Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijkomend honorarium voor dringende raadpleging
Brede maatschappelijke discussie
Extraparlementaire raadpleging
Hoorzitting
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Raadpleging
Raadpleging op afstand
Raadpleging van de vakbond
Raadpleging van de werknemers
Raadpleging van het publiek
Uitvoerig gemotiveerde mening
Uitvoerige bepalingen
Uitvoerige beschrijving
Vliegtuigen uitvoerig controleren

Traduction de «raadpleging en uitvoerig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]


raadpleging van de werknemers [ raadpleging van de vakbond ]

Anhörung der Arbeitnehmer [ Anhörung der Gewerkschaften ]




vliegtuigen uitvoerig controleren

Luftfahrzeug umfassend inspizieren




uitvoerig gemotiveerde mening

ausführliche Stellungnahme


bijkomend honorarium voor dringende raadpleging

zusätzliches Honorar für dringende Konsultationen






hoorzitting [ extraparlementaire raadpleging ]

öffentliche Anhörung [ Hearing ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De commissie houdt vast aan het standpunt van het Parlement zoals verwoord in zijn resolutie over het Groenboek, dat de vraag of de regels van de verordening op die manier moeten worden uitgebreid, een brede raadpleging en uitvoerig politiek debat vereist.

Der Ausschuss schließt sich dem Standpunkt an, den das Parlament in seiner Entschließung zum Grünbuch dargelegt hat, wonach die Klärung der Frage, ob die Bestimmungen der Verordnung auf diese Weise ausgeweitet werden sollten, umfassende Konsultationen und politische Diskussionen voraussetzt.


Naast de specifieke raadplegings- en adviesactiviteiten heeft de Commissie uitvoerig samengewerkt met een breed scala van belanghebbendenorganisaties om de algemene stand van zaken op de elektronische-communicatiemarkt te beoordelen en te kijken hoe er het beste een eengemaakte markt kan worden gerealiseerd.

Abgesehen von gezielten formalen Konsultationen und entsprechenden Veranstaltungen hat die Kommission ausführlich eine große Bandbreite von einschlägigen Organisationen befragt, um sich ein Bild über den allgemeinen Zustand des Markts für elektronische Kommunikation zu verschaffen und der Frage des Aufbaus eines entsprechenden Binnenmarkts nachzugehen.


16. verzoekt de Commissie het Parlement uitvoerig te informeren over de resultaten van de raadpleging over de toekomst van het Europese vennootschapsrecht, en gedetailleerd de besluiten toe te lichten die zij naar aanleiding van de resultaten van deze raadpleging zal nemen;

16. fordert die Kommission auf, das Parlament umfassend über die Ergebnisse ihrer Konsultation über die Zukunft des europäischen Gesellschaftsrechts zu informieren und im Einzelnen die Entscheidungen zu erläutern, die sie als Folge des Ergebnisses dieser Konsultation treffen wird;


28. verzoekt de Commissie zo snel mogelijk uitvoerige recente gegevens te verstrekken over de vertegenwoordiging van vrouwen in alle soorten bedrijven in de EU, en over de verplichte en niet-verplichte maatregelen die door het bedrijfsleven zijn genomen evenals de maatregelen die onlangs zijn goedgekeurd door de lidstaten om de vertegenwoordiging van vrouwen te vergroten; constateert dat de maatregelen die door het bedrijfsleven en de lidstaten zijn genomen volgens het verslag van de Commissie over vrouwen in economische beleidsvorming inadequaat zijn; juicht de aangekondigde raadpleging ...[+++]

28. fordert die Kommission auf, sobald wie möglich umfassende aktuelle Daten sowohl zur Vertretung von Frauen in allen Arten von Unternehmen in der EU und zu den verbindlichen und nicht verbindlichen Maßnahmen vorzulegen, die von der Wirtschaft ergriffen wurden, als auch zu den Maßnahmen, die in jüngster Zeit von den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Steigerung der Vertretung ergriffen wurden; stellt fest, dass nach dem Bericht der Kommission über Frauen in wirtschaftlichen Entscheidungspositionen die von den Unternehmen und den Mitgliedstaaten unternommenen Schritte ungeeignet sind; begrüßt die angekündigte Anhörung zu Maßnahmen zur Verbesserung der ausgewogenen Vertretung von Frauen und Männern in wirtschaftlichen Entscheidungspositio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kwestie van eenheidsoctrooibescherming is ook uitvoerig aan de orde gekomen in de raadpleging betreffende de "Small Business Act" voor Europa, die bestond uit een reeks initiatieven ter ondersteuning van Europese mkb-ondernemingen[18].

Auch bei der Konsultation zum „Small Business Act for Europe“, der eine Reihe von Initiativen zur Unterstützung europäischer KMU umfasste, wurde die Frage des einheitlichen Patentschutzes ausführlich behandelt[18].


Daarom hebben wij binnen de Commissie zelf een langdurige, uitvoerige analyse en raadpleging uitgevoerd en hebben wij een evenzo uitvoerige dialoog over dit onderwerp gevoerd met veel van de betrokken actoren en in het bijzonder met het Parlement.

Deshalb haben wir eine langwierige und umfassende Analyse und Konsultation innerhalb der Kommission selbst durchgeführt und einen ebenso umfassenden Dialog in dieser Frage mit vielen der betroffenen Akteure und insbesondere mit dem Parlament eingeleitet.


Daarom hebben wij binnen de Commissie zelf een langdurige, uitvoerige analyse en raadpleging uitgevoerd en hebben wij een evenzo uitvoerige dialoog over dit onderwerp gevoerd met veel van de betrokken actoren en in het bijzonder met het Parlement.

Deshalb haben wir eine langwierige und umfassende Analyse und Konsultation innerhalb der Kommission selbst durchgeführt und einen ebenso umfassenden Dialog in dieser Frage mit vielen der betroffenen Akteure und insbesondere mit dem Parlament eingeleitet.


De Commissie heeft de lidstaten en de non-profitsector uitvoerig geraadpleegd bij de opstelling van de aanbeveling en het kader voor een gedragscode, onder andere door middel van een openbare raadpleging van acht weken via internet.

Bei der Ausarbeitung der Empfehlung und des Entwurfs eines Verhaltenskodexes hat die Kommission sowohl die Mitgliedstaaten als auch den gemeinnützigen Sektor umfassend zu Rate gezogen und unter anderem eine achtwöchige Konsultation der Öffentlichkeit über das Internet durchgeführt.


In 2003 werd het vijfde [8] goedgekeurd na een uitgebreid milieuonderzoek in Stockholm en uitvoerige raadpleging van de overheidsorganen, burgers, bedrijven en organisaties.

Das fünfte Umweltprogramm [8] wurde 2003 im Anschluss an eine umfassende Umwelterhebung und eingehende Konsultationen von Behörden, Bürgern, Unternehmen und Verbänden verabschiedet.


Deze voorstellen sluiten aan bij de uitvoerige raadpleging die de Commissie in 1997 is gestart met de publicatie van haar Groenboek over het levensmiddelenrecht en zijn bedoeld om de gemeenschappelijke beginselen voor de voedselwetgeving vast te leggen en voedselveiligheid tot het hoofddoel van de EU-wetgeving op dit gebied te maken.

Diese Vorschläge sollen den Ergebnissen der ausführlichen Konsultationen Rechnung tragen, die die Kommission 1997 mit der Veröffentlichung ihres Grünbuchs über das Lebensmittelrecht begonnen hat, sie sollen ferner die gemeinsamen Grundsätze des Lebensmittelrechts festlegen und die Lebensmittelsicherheit zum primären Ziel des EU-Lebensmittelrechts erklären.


w