Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur u heeft vier minuten " (Nederlands → Duits) :

Het woord is aan mevrouw Álvarez, de rapporteur. U heeft vier minuten.

Ich erteile Frau Alvarez als Berichterstatterin vier Minuten lang das Wort.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik geloof dat de heer Albertini gelijk heeft, omdat hij als rapporteur vier minuten tot zijn beschikking had voor zijn interventie en twee voor zijn repliek.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich denke Herr Albertini hatte ganz recht, da ihm als Berichterstatter vier Minuten für seine Rede und zwei für seine Antwort zustanden.


– Mijnheer Colom i Naval, gezien de aankondiging van de heer Wynn weet ik niet of dit uw laatste interventie in dit Parlement zal zijn, maar hoe dan ook: u heeft vier minuten!

Herr Colom i Naval, ich weiß angesichts der Ankündigung von Herrn Wynn nicht, ob das Ihr letzter Beitrag in diesem Haus ist. Auf jeden Fall stehen Ihnen vier Minuten zu.


Mijn collega, de heer Pirker, heeft volgens mij officieel twee minuten van zijn spreektijd aan mij overgedragen, zodat ik nu vier minuten spreektijd heb.

Der Kollege Pirker hat mir, glaube ich, zu Protokoll seine zwei Minuten abgetreten, so dass ich vier Minuten habe.


Ik wil u daarom vragen mij de twee minuten van de heer Hernández Mollar te gunnen, mevrouw de Voorzitter, zodat ik zijn bijdrage voor kan lezen, en aansluitend vier minuten voor mijn eigen bijdrage, als u daar geen bezwaar tegen heeft.

Er hat mir seinen Beitrag überlassen, damit ich ihn in seinem Namen vortrage. Deshalb möchte ich Sie bitten, Frau Präsidentin, mir die zwei Minuten von Herrn Hernández Mollar zu gewähren, um seine Wortmeldung vorzutragen, und danach, wenn Sie erlauben, die vier Minuten für meinen Beitrag.


Het Economisch en Sociaal Comité heeft met 89 stemmen vóór en geen stemmen tegen, bij vier onthoudingen, een advies goedgekeurd over drie voorstellen van de Commissie m.b.t. de vrijheid van verkeer en verblijf voor werknemers (rapporteur: de heer G. VINAY, Groep werknemers, Italië).

Der Wirtschafts- und Sozialausschuß hat mit 89 Ja-Stimmen bei 4 Stimmenthaltungen eine Stellungnahme zu drei Vorschlägen der Kommission für Rechtsakte über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer verabschiedet.


Het Economisch en Sociaal Comité heeft op 9 september 1998 met 102 stemmen vóór en vier stemmen tegen, bij zeven onthoudingen, een advies goedgekeurd over de Mededeling van de Commissie "Sociaal actieprogramma 1998-2000" (rapporteur: de heer C.E. MERIANO, Groep Werkgevers, Italië; corapporteur: mevrouw U. ENGELEN-KEFER, Groep Werknemers, Duitsland).

Der Wirtschafts- und Sozialausschuß der Europäischen Union verabschiedete auf seiner Plenartagung am 9. September 1998 mit 102 gegen 4 Stimmen bei 7 Stimmenthaltungen eine Stellungnahme zum Thema "Sozialpolitisches Aktionsprogramm 1998-2000" (Berichterstatter: Carlo Ernesto MERIANO, Gruppe der Arbeitgeber, Italien). Er wurde von Mitberichterstatterin Ursula ENGELEN-KEFER (Gruppe der Arbeitnehmer, Deutschland) unterstützt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur u heeft vier minuten' ->

Date index: 2024-07-30
w