Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur overigens zelf » (Néerlandais → Allemand) :

Gelet op de beperkingen die regelmatig in dit verslag opduiken - en die de rapporteur overigens zelf in de vorm van compromisamendementen heeft aangebracht - roep ik er toe op dit verslag te steunen, met inbegrip van artikel 16, waarin wordt voorgesteld dat de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken een follow-up verzorgt van de ontwikkelingen in de stand van zaken betreffende internationale adoptie.

Unter Berücksichtigung der Einschränkungen, die dieser Bericht an vielen Stellen enthält und die der Berichterstatter übrigens mit den Kompromissänderungsanträgen selbst eingebracht hat, rufe ich also dazu auf, den Bericht zu unterstützen, einschließlich Ziffer 16, wo angeregt wird, dass der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres die Entwicklung der Situation hinsichtlich der internationalen Adoptionen verfolgt.


Dit voorstel bevat definities die door hun dubbelzinnigheid geen enkele garantie vormen voor de eerbiediging van de fundamentele vrijheden. De rapporteur waarschuwt daar overigens zelf voor.

Dieser Vorschlag beinhaltet, wie die Berichterstatterin selbst sagt, zweideutige Definitionen, die die Achtung der Grundfreiheiten nicht gewährleisten.


Overigens staan we volledig achter de rapporteur, de heer James Elles, niet alleen nu, maar ook straks in lastiger tijden, wanneer we het maximale zullen moeten halen uit de vandaag goedgekeurde financiële vooruitzichten, die door de rapporteur zelf terecht als zo weinig toekomstgericht zijn bestempeld.

Weiterhin möchte ich sagen, dass der Berichterstatter, Herr Elles, unsere volle Unterstützung hat, jetzt und während der schwierigen Zeiten, die kommen werden, wenn wir aus dieser Finanziellen Vorausschau, die wir angenommen haben – diese so rückwärts gerichtete Finanzielle Vorausschau, wie der Berichterstatter sagte, und ich stimme mit ihm überein – möglichst viel herausholen müssen, denn vieles wird sich erst noch zeigen.


Overigens bevestigt de Commissie zelf in haar recente voorstel voor een verordening van de Raad houdende communautaire financieringsmaatregelen voor de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk visserijbeleid en op het gebied van het zeerecht het standpunt van de rapporteur, aangezien de Commissie daarin duidelijk "de uitgaven die de lidstaten bij de toepassing van de voor het GVB geldende toezicht- en controlesystemen verrichten” (artikel 8, onder a), van dat voorstel) scheidt van "de uitgaven in verband met ad ...[+++]

Die Kommission selbst bestätigt im Übrigen diesen Standpunkt des Berichterstatters in ihrem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über finanzielle Maßnahmen der Gemeinschaft zur Durchführung der Gemeinsamen Fischereipolitik und im Bereich des Seerechts; sie unterscheidet dort eindeutig zwischen „Ausgaben, die den Mitgliedstaaten bei der Durchführung der Überwachungs- und Kontrollregelungen der GFP entstehen“ (Artikel 8 Buchstabe a dieses Vorschlags) und „Ausgaben für Verwaltungsvereinbarungen mit der Gemeinsamen Forschungsstelle oder mit anderen beratenden Gremien der Gemeinschaft zur Prüfung der Einführung neuer Technologien“ (Artike ...[+++]


Dit laatste gaf de rapporteur overigens ook al aan in haar verslag. Ik ben ook blij dat de mogelijkheid wordt gecreëerd om nationale programma's te financieren, zelfs gezien de bepalingen die betrekking hebben op de minimumprogramma's waaraan landen moeten voldoen.

Ich begrüße die Bereitstellung von Mitteln für nationale Programme, und zwar auch unter Berücksichtigung der für die Mindestprogramme geltenden Bestimmungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur overigens zelf' ->

Date index: 2022-01-02
w