Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur waarschuwt daar overigens zelf » (Néerlandais → Allemand) :

Dit voorstel bevat definities die door hun dubbelzinnigheid geen enkele garantie vormen voor de eerbiediging van de fundamentele vrijheden. De rapporteur waarschuwt daar overigens zelf voor.

Dieser Vorschlag beinhaltet, wie die Berichterstatterin selbst sagt, zweideutige Definitionen, die die Achtung der Grundfreiheiten nicht gewährleisten.


Het opnemen van biometrische gegevens in identiteitsdocumenten is een voorbeeld van een maatregel die in de strijd tegen het terrorisme op de middellange termijn effect kan sorteren. Zelf verwacht ik daar overigens niet veel van, maar er was een politieke meerderheid voor.

Das war hervorragend! Wir haben Maßnahmen auf den Weg gebracht, mittelfristig Terrorismus zu bekämpfen, indem man versucht, durch biometrische Daten in Ausweisdokumenten — was ich persönlich nicht für zielführend halte, aber es war die politische Mehrheit — den Terrorismus zu bekämpfen.


Gelet op de beperkingen die regelmatig in dit verslag opduiken - en die de rapporteur overigens zelf in de vorm van compromisamendementen heeft aangebracht - roep ik er toe op dit verslag te steunen, met inbegrip van artikel 16, waarin wordt voorgesteld dat de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken een follow-up verzorgt van de ontwikkelingen in de stand van zaken betreffende internationale adoptie.

Unter Berücksichtigung der Einschränkungen, die dieser Bericht an vielen Stellen enthält und die der Berichterstatter übrigens mit den Kompromissänderungsanträgen selbst eingebracht hat, rufe ich also dazu auf, den Bericht zu unterstützen, einschließlich Ziffer 16, wo angeregt wird, dass der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres die Entwicklung der Situation hinsichtlich der internationalen Adoptionen verfolgt.


Ik wil de rapporteur en alle afgevaardigden die ervoor gezorgd hebben dat dit punt in het verslag is opgenomen graag bedanken. Ik wil daar overigens wel aan toevoegen – en ik heb dat dit jaar al eerder gezegd in dit Parlement – dat de Commissie de voorkeur geeft aan een duidelijkere en meer rechtstreekse formulering van deze doelstelling: een geschiktere externe vertegenwoordiging van de eurozone en de Europese Unie al geheel. Ik verwijs bij wijze van voorbeeld naar de formulering in amendement nummer 5 van de heer Purvis.

Ich danke dem Berichterstatter und allen Abgeordneten, die diesen Punkt in den heute von uns diskutierten Bericht aufgenommen haben, wiewohl ich darauf hinweisen möchte – wie ich, glaube ich, an gleicher Stelle im vergangenen Jahr sagte –, dass die Kommission eine klarere und direktere Formulierung des Ziels einer zweckmäßigeren Außenvertretung des Euro-Währungsgebiets und der gesamten Europäischen Union bevorzugen würde, so wie sie beispielsweise in Änderungsantrag 5 von Herrn Purvis vorgeschlagen wurde.


Zoals de geachte afgevaardigde uit de tekst kan afleiden, neemt de Raad als instelling niet deel aan de intergouvernementele conferentie die voor de herziening van het Verdrag verantwoordelijk is. Het spreekt derhalve vanzelf dat hij geen standpunt kan innemen ten aanzien van voorstellen die een dergelijke wijziging beogen, temeer daar het in dit geval, zoals de geachte afgevaardigde overigens zelf in zijn vraag zegt, niet gaat om ...[+++]

Wie der Herr Abgeordnete beim Lesen dieses Textes feststellen kann, nimmt der Rat als Institution nicht an der Regierungskonferenz teil, die für die Änderung des Vertrags zuständig ist, und damit steht außer Frage, daß er zu Vorschlägen Stellung nimmt, die auf eine solche Änderung abzielen, zumal – wie der Herr Abgeordnete auch selbst in seiner Anfrage äußert – die fragliche Erklärung nicht im formellen Rahmen der Ratstagungen erfolgte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur waarschuwt daar overigens zelf' ->

Date index: 2022-07-25
w