Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijke verklaring EU-NAVO
Wordt gehecht

Vertaling van "raad wijzen gezamenlijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Gezamenlijke Raad EU/GCC | Gezamenlijke Raad voor Samenwerking GCC/Gemeenschap

Gemeinsamer Rat für die Zusammenarbeit GCC/Gemeinschaft


gezamenlijke verklaring EU-NAVO | gezamenlijke verklaring van de voorzitter van de Europese Raad, de voorzitter van de Europese Commissie en de secretaris-generaal van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie

gemeinsame Erklärung der EU und der NATO | Gemeinsame Erklärung des Präsidenten des Europäischen Rates, des Präsidenten der Europäischen Kommission und des Generalsekretärs der Nordatlantikvertrags-Organisation (NATO)


De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit voorstel bouwt ook voort op de onlangs door de Raad (Ontwikkeling)[7] goedgekeurde “Beginselen voor de integratie van energiemaatregelen in ontwikkelingssamenwerking”, de vernieuwde EU-strategie voor duurzame ontwikkeling[8] en de gezamenlijke nota van de Commissie en de hoge GBVB-vertegenwoordiger “Een extern beleid ten dienste van Europa's energiebelangen”[9], die alle wijzen op het belang van de bevordering van schone energi ...[+++]

Der Vorschlag zur Einrichtung des globalen Fonds stützt sich auch auf die kürzlich vom Rat (Entwicklung) verabschiedeten „Grundsätze/Erwägungen zur Integration von Energieinterventionen in die Entwicklungszusammenarbeit”[7], auf die neue EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung[8] und auf das gemeinsame Papier der Kommission und des Hohen Vertreters der GASP „Eine Außenpolitik zur Förderung der EU-Interessen im Energiebereich“[9]. Alle diese Dokumente betonen, wie wichtig das Fördern sauberer Energielösungen im Kampf für eine nachhaltige Entwicklung und gegen den weltweiten Klimawandel und gegen die Armut ist.


Het Europees Parlement en de Raad wijzen gezamenlijk de directeur-generaal aan op basis van een door de Commissie voorgelegde lijst met 6 kandidaten.

Das Europäische Parlament und der Rat ernennen im gegenseitigen Einvernehmen den Generaldirektor auf der Grundlage einer Liste von sechs Bewerbern, die von der Kommission vorgelegt wird.


Het Europees Parlement en de Raad wijzen gezamenlijk de directeur-generaal van het Bureau aan op basis van een door de Commissie voorgelegde lijst met 6 kandidaten.

Das Europäische Parlament und der Rat ernennen im gegenseitigen Einvernehmen den Generaldirektor des Amtes auf der Grundlage einer Liste von sechs Bewerbern, die von der Kommission vorgelegt wird.


Het Europees Parlement en de Raad wijzen gezamenlijk de directeur-generaal van het Bureau aan op basis van een door de Commissie voorgelegde lijst met 6 kandidaten.

Das Europäische Parlament und der Rat ernennen im gegenseitigen Einvernehmen den Generaldirektor des Amtes auf der Grundlage einer Liste von sechs Bewerbern, die von der Kommission vorgelegt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om deze reden is ook onze fractie van mening dat een gezamenlijke inspanning van het Parlement, de Raad en de Commissie nodig is om dossiers met een speciaal belang aan te wijzen. Niet om de behandeling ervan tegen te houden, maar om ervoor te zorgen dat het Parlement met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon kan worden geraadpleegd en om deze dossiers in het nieuwe institutionele kader te integreren.

Deshalb hält auch unsere Fraktion gemeinsame Bemühungen von Parlament, Rat und Kommission für erforderlich, um einige besonders bedeutsame Dossiers zu ermitteln, und zwar nicht, um ihr Gesetzgebungsverfahren zu blockieren, sondern um zu gewährleisten, dass das Parlament mit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon konsultiert werden kann, und um diese Dossiers in das neue institutionelle Gefüge einzubeziehen.


- verzoekt de Raad de ministers te vragen vertegenwoordigers op hoog niveau aan te wijzen die tegen medio 2009 op gemotiveerde wijze specifieke gebieden voor gezamenlijke programmering moeten selecteren, op basis van duidelijke criteria (zie kader 3) en raadpleging van de betrokken partijen.

- ersucht den Rat, die Minister um Benennung hochrangiger Vertreter zu bitten, die bis zum Sommer 2009 auf der Grundlage von eindeutigen Kriterien (s. Kasten 3) und Konsultationen der Akteure Bereiche für die gemeinsame Programmplanung ermitteln und ihre Wahl begründen sollen.


Dit voorstel bouwt ook voort op de onlangs door de Raad (Ontwikkeling)[7] goedgekeurde “Beginselen voor de integratie van energiemaatregelen in ontwikkelingssamenwerking”, de vernieuwde EU-strategie voor duurzame ontwikkeling[8] en de gezamenlijke nota van de Commissie en de hoge GBVB-vertegenwoordiger “Een extern beleid ten dienste van Europa's energiebelangen”[9], die alle wijzen op het belang van de bevordering van schone energi ...[+++]

Der Vorschlag zur Einrichtung des globalen Fonds stützt sich auch auf die kürzlich vom Rat (Entwicklung) verabschiedeten „Grundsätze/Erwägungen zur Integration von Energieinterventionen in die Entwicklungszusammenarbeit”[7], auf die neue EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung[8] und auf das gemeinsame Papier der Kommission und des Hohen Vertreters der GASP „Eine Außenpolitik zur Förderung der EU-Interessen im Energiebereich“[9]. Alle diese Dokumente betonen, wie wichtig das Fördern sauberer Energielösungen im Kampf für eine nachhaltige Entwicklung und gegen den weltweiten Klimawandel und gegen die Armut ist.


In de gezamenlijke verklaring over de basisbesluiten voor subsidies (voorheen A-30) die tijdens de EcoFin-Raad op 24 november 2003 werd uitgegeven, wijzen Parlement en Raad erop dat indien goedkeuring pas in 2004 plaatsvindt, overgangsbepalingen voor de periode vóór de goedkeuring moeten worden toegevoegd aan de basisbesluiten, zodat, bij uitzondering, de in artikel 112, lid 2 van de Financiële Regeling genoemde overeenkomsten op uiterlijk 30 juni 2004 kunnen worden ondertekend.

Deswegen stellten der Rat und das Parlament in ihrer auf der ECOFIN-Ratstagung am 24. November 2003 abgegebenen gemeinsamen Erklärung über die Basisrechtsakte für die Gewährung von Finanzhilfen (ex A-30) fest: „Sollte die Billigung erst im Jahr 2004 erfolgen, so sind Übergangsklauseln in die Basisrechtsakte aufzunehmen, die den Zeitraum vor der Billigung abdecken und in Ausnahmefällen eine Unterzeichnung der in Artikel 112 Absatz 2 der Haushaltsordnung genannten Übereinkünfte vor dem 30. Juni 2004 ermöglichen“.


De Raad juichte het besluit van de Servische Nationale Raad (SNV) toe om vertegenwoordigers aan te wijzen voor de gezamenlijke bestuurlijke interimstructuren en voor de overgangsraad van Kosovo; hij hoopt dat dit de eerste stap is op weg naar volledige medewerking.

Der Rat begrüßte die Entscheidung des Serbischen Nationalrates (SNV), Vertreter in den Interimsverwaltungsrat und den Übergangsrat für das Kosovo zu entsenden, und äußerte die Hoffnung, daß dies der erste Schritt hin zu einer vollständigen Teilnahme ist.


Ter gelegenheid van de aanneming van dit onderhandelingsmandaat hebben de Raad en de Commissie de volgende verklaring afgelegd : "De Commissie en de Raad wijzen op het belang van hun gezamenlijke Verklaring van 5 april 1993 : "Bij de uitbouw van haar betrekkingen met Slovenië verwacht de Gemeenschap dat Slovenië afziet van elk verschil in behandeling van onderdanen van de Lid- Staten van de Gemeenschap op grond van nationaliteit of woonplaats, ter zake ...[+++]

Bei Annahme des Verhandlungsmandats gaben der Rat und die Kommission folgende Erklärung ab: "Die Kommission und der Rat weisen auf die Bedeutung ihrer gemeinsamen Erklärung vom 5. April 1993 hin, wonach "die Gemeinschaft beim Ausbau ihrer Beziehungen zu Slowenien davon ausgeht, daß Slowenien beim Kapitalverkehr und bei Anlagen in Immobilien gegenüber den Bürgern der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft keinerlei Unterschiede in der Behandlung aus Gründen der Staatsangehörigkeit oder des Wohnsitzes zuläßt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad wijzen gezamenlijk' ->

Date index: 2023-04-14
w