, seit der dieses Thema erörtert wird, und in Anbetracht der wichtigen Entwicklungen im Rechtsbereich, die in der EU stattgefunden haben, die dem Rat gemäß Artikel 195 (EG-Vertrag) zur Billigung vorgelegten Änderungen zurückziehen und die Dienststellen des Bürgerbeauftragten und des Europäischen Parlaments sollten die Fr ...[+++]


9. betreurt eens te meer het feit dat het Parlement nog niet volledig betrokken is bij het ontwikkelen en uitvoeren van de globale richtsnoeren voor het economische beleid; verzoekt de Europese Raad dan ook rekening te houden met het standpunt van het Parlement, en de bestaande aanbeveling te wijzigen overeenkomstig de aan de ECOFIN-Raad voorgelegde concrete amendementen; verzoekt verder dat het Parlement dit jaar op passende wijze wordt betrokken bij het stroomlijnen van economische en werkgelegenheidsprocedures, inclusief verbeter ...[+++]

9. bedauert erneut, dass das Parlament noch nicht umfassend in die Entwicklung und Umsetzung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Europäischen Union einbezogen ist; fordert den Europäischen Rat daher auf, den Standpunkt des Parlaments zu berücksichtigen und die vorliegende Empfehlung gemäß den dem Rat "Wirtschaft und Finanzen" übermittelten konkreten Änderungsanträgen abzuändern; fordert ferner, dass das Parlament dieses Jahr auf angemessene Weise in die Vorbereitung der Straffung der wirtschafts- und beschäftigungspolitischen V ...[+++]


11. betreurt eens te meer het feit dat het Parlement nog niet volledig betrokken is bij het ontwikkelen en uitvoeren van de globale richtsnoeren voor het economische beleid; verzoekt de Europese Raad dan ook rekening te houden met het standpunt van het Parlement, in het bijzonder wat een actief investeringsbeleid betreft, en de bestaande aanbeveling te wijzigen overeenkomstig de aan de ECOFIN-Raad voorgelegde concrete amendementen; verzoekt verder dat het Parlement dit jaar op passende wijze wordt betrokken bij het stroomlijnen van ...[+++]

11. bedauert erneut, dass das Europäische Parlament noch nicht umfassend in die Entwicklung und Umsetzung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Europäischen Union einbezogen ist; fordert den Europäischen Rat daher auf, den Standpunkt des Europäischen Parlaments zu berücksichtigen, insbesondere im Hinblick auf eine aktive Investitionspolitik, und die vorliegende Empfehlung gemäß den dem Rat der Wirtschafts- und Finanzminister übermittelten konkreten Änderungsanträgen abzuändern; fordert ferner, dass das Parlament dieses Jahr angemessen in die Vorbereitung ...[+++]


Zodat aan de adressaten van de artikelen 133, 136 en 138 van de wet van 22 februari 1998, waarvan de bepalingen niet voorkwamen in de tekst van het aan de Raad van State voorgelegde voorontwerp, zonder dat het om amendementen gaat, op willekeurige wijze een substantiële formaliteit is ontzegd die bestemd is om de rechtsstaat te waarborgen en die is voorgeschreven bij artikel 160 van de Grondwet en artikel 3 van de bij op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State, zodat zij in een ongelijke situatie ten opzichte van de ...[+++]

So dass den Personen, auf die die Artikel 133, 136 und 138 des Gesetzes vom 22. Februar 1998 Anwendung finden, wobei deren Bestimmungen nicht im Text des dem Staatsrat unterbreiteten Vorentwurfes enthalten waren, ohne dass es sich um Abänderungen handelt, willkürlich eine wesentliche Formalität vorenthalten wurde, die den Rechtsstaat gewährleisten soll und die in Artikel 160 der Verfassung vorgesehen sowie durch Artikel 3 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat vorgeschrieben ist, mit der Folge, dass sie in eine ungleiche Situation im Vergleich zu den anderen ...[+++]


Zodat aan de adressaten van de artikelen 134, 135 en 138 van de wet van 22 februari 1998, waarvan de bepalingen niet voorkwamen in de tekst van het aan de Raad van State voorgelegde voorontwerp, zonder dat het om amendementen gaat, op willekeurige wijze een substantiële formaliteit is ontzegd die bestemd is om de rechtsstaat te waarborgen en die is voorgeschreven bij artikel 160 van de Grondwet en artikel 3 van de bij op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State, zodat zij in een ongelijke situatie ten opzichte van de ...[+++]

So dass den Personen, auf die die Artikel 134, 135 und 138 des Gesetzes vom 22. Februar 1998 Anwendung finden, wobei deren Bestimmungen nicht im Text des dem Staatsrat unterbreiteten Vorentwurfes enthalten waren, ohne dass es sich um Abänderungen handelt, willkürlich eine wesentliche Formalität vorenthalten wurde, die den Rechtsstaat gewährleisten soll und die in Artikel 160 der Verfassung vorgesehen sowie durch Artikel 3 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat vorgeschrieben ist, mit der Folge, dass sie in eine ungleiche Situation im Vergleich zu den anderen ...[+++]


Op 16 september 1991 heeft de Commissie de Raad overeenkomstig artikel 149 van het EEG-Verdrag een gewijzigd voorstel voorgelegd, waarin enkele van de door het Parlement voorgestelde amendementen en een aantal suggesties van het Economisch en Sociaal Comité zijn opgenomen.

Am 16. September 1991 legte die Kommission nach Maßgabe von Artikel 149 des EWG-Vertrags dem Rat einen geänderten Vorschlag vor, in den einige der vom ParlamentvorgeschlagenenÄnderungensowieeineReihevonAnregungendesWirtschafts- und Sozialausschusses aufgenommen worden waren.


Op 16 september 1991 heeft de Commissie de Raad overeenkomstig artikel 149 van het EEG-Verdrag een gewijzigd voorstel voorgelegd, waarin enkele van de door het Parlement aangebrachte amendementen en een aantal suggesties van het Economisch en Sociaal Comité zijn opgenomen.

Am 16. September 1991 legte die Kommission nach Maßgabe von Artikel 149 des EWG-Vertrags dem Rat einen geänderten Vorschlag vor, in den einige der vom Parlament vorgeschlagenen Änderungen sowie eine Reihe von Anregungen des Wirtschafts- und Sozialausschusses aufgenommen worden waren.


Vele van de amendementen zijn in de aan de Raad voorgelegde tekst opgenomen.

Viele der von ihm vorgenommenen Abänderungen sind in die Fassung übernommen worden, die dem Rat unterbreitet wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad voorgelegde amendementen' ->

Date index: 2022-04-04
w