Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad werd bepleit » (Néerlandais → Allemand) :

(17 bis) In de mededeling van de Commissie inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen en versterking van de positie van vrouwen binnen de ontwikkelingssamenwerking uit 2007 en de conclusies ter zake van de Raad werd bepleit doelstellingen en indicatoren inzake gendergelijkheid te bevorderen en te dien einde leidinggevende donoren in alle sectoren duidelijke taken en bevoegdheden toe te wijzen.

(17a) In der Mitteilung der Kommission von 2007 zur Gleichstellung der Geschlechter und zur Stärkung der Rolle der Frau in der Entwicklungszusammenarbeit und den entsprechenden Schlussfolgerungen des Rates wurde die Förderung von Zielen und Indikatoren für die Gleichstellung der Geschlechter durch Zuweisung klarer einschlägiger Aufgaben und Zuständigkeiten an führende Geber in allen Bereichen gefordert.


Dit programma werd bepleit aan het einde van de Réunion-conferentie en heeft de steun gekregen van de Europese Raad onder Frans voorzitterschap.

Dieses Programm wurde zum Schluss der Réunion-Konferenz vorangebracht und durch den Europäischen Rat, unter französischem Vorsitz, unterstützt.


De Raad heeft een financieel steunmechanisme voor 2008 goedgekeurd met een volume van 15 miljoen euro, dat niet overeenkomt met het bedrag van 17 miljoen euro dat door het Europees Parlement werd bepleit.

Der Rat hat einen finanziellen Unterstützungsmechanismus für 2008 im Umfang von 15 Millionen Euro gebilligt, was jedoch nicht dem vom Europäischen Parlament beschlossenen Betrag von 17 Millionen Euro entspricht.


98. merkt op dat de Raad, zelfs toen bekend werd dat de nauwkeurigheid van de door sommige lidstaten verstrekte statistische gegevens soms twijfelachtig was, zich tijdens de herziening van de Eurostat-richtlijn gedurende de vorige zittingsperiode heeft verzet tegen de door het Europees Parlement bepleite toekenning van de bevoegdheid aan Eurostat om de situatie ter plaatse te verifiëren;

98. stellt fest, dass selbst nachdem deutlich wurde, dass die Korrektheit der von einigen Mitgliedstaaten übermittelten statistischen Daten in manchen Fällen fragwürdig war, der Rat sich im Laufe der vorherigen Wahlperiode bei der Überprüfung der Richtlinie zu Eurostat dagegen ausgesprochen hat, Eurostat, wie vom Europäischen Parlament befürwortet, die Befugnis einer Überprüfung vor Ort zu übertragen;


Onder verwijzing naar zijn verklaring van 15 mei 2006 wil de Raad in het bijzonder attenderen op de aanhoudende schendingen van de vrijheid van meningsuiting en van vereniging. Een voorbeeld daarvan is de gewelddadige verstoring van een vreedzame demonstratie op 12 juni, waarmee werd bepleit een einde te maken aan de wettelijke discriminatie van vrouwen.

Unter Bezugnahme auf seine Erklärung vom 15. Mai 2006 weist der Rat insbesondere auf die anhaltenden Verletzungen der Meinungs- und der Vereinigungsfreiheit hin, wie etwa bei der gewaltsamen Auflösung einer friedlichen Demonstration am 12. Juni, deren Teilnehmer eine Beendigung der rechtlichen Diskriminierung von Frauen forderten.


(2) In zijn resoluties van 5 februari en 21 november 2002 heeft het Europees Parlement ingestemd met de benadering met vier niveaus die in het eindverslag van het Comité van wijzen voor de regulering van de Europese effectenmarkten werd bepleit, en erop aangedrongen bepaalde aspecten van die benadering uit te breiden tot het bank- en verzekeringswezen, mits de Raad een ondubbelzinnige toezegging tot hervorming doet om een goed institutioneel evenwicht te waarborgen.

(2) In seinen Entschließungen vom 5. Februar und 21. November 2002 hat das Europäische Parlament die Ausweitung bestimmter Aspekte des im Schlussbericht des Ausschusses der Weisen über die Regulierung der europäischen Wertpapiermärkte niedergelegten Vier-Stufen-Konzepts auf den Banken- und den Versicherungssektor unter der Voraussetzung gebilligt, dass sich der Rat uneingeschränkt zu Reformen verpflichtet, um ein angemessenes institutionelles Gleichgewicht zu gewährleisten.


(2) In zijn resoluties van 5 februari en 21 november 2002 heeft het Europees Parlement ingestemd met de benadering met vier niveaus die in het eindverslag van het Comité van wijzen voor de regulering van de Europese effectenmarkten werd bepleit, en erop aangedrongen bepaalde aspecten van die benadering uit te breiden tot het bank- en verzekeringswezen, mits de Raad een ondubbelzinnige toezegging tot hervorming doet om een goed institutioneel evenwicht te waarborgen.

(2) In seinen Entschließungen vom 5. Februar und vom 21. November 2002 hat das Europäische Parlament die Ausweitung bestimmter Aspekte des Vier-Stufen-Konzepts, das im Schlussbericht des Ausschusses der Weisen über die Regulierung der europäischen Wertpapiermärkte empfohlen wurde, auf den Banken- und den Versicherungssektor unter der Voraussetzung gebilligt, dass sich der Rat uneingeschränkt zu Reformen verpflichtet, um ein angemessenes institutionelles Gleichgewicht zu gewährleisten.


(3) In zijn resoluties van 5 februari en 21 november 2002 heeft het Europees Parlement ingestemd met het regelgevingskader met vier niveaus dat in het eindverslag van het Comité van wijzen voor de regulering van de Europese effectenmarkten werd bepleit, en erop aangedrongen bepaalde aspecten van die benadering uit te breiden tot het bank- en verzekeringswezen, mits de Raad een ondubbelzinnige toezegging tot hervorming doet om een goed institutioneel evenwicht te waarborgen.

(3) In seinen Entschließungen vom 5. Februar 2002 und vom 21. November 2002 hat das Europäische Parlament das im Schlussbericht des Ausschusses der Weisen über die Regulierung der europäischen Wertpapiermärkte empfohlene Vier-Stufen-Konzept und die Ausweitung einiger Aspekte dieses Konzepts auf den Banken- und den Versicherungssektor unter der Voraussetzung gebilligt, dass sich der Rat uneingeschränkt zur Wahrung eines angemessenen institutionellen Gleichgewichts verpflichtet.


(2) In zijn resoluties van 5 februari en 21 november 2002 heeft het Europees Parlement ingestemd met de benadering met vier niveaus die in het eindverslag van het Comité van wijzen voor de regulering van de Europese effectenmarkten werd bepleit, en erop aangedrongen bepaalde aspecten van die benadering uit te breiden tot het bank- en verzekeringswezen, mits de Raad een ondubbelzinnige toezegging tot hervorming doet om een goed institutioneel evenwicht te waarborgen.

(2) In seinen Entschließungen vom 5. Februar und 21. November 2002 hat das Europäische Parlament die Ausweitung bestimmter Aspekte des im Schlussbericht des Ausschusses der Weisen über die Regulierung der europäischen Wertpapiermärkte niedergelegten Vier-Stufen-Konzepts auf den Banken- und den Versicherungssektor unter der Voraussetzung gebilligt, dass sich der Rat uneingeschränkt zu Reformen verpflichtet, um ein angemessenes institutionelles Gleichgewicht zu gewährleisten.


De milieucriteria die gehanteerd worden in de openbare aanbestedingen kunnen een waardevolle rol spelen om een duurzame maatschappij te bevorderen zoals bepleit wordt in het Zesde milieukaderprogramma, de mededeling van de Commissie COM(98)143 en de aanbeveling van de Raad die werd goedgekeurd op 20.2.1996.

Die bei der öffentlichen Auftragsvergabe verwendeten Umweltkriterien können ein wertvolles Instrument zur Förderung einer umweltfreundlichen Gesellschaft ganz im Sinne des Sechsten Europäischen Aktionsprogramms für die Umwelt, der Mitteilung der Kommission KOM(98) 143 und der am 20.02.1996 angenommenen Empfehlung des Rates der OECD sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad werd bepleit' ->

Date index: 2021-09-27
w