Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur welke conclusies " (Nederlands → Duits) :

De rapporteur deelt de conclusie van de Commissie volgens welke de lidstaten die gekozen hebben of kiezen voor kernenergie de noodzakelijke investeringsbesluiten moeten nemen, en dat de Europese Unie moet blijven zorgen voor een regelgevend kader voor de exploitatie ervan. Zij wacht op het volgende voorstel voor een richtlijn over de veiligheid van kerncentrales, waar het Europees Parlement al vaak om verzocht heeft, en waarin rekening moet worden gehouden met de werkzaamheden van de Groep op hoog niveau inzake nucleaire veiligheid en ...[+++]

Die Berichterstatterin teilt die Analyse der Kommission, wonach die Mitgliedstaaten, die sich für die Kernenergie entscheiden oder bereits entschieden haben, die notwendigen Investitionen beschließen müssen und die EU weiterhin für den rechtlichen Rahmen der Nutzung verantwortlich ist, und erwartet den nächsten Vorschlag für die mehrfach vom Europäischen Parlament geforderte Richtlinie über die Sicherheit kerntechnischer Anlagen, in der die Arbeit der Hochrangigen Gruppe für nukleare Sicherheit und Abfallentsorgung sowie die Erörterungen des Europäischen Kernenergieforums berücksichtigt werden.


11. spreekt zijn waardering uit voor het meest recente verslag van de Speciale Rapporteur van de VN waarin belangrijk bewijsmateriaal wordt aangedragen met betrekking tot voortdurende schendingen van de mensenrechten in het land; neemt met grote bezorgdheid nota van de conclusie van het verslag volgens welke de mensenrechtensituatie in Birma sinds 26 maart 2008 vrijwel niet is verbeterd;

11. würdigt den jüngsten Bericht des UN-Sonderberichterstatters, in dem wichtige Beweise für anhaltende Menschenrechtsverletzungen im Land zusammengetragen werden; nimmt mit großer Sorge die im Bericht enthaltenen Schlussfolgerungen zur Kenntnis, dass seit dem 26. März 2008 fast keinerlei Verbesserung im Hinblick auf die Lage der Menschenrechte in Birma erzielt werden konnte;


2. Nadat de als rapporteur aangewezen lidstaat de aanvrager de mogelijkheid heeft gegeven tot het indienen van zijn opmerkingen, welke de aanvrager ook moet doen toekomen aan de lidstaat die de aanvraag onderzoekt, keurt de als rapporteur aangewezen lidstaat een conclusie goed, die zij aan de Commissie, de andere lidstaten en de aanvrager meedeelt.

(2) Nachdem er dem Antragsteller die Möglichkeit gegeben hat, eine Stellungnahme vorzulegen, die der Antragsteller außerdem auch dem den Antrag prüfenden Mitgliedstaat übermittelt, verabschiedet der berichterstattende Mitgliedstaat eine Schlussfolgerung, die er der Kommission, den anderen Mitgliedstaaten und dem Antragsteller übermittelt.


2. Nadat de als rapporteur aangewezen lidstaat de aanvrager de mogelijkheid heeft gegeven tot het indienen van zijn opmerkingen, welke de aanvrager ook moet doen toekomen aan de lidstaat die de aanvraag onderzoekt, keurt de als rapporteur aangewezen lidstaat een conclusie goed, die zij aan de Commissie, de andere lidstaten en de aanvrager meedeelt.

(2) Nachdem er dem Antragsteller die Möglichkeit gegeben hat, eine Stellungnahme vorzulegen, die der Antragsteller außerdem auch dem den Antrag prüfenden Mitgliedstaat übermittelt, verabschiedet der berichterstattende Mitgliedstaat eine Schlussfolgerung, die er der Kommission, den anderen Mitgliedstaaten und dem Antragsteller übermittelt.


Ze is evenwel niet bereid in te gaan op de vraag van uw rapporteur welke conclusies daaruit met het oog op de verhouding tussen de organisatie en de desbetreffende ambtenaar kunnen worden getrokken (Een onderzoek van de UCLAF naar de desbetreffende organisatie is trouwens tot op heden niet afgesloten.) Indien de schriftelijke vragen niet toevallig waren ingetrokken, zou de Commissie deze antwoorden aan het Europees Parlement als haar eigen objectieve mening hebben gepresenteerd.

Sie ist aber nicht bereit, die Frage der Berichterstatterin zu beantworten, welche Rückschlüsse daraus hinsichtlich des Verhältnisses zwischen der Organisation und dem betreffenden Beamten zu ziehen sind (Immerhin ist eine Untersuchung der UCLAF bezüglich der betreffenden Organisation bis heute nicht abgeschlossen).


5. Het gebruik van een van de in lid 1 van dit artikel vermelde talen, welke niet de procestaal is, is toegestaan aan de president van het Hof en de kamerpresidenten bij de leiding van de zittingen, aan de rechter-rapporteur voor het voorlopig rapport en het rapport ter terechtzitting, aan de rechters en advocaten-generaal voor het stellen van vragen en aan laatstgenoemden voor het nemen van hun conclusie.

Der Präsident des Gerichtshofs und die Kammerpräsidenten können sich bei der Leitung der Verhandlung statt der Verfahrenssprache einer anderen der in § 1 genannten Sprachen bedienen; die gleiche Befugnis haben der Berichterstatter hinsichtlich des Vorberichts und des Sitzungsberichts, die Richter und Generalanwälte für ihre Fragen in der mündlichen Verhandlung und der Generalanwalt für seine Schlussanträge.


5 . Het gebruik van een van de in lid 1 van dit artikel vermelde talen, welke niet de procestaal is, is toegestaan aan de president bij de leiding van de zittingen, aan de rechter-rapporteur voor het voorlopig rapport en het rapport ter terechtzitting, aan de rechters en de advocaat-generaal voor het stellen van vragen en aan laatstgenoemde voor het nemen van zijn conclusie .

Der Präsident kann sich bei der Leitung der Verhandlung statt der Verfahrenssprache einer anderen der in § 1 genannten Sprachen bedienen; die gleiche Befugnis haben der Berichterstatter hinsichtlich des Vorberichts und des Sitzungsberichts, die Richter und der Generalanwalt für ihre Fragen in der mündlichen Verhandlung und der Generalanwalt für seine Schlussanträge .


De comités wijzen uit hun midden een rapporteur aan die de conclusies bij het CREST indient en daarbij vermeldt welke acties reeds ondernomen zijn of overwogen worden in de overeenkomstige programma's.

Die Ausschüsse benennen einen Berichterstatter aus ihrer Mitte, der die Schlußfolgerungen dem CREST vorlegt und dabei darauf hinweist, welche Maßnahmen im Rahmen der entsprechenden Programme bereits durchgeführt wurden oder geplant sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur welke conclusies' ->

Date index: 2024-02-19
w