Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GRPA
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Huidig
Huidige fysieke positie
Huidige kostprijs
Huidige nationaliteit
Huidige opmaakpositie
Huidige praktijken proberen te innoveren
Manier van werken verbeteren
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Speciale VN-rapporteur
Speciale rapporteur van de Verenigde Naties
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

Traduction de «rapporteur de huidige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

aktuelle Layoutposition








Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

Berichtergruppe Luftverschmutzung | GRPA [Abbr.]


speciale rapporteur van de Verenigde Naties | speciale VN-rapporteur

Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen | VN-Sonderberichterstatter


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben


groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

zukünftige IKT-Netzwerkanforderungen voraussagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
***I Verslag over een voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG om de huidige beperkingen van het toepassingsgebied voor luchtvaartactiviteiten voort te zetten en de tenuitvoerlegging van een wereldwijde marktgebaseerde maatregel vanaf 2021 voor te bereiden (COM(2017)0054 — C8-0028/2017 — 2017/0017(COD)) — commissie ENVI — Rapporteur: Julie Girling (A8-0258/2017)

***I Bericht über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 2003/87/EG zur Aufrechterhaltung der derzeitigen Einschränkung ihrer Anwendung auf Luftverkehrstätigkeiten und zur Vorbereitung der Umsetzung eines globalen marktbasierten Mechanismus ab 2021 (COM(2017)0054 — C8-0028/2017 — 2017/0017(COD)) — ENVI-Ausschuss — Berichterstatterin: Julie Girling (A8-0258/2017)


Hartelijk dank aan EP-rapporteur Jean-Marie Cavada, het Maltese voorzitterschap van de Raad van de EU en alle partijen die betrokken zijn bij het huidige compromis.

Ich spreche dem Berichterstatter des Europäischen Parlaments, Jean-Marie Cavada, dem Maltesischen Vorsitz im Rat der EU sowie allen anderen, die an der Erreichung des heutigen Kompromisses mitgewirkt haben, meinen herzlichen Dank aus.


In dit verslag heeft de Rapporteur de huidige posttransactionele afwikkelingssystemen tegen het licht gehouden om te bezien waar verbeteringen kunnen worden aangebracht om de belangen van alle investeerders het beste te dienen.

In diesem Bericht hat sich die Berichterstatterin die derzeitigen Systeme für die Nachhandelsabrechnung genau angeschaut, um bewerten zu können, wo Verbesserungen vorgenommen werden können, um am besten den Bedürfnissen aller Anleger zu entsprechen.


De Europese Commissie, de twee rapporteurs van het Europees Parlement en het huidige Griekse en toekomstige Italiaanse voorzitterschap van de EU hebben vorige week in Athene een akkoord bereikt over een stappenplan waardoor de hervorming van de gegevensbescherming voor het einde van dit jaar kan worden goedgekeurd.

In Athen haben sich die drei Organe – die Europäische Kommission, die beiden Berichterstatter des Europäischen Parlaments sowie der derzeitige griechische und der künftige italienische Ratsvorsitz – letzte Woche auf einen Fahrplan geeinigt, um die Datenschutzreform bis Ende dieses Jahres zu verabschieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de rapporteur dienen huidige problemen met ontbrekende schakels tussen coördinatieprocessen (de open coördinatiemethode voor sociale bescherming en sociale integratie, de geïntegreerde richtsnoeren en de Europese duurzaamheidsstrategie) te worden aangepakt om de zichtbaarheid en inzet met betrekking tot de uitroeiing van armoede en de bevordering van sociale integratie te versterken.

Die derzeitigen Schwierigkeiten aufgrund fehlender Verknüpfungen zwischen Koordinierungsprozessen (offene Koordinierungsmethode SPSI, integrierte Leitlinien, EU SDS) sollten nach Auffassung der Berichterstatterin in Angriff genommen werden, um die Sichtbarkeit und das Engagement in Bezug auf die Beseitigung der Armut und die Förderung der sozialen Eingliederung in allen Prozessen zu stärken.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, in de spiritus movens van het milieudebat somt de rapporteur onze huidige ervaring op, met name die van de FAO.

– (PL) Herr Präsident! Der spiritus movens der Berichterstatterin, der die Umweltdebatte prägt, fasst unsere gegenwärtige Erfahrung und vor allem die Erfahrung der FAO zusammen.


Over het algemeen vindt uw rapporteur de huidige resultaten uit de postrichtlijn hoopgevend.

Zusammenfassend bewertet Ihr Berichterstatter die bisherigen Ergebnisse der Postrichtlinie als ermutigend.


7. Uw rapporteur herinnert eraan dat de huidige Commissie, het huidige Parlement en de huidige Raad (EU-15) uit het oogpunt van een billijke institutionele basis geen volmacht hebben om definitieve besluiten te nemen over de toekomstige financiële vooruitzichten, zoals ook wordt gesteld in paragraaf 3 van het verslag-Podestà.

7. Der Berichterstatter möchte darauf hinweisen, dass auf einer fairen institutionellen Grundlage diese Kommission, dieses Parlament und dieser (EU15)-Rat kein Vorrecht haben, einen endgültigen Beschluss über die künftige Finanzielle Vorausschau zu fassen, wie in Ziffer 3 des Berichts Podestà ausgeführt:


De Unie mag de achtergebleven regio's van haar huidige lidstaten niet benadelen", aldus de rapporteur.

Der Berichterstatter betont, dass die Regionen mit Entwicklungsrückstand in den derzeitigen Mitgliedstaaten keinesfalls benachteiligt werden dürfen.


De Afdeling voor landbouw en visserij van het Economisch en Sociaal Comité heeft tijdens zijn Zitting van 29 februari met algemene stemmen een informatief rapport goedgekeurd over de huidige situatie en de te verwachten ontwikkeling van de produktie van alcohol uit landbouwprodukten in de EU (rapporteur: G. PRICOLO, Groep I, Italië).

Die Fachgruppe Landwirtschaft und Fischerei des Wirtschafts- und Sozialausschusses hat einen (auf der Plenartagung am 29. Februar einstimmig angenommenen) Informationsbericht vorgelegt, der einen Überblick über die derzeitige Produktionslage des Agraralkoholsektors in der EU gibt und auf die Entwicklungsperspektiven dieses Sektors eingeht (Berichterstatter: Giuseppe PRICOLO, Gruppe I, Italien).


w