Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur voor advies heeft daarom drie amendementen » (Néerlandais → Allemand) :

Uw rapporteur voor advies heeft daarom drie amendementen ingediend die de Commissie ertoe verplichten met de door Raad en/of Parlement geuite opvattingen rekening te houden.

Der Verfasser schlägt daher drei Änderungsanträge vor, die die Kommission verpflichten, die von den beiden Organen geäußerten Standpunkte zu berücksichtigen.


5. De rapporteur voor advies heeft de gebruikelijke amendementen van de Begrotingscommissie ter zake ingediend en hij verzoekt de commissie ten principale deze te bestuderen, zo nodig in samenwerking met de Juridische Dienst.

5. Der Berichterstatter hat die traditionellen Änderungsanträge des Haushaltsausschusses in diesen Bereichen eingebracht und fordert den federführenden Ausschuss auf, sie - gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit dem Juristischen Dienst - zu prüfen.


De rapporteur voor advies heeft deze onderdelen aangescherpt dan wel opnieuw opgenomen, namelijk ten aanzien van de algemene prerogatieven van het Parlement (amendementen 5, 8, 12, 13 en 16), de rechten en plichten van de bestuursorganen van Europol (amendementen 6, 7, 9 en 11), de financiële voorschriften van Europol (amendementen 14 en 19), het toezichtsysteem (amendement 15) en de selectie van het personeel en de arbeidsvoorwaar ...[+++]

Die Verfasserin hat diese Aspekte verstärkt bzw. wiedereingeführt, nämlich in Bezug auf die allgemeinen Vorrechte des Parlaments (Änderungsanträge 5, 8, 12, 13 und 16), die Rechte und Pflichten der Organe von Europol (Änderungsanträge 6, 7, 9 und 11), die Finanzvorschriften der Agentur (Änderungsanträge 14 und 19), ihr Kontrollsystem (Änderungsantrag 15) und die Auswahl des Personals und die Beschäftigungsbedingungen (Artikel 17 und 18).


Uw rapporteur voor advies komt daarom met een serie amendementen die zo’n consequente benadering garanderen (amendementen 4-6, 8-10 en 12-26).

Die Verfasserin der Stellungnahme legt daher eine Reihe von Änderungsanträgen vor, die ein solches konsequentes Konzept sicherstellen (Änderungsanträge 4-6, 8-10 und 12-26).


De rapporteur voor advies heeft aan de heer Buzek, rapporteur van de ITRE-commissie, voorgesteld hierin alle amendementen van de TRAN-commissie op te nemen en amendementen te voorkomen die kunnen botsen met de amendementen van de TRAN-commissie.

Ihr Verfasser schlug dem Berichterstatter des ITRE-Ausschusses, Herrn Buzek, vor, alle Änderungsanträge des TRAN-Ausschusses zu berücksichtigen und die Annahme von Änderungsanträgen, die im Widerspruch zu denen des TRAN-Ausschusses stehen, zu vermeiden.


Om te voorkomen dat rampen als met de olietanker Erika zich opnieuw kunnen voordoen, heeft het Europees Economisch en Sociaal Comité (ESC) tijdens zijn oktoberzitting een advies goedgekeurd van de heer Retureau, rapporteur, (groep Werknemers, Frankrijk) en mevrouw Bredima-Savopoulou, co-rapporteur (groep Werkgevers, Griekenland), over drie wetgevingsvoorstellen die betr ...[+++]

Damit künftig Schiffskatastrophen wie der Untergang des Erdöltankers Erika verhindert werden können, verabschiedete der europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (WSA) auf seiner Oktober-Plenartagung eine Stellungnahme zu drei Vorschlägen für Rechtsvorschriften, die sich auf wesentliche Aspekte der Schiffssicherheit beim Transport von Erdölerzeugnissen und der Vermeidung der Umweltverschmutzung durch Unfälle in diesem Zusammenhang erstrecken (Berichterstatter: Daniel Retureau, Arbeitnehmergruppe, Frankreich; Mitberichterstatterin: Anna Bredima-Savopoulou, Arbeitgebergruppe, Griechenland).


Gelet op het advies van het Europees Parlement in eerste lezing van 4 september 2001, heeft de Raad drie van de vijf door het Europees Parlement aangenomen amendementen goedgekeurd.

Der Rat hat unter Berücksichtigung der Stellungnahme, die das Europäische Parlament am 4. September 2001 in erster Lesung abgegeben hat, drei der fünf vom Europäischen Parlament angenommen Abänderungen akzeptiert.


Het Economisch en Sociaal Comité heeft met 89 stemmen vóór en geen stemmen tegen, bij vier onthoudingen, een advies goedgekeurd over drie voorstellen van de Commissie m.b.t. de vrijheid van verkeer en verblijf voor werknemers (rapporteur: de heer G. VINAY, Groep werknemers, Italië).

Der Wirtschafts- und Sozialausschuß hat mit 89 Ja-Stimmen bei 4 Stimmenthaltungen eine Stellungnahme zu drei Vorschlägen der Kommission für Rechtsakte über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer verabschiedet.


Het Economisch en Sociaal Comité heeft op 9 september 1998 met 105 stemmen vóór en drie stemmen tegen, bij acht onthoudingen, een advies goedgekeurd over het voorstel van de Commissie inzake de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (rapporteur: de heer J ...[+++]

Der Wirtschafts- und Sozialausschuß der Europäischen Union verabschiedete auf seiner Plenartagung am 9. September 1998 mit 105 gegen 3 Stimmen bei 8 Stimmenthaltungen eine Stellungnahme zu dem Vorschlag der Kommission über die "Finanzierung der gemeinsamen Agrarpolitik" (Berichterstatter: Jean-Paul BASTIAN, Gruppe Verschiedene Interessen, Frankreich).


Het Economisch en Sociaal Comité heeft zijn advies terzake zonder stemmen tegen (bij drie onthoudingen) goedgekeurd (rapporteur was mevrouw Bridin TWIST, Groep III, Ierland).

Der Wirtschafts- und Sozialausschuß hat hierzu soeben mehrheitlich (bei drei Stimmenthaltungen) eine Stellungnahme verabschiedet (Berichterstatterin: Frau Bridin TWIST, Gruppe III, Irland), in der der Kommissionsvorschlag im großen und ganzen gutgeheißen und darauf hingewiesen wird, daß die Durchführung des Programms von entscheidender Bedeutung ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur voor advies heeft daarom drie amendementen' ->

Date index: 2024-02-29
w