Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Anti-racisme beweging
Antiracismebeweging
Bestrijding van het racisme
Bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat
Bestrijding van racisme en xenofobie
Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten
EUMC
FRA
Racisme
Racisme en vreemdelingenhaat
Wereldconferentie tegen racisme

Vertaling van "racisme en vreemdelingenhaat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
racisme en vreemdelingenhaat

Rassismus und Fremdenfeindlichkeit


bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat | bestrijding van racisme en xenofobie

Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit


Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten [ EUMC | Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat | FRA [acronym] ]

Agentur der Europäischen Union für Grundrechte [ EUMC | Europäische Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit | FRA [acronym] Grundrechteagentur ]


Wereldconferentie tegen racisme | Wereldconferentie tegen racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en daarmee samenhangende onverdraagzaamheid

Weltkonferenz gegen Rassismus | Weltkonferenz gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz


racisme [ bestrijding van het racisme ]

Rassismus [ Kampf gegen den Rassismus ]


antiracismebeweging [ anti-racisme beweging ]

Antirassismusbewegung


Interfederaal Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en racisme

Interföderales Zentrum für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus und der Diskriminierungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. overwegende dat de EU een reeks instrumenten in het leven heeft geroepen om dergelijke daden en discriminatie te bestrijden, met name Richtlijn 2000/43/EG van de Raad houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming (richtlijn inzake rassengelijkheid), Richtlijn 2000/78/EG van de Raad tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep (richtlijn inzake gelijke behandeling in arbeid), Kaderbesluit 2008/913/JBZ van de Raad betreffende de bestrijding van bepaalde vormen en uitingen van racisme en vreemdelingenhaat door middel van het strafrecht ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die EU eine Reihe von Instrumenten zur Bekämpfung solcher Handlungen und von Diskriminierung angenommen hat, insbesondere Richtlinie 2000/43/EG des Rates zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft (Richtlinie zur Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse), Richtlinie 2000/78/EG des Rates zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf (Richtlinie zur Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf), Rahmenbeschluss 2008/913/JI des Rates zur strafrechtlichen Bekämpfung bestimmter Formen und Au ...[+++]


Aangezien het Bureau voortbouwt op het bestaande Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat, moeten de werkzaamheden van het Bureau ook in de toekomst betrekking hebben op racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme, de bescherming van de rechten van personen die tot minderheden behoren, alsmede op gendergelijkheid, als essentiële elementen voor de bescherming van de grondrechten.

Da die Agentur auf der bestehenden Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit aufbauen soll, sollte sich ihre Arbeit ebenfalls auf rassistische, fremdenfeindliche und antisemitische Phänomene sowie auf den Schutz der Rechte der Angehörigen von Minderheiten und die Gleichstellung der Geschlechter erstrecken, was zu den wesentlichen Bestandteilen des Grundrechtsschutzes zählt.


5. alle landen dienen zich te verbinden om zonder discriminatie toegang te verlenen tot onderwijs dat de linguïstische diversiteit eerbiedigt. Er dienen maatregelen te worden genomen om de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat in het reguliere leerplan van de scholen voor basis- en voortgezet onderwijs op te nemen. Alle landen moeten ernaar streven om racisme in de media uit te bannen. Alle landen moeten hun culturele beleid gebruiken om racisme te bestrijden. Alle landen moeten initiatieven ontplooien om racisme in de sport tegen te gaan. Alle landen dienen zich te verbinden om een informatiebeleid te voeren dat de burgers waarsc ...[+++]

5. Alle Staaten sollten sich verpflichten, für einen gleichberechtigten Zugang aller zu einem Bildungswesen zu sorgen, das sich auf die Achtung sprachlicher Vielfalt gründet. Es sollten Initiativen in Gang gesetzt werden, die sicherstellen, dass die Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit fester Bestandteil der Lehrpläne für Grund- und weiterführende Schulen wird. Alle Staaten sollten sich verpflichten, Rassismus in den Medien auszumerzen. Alle Staaten sollten ihre Politiken im kulturellen Bereich zur Bekämpfung des Rassismus nutzen. Alle Staaten sollten Initiativen zur Bekämpfung des Rassismus im Sport ergreifen. Alle Staaten ...[+++]


I. instemmend met de nadruk die in het eerste verslag van het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat wordt gelegd op het feit dat racisme en vreemdelingenhaat universele verschijnselen zijn in Europa en endemisch zijn in onze samenleving,

I. unter nachdrücklichem Hinweis darauf, daß im ersten Bericht der Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit die Betonung darauf liegt, daß Rassismus und Fremdenfeindlichkeit ein generelles europaweites Phänomen und endemischer Bestandteil unserer Gesellschaft sind,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II. met instemming kennis nemend van de verklaring van de Europese Raad tijdens zijn bijzondere bijeenkomst van oktober 1999 te Tampere dat de Europese Unie de non-discriminatie in het economische, sociale en culturele leven moet stimuleren en maatregelen moet ontwikkelen tegen racisme en vreemdelingenhaat, alsook van het verzoek van de Raad aan de Commissie om ter uitvoering van artikel 13 EGV met voorstellen te komen inzake de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat; met tevredenheid kennis nemend van het in november 1999 door de Commissie voorgelegde pakket met voorstellen terzake,

II. in Würdigung der vom Europäischen Rat auf seiner außerordentlichen Tagung in Tampere im Oktober 1999 abgegebenen Erklärung, daß zu den Zielen der Europäischen Union "die Förderung der Nichtdiskriminierung im wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Leben und die Entwicklung von Maßnahmen zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit” gehören, und der an die Kommission gerichteten Aufforderung, Vorschläge zur Durchführung des Artikels 13 des EG-Vertrags betreffend die Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit vorzulegen; voller Genugtuung darüber, daß die Kommission im November 1999 ein Paket entsprechender Vorschl ...[+++]


FF. verheugd over een belangrijk resultaat van het Europees Jaar tegen racisme, te weten dat de bestrijding van racisme prominent op de agenda is geplaatst, zowel op Europees als op nationaal niveau, en dat er een proces op gang is gebracht dat ertoe heeft geleid dat zowel het Europees Netwerk tegen racisme als het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat zijn opgericht en de juridische bevoegdheid voor Europese antidiscriminatieactie is opgenomen in de Verdragen,

FF. in Würdigung der besonderen Leistung des Europäischen Jahres gegen Rassismus, die darin bestand, die Bekämpfung von Rassismus auf europäischer wie auf nationaler Ebene eindeutig auf die Tagesordnung zu setzen und einen Prozeß einzuleiten, der zur Schaffung des Europäischen Netzwerks gegen Rassismus und der Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit sowie zur Aufnahme einer rechtlichen Zuständigkeit für europäische Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierung in die Verträge führte,


G. herinnerend aan de conclusies van de onderzoekcommissie op komst van de groei van racisme en fascisme in Europa en de onderzoekcommissie racisme en vreemdelingenhaat van het Europees Parlement en zijn talrijke resoluties over dit onderwerp, alsook aan de antiracismeresoluties en andere acties van de Commissie en de Raad,

G. unter Hinweis auf die Schlußfolgerungen des von ihm eingesetzten Untersuchungsausschusses zum Wiederaufleben von Rassismus und Faschismus in Europa und des Untersuchungsausschusses zu Rassismus und Fremdenfeindlichkeit; ferner unter Hinweis auf die Entschließungen zur Bekämpfung von Rassismus und weitere Aktionen der Kommission und des Rates,


Voorts zal de Commissie onderzoeken welke maatregelen mogelijk zijn tegen racisme en vreemdelingenhaat op internet, teneinde een voorstel te formuleren voor een kaderbesluit van de Raad in het kader van Titel VI van het VEU over zowel off line- als on line-activiteiten op het gebied van racisme en vreemdelingenhaat.

Des weiteren wird die Kommission prüfen, inwieweit Maßnahmen zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit im Internet ergriffen werden können, und sie wird gegebenenfalls einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluß des Rates im Rahmen von Titel VI des Vertrags über die Europäische Union vorlegen, der sich mit rassistischen oder fremdenfeindlichen Handlungen im Online- wie im Offline-Bereich befaßt.


(5) Overwegende dat op 11 juni 1986 door het Europees Parlement, de Raad, de vertegenwoordigers van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, en de Commissie een verklaring tegen racisme en vreemdelingenhaat is uitgegeven, waarin wordt gewezen op "het belang van een adequate en objectieve voorlichting en een bewustmaking van alle burgers tegenover de gevaren van racisme en vreemdelingenhaat, en op de noodzaak er constant op toe te zien dat elke handeling of vorm van discriminatie wordt voorkomen of bestraft" (5);

(5) Am 11. Juni 1986 verabschiedeten das Europäische Parlament, der Rat, die im Rat vereinigten Vertreter der Mitgliedstaaten und die Kommission eine Erklärung gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit (5), in der sie "auf die Bedeutung einer angemessenen Unterrichtung und einer Sensibilisierung aller Bürger angesichts der Gefahren des Rassismus und der Fremdenfeindlichkeit" hinweisen und die "Notwendigkeit" hervorheben, "dafür zu sorgen, daß jeder Akt und jede Form von Diskriminierung vermieden oder unterbunden wird".


(7) Overwegende dat de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, op 5 oktober 1995 een resolutie over de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken (7), en op 23 oktober 1995 een resolutie betreffende het antwoord van de onderwijsstelsels op de problemen van racisme en vreemdelingenhaat, hebben aangenomen (8);

(7) Der Rat und die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten nahmen am 5. Oktober 1995 eine Entschließung zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit im Beschäftigungs- und Sozialbereich (7) und am 23. Oktober 1995 eine Entschließung über die Antwort des Bildungswesens auf die Probleme des Rassismus und der Fremdenfeindlichkeit (8) an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'racisme en vreemdelingenhaat' ->

Date index: 2021-02-16
w