-
(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik richt het woord uiteraard tot
mijn collega-parlementariërs, het gaat tenslotte om taal
, maar ook tot onze tolken die dit Parlement tot le
ven brengen, tot de rapporteur, uiteraard omdat hij rapporteur is, maar ook
omdat hij een dichter is in het Parlement, en nog wel een dichter die, zoals ik heb gemerkt,
mijn moeder
...[+++]taal perfect spreekt.
– (FR) Herr Präsident, meine Worte richten sich selbstverständlich an meine Kollegen Abgeordneten, da es sich um Sprachen handelt, aber auch an unsere Dolmetscher, die unser Parlament leben lassen, und natürlich auch an den Berichterstatter, nicht weil er Berichterstatter ist, sondern weil er auch ein Dichter im Parlament ist, und zudem einer, der wie ich feststellen konnte, meine Muttersprache perfekt beherrscht.