Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur heeft opnieuw blijk " (Nederlands → Duits) :

· De verduidelijking van het wettelijk kader dat van toepassing is op verkoop op afstand en de bescherming van de CE-markering: Uw rapporteur heeft opnieuw een amendement opgenomen om ervoor te zorgen dat de richtlijn geldt voor alle vormen van verkoop, met inbegrip van verkoop op afstand.

· Klarstellung des für den Fernabsatz geltenden Rechtsrahmens und Schutz der CE-Kennzeichnung: Der Änderungsantrag, mit dem sichergestellt werden sollte, dass die Richtlinie für alle Vertriebsarten, auch für den Fernabsatz, gilt, wurde wieder aufgenommen.


De rapporteur heeft opnieuw blijk gegeven van zijn grote ervaring met dit onderwerp en van zijn vermogen om consensus te bereiken door een ruime meerderheid van de Commissie industrie, onderzoek en energie achter het verslag te krijgen.

Der Berichterstatter hat erneut seine große Erfahrung auf diesem Gebiet und seine Konsensfähigkeit unter Beweis gestellt, indem er im Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie eine große Mehrheit erreicht hat.


Het feit dat die bepalingen louter overnemen wat voordien in artikel 28, § 1, van de Ziekenfondswet was bepaald, betekent niet dat het beroep tegen artikel 4, 2°, van de wet van 26 april 2010 ratione temporis onontvankelijk zou zijn, nu de wetgever met die bepaling blijk heeft gegeven van de wil om die aangelegenheid opnieuw te regelen.

Der Umstand, dass diese Bestimmungen lediglich dasjenige übernehmen, was vorher in Artikel 28 § 1 des Krankenkassengesetzes vorgesehen war, bedeutet nicht, dass die Klage gegen Artikel 4 Nr. 2 des Gesetzes vom 26. April 2010 ratione temporis unzulässig wäre, da der Gesetzgeber mit dieser Bestimmung den Willen bekundet hat, diese Angelegenheit erneut zu regeln.


De Raad heeft opnieuw blijk gegeven van een gebrek aan visie en ambitie op het cruciale terrein van de energievoorziening.

Wieder einmal hat es dem Rat an Vision und Ambition in dieser grundlegenden Frage, der Energie, gemangelt.


De rapporteur heeft opnieuw zijn best gedaan om het standpunt van het Parlement te verzoenen met het gemeenschappelijk standpunt van de Raad en op die manier de aanneming van deze belangrijke regelgeving te bespoedigen.

Der Berichterstatter hat erneut bewiesen, dass er auf den Gemeinsamen Standpunkt des Rates hinarbeitet und hierbei den Prozess zur Annahme dieses bedeutenden Rechtsaktes vorantreibt.


Uw rapporteur heeft opnieuw de eis van grensoverschrijdende beschikbaarheid van systemen voor identificatie van de oproepende lijn en toonkiezen opgenomen.

Ihr Berichterstatter hat erneut die Vorschrift für eine grenzüberschreitende Verfügbarkeit der Anruferidentifizierung und der Mehrfrequenzwahl eingeführt.


Neil Kinnock, vice-voorzitter van de Commissie en belast met Administratieve hervormingen, zei : "Vandaag heeft de Commissie opnieuw blijk gegeven van haar vastberaden wil om de procedures voor de aanstelling van topambtenaren te moderniseren.

Der für die Verwaltungsreform zuständige Vizepräsident Neil Kinnock erklärte: "Auf ihrem heutigen Treffen hat die Kommission erneut ihre Entschlossenheit unter Beweis gestellt, die Verfahren für die Besetzung leitender Positionen zu modernisieren.


Om te voorkomen dat rampen als met de olietanker Erika zich opnieuw kunnen voordoen, heeft het Europees Economisch en Sociaal Comité (ESC) tijdens zijn oktoberzitting een advies goedgekeurd van de heer Retureau, rapporteur, (groep Werknemers, Frankrijk) en mevrouw Bredima-Savopoulou, co-rapporteur (groep Werkgevers, Griekenland), over drie wetgevingsvoorstellen die betrekking hebben op bepaalde belangrijke veiligheidsaspecten rond het vervoer van olieproducten over zee en op de preventie van milieuschade door ongevallen tijdens dit ve ...[+++]

Damit künftig Schiffskatastrophen wie der Untergang des Erdöltankers Erika verhindert werden können, verabschiedete der europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (WSA) auf seiner Oktober-Plenartagung eine Stellungnahme zu drei Vorschlägen für Rechtsvorschriften, die sich auf wesentliche Aspekte der Schiffssicherheit beim Transport von Erdölerzeugnissen und der Vermeidung der Umweltverschmutzung durch Unfälle in diesem Zusammenhang erstrecken (Berichterstatter: Daniel Retureau, Arbeitnehmergruppe, Frankreich; Mitberichterstatterin: Anna Bredima-Savopoulou, Arbeitgebergruppe, Griechenland).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur heeft opnieuw blijk' ->

Date index: 2021-12-25
w