Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uw rapporteur welke conclusies " (Nederlands → Duits) :

In zijn eerste advies stelt het Comité vast wat de uitdagingen zijn voor de Europese Unie (zoals uitbreiding, mondialisering, vergroting van de centrum-periferiedynamiek en macro-economische stabiliteit) en welke conclusies daaruit getrokken moeten worden: de steun uit hoofde van doelstelling 1 moet na 2006 worden gehandhaafd; de uitbreiding heeft een statistisch effect op het gemiddelde BBP per inwoner dat voor sommige regio's negatief uitpakt, waaraan iets moet worden gedaan; het op 0,45% van het BBP vastgestelde maximum voor de Structuurfondsen moet naar boven worden bijgesteld; er moet een inkomstenbron worden gecreëerd om het reg ...[+++]

In seiner ersten Stellungnahme stellt der Ausschuss die Herausforderungen dar, mit denen sich die EU konfrontiert sieht (Erweiterung, Globalisierung, Akzentuierung der Dynamik Zentrum/Peripherie, makroökonomische Stabilität usw.), und die Konsequenzen, die daraus zu ziehen sind. Hierzu gehören die Fortführung der Ziel-1-Förderungen über das Jahr 2006 hinaus; die Überwindung der negativen statistischen Auswirkungen der Erweiterung auf das durchschnittliche Pro-Kopf-BIP; die Anhebung der 0,45 %-Schwelle des BIP für die Strukturfonds; die Einrichtung eines Finanzierungsinstruments zur Stabilisierung des Regionaleinkommens im Falle unerwa ...[+++]


„Indien tegen een van zijn adviezen bezwaar wordt aangetekend en de uniale wetgeving in deze mogelijkheid voorziet, wijst het betrokken comité een andere rapporteur en zo nodig een andere co-rapporteur aan dan die welke voor het oorspronkelijke advies waren aangewezen.

„Wird um Überprüfung eines seiner Gutachten ersucht, sofern diese Möglichkeit im Unionsrecht vorgesehen ist, so benennt der zuständige Ausschuss einen Berichterstatter und gegebenenfalls einen Mitberichterstatter; dabei muss es sich um andere als die für das ursprüngliche Gutachten benannten Personen handeln.


Aangezien u de trojka tussen de Franse Republiek, de Tsjechische Republiek en het Koninkrijk Zweden afsluit, zou ik bovendien willen weten hoe u over dit instrument denkt en welke conclusie u eruit trekt.

Da die Troika, bestehend aus der Republik Frankreich, der Tschechischen Republik und dem Königreich Schweden, sich nun ihrem Abschluss nähert, wie sehen Sie dieses Instrument und welche Schlüsse ziehen Sie daraus aus?


Welke conclusies dienen de Europese instellingen hieruit te trekken?

Welche Schlüsse sollten die europäischen Organe daraus ziehen?


Aangezien u de trojka tussen de Franse Republiek, de Tsjechische Republiek en het Koninkrijk Zweden afsluit, zou ik bovendien willen weten hoe u over dit instrument denkt en welke conclusie u eruit trekt.

Da die Troika, bestehend aus der Republik Frankreich, der Tschechischen Republik und dem Königreich Schweden, sich nun ihrem Abschluss nähert, wie sehen Sie dieses Instrument und welche Schlüsse ziehen Sie daraus aus?


Indien om toegang tot informatie wordt gevraagd, besluit de lidstaat-rapporteur welke informatie vertrouwelijk dient te blijven.

Wird ein Antrag auf Zugang zu Informationen gestellt, so entscheidet der berichterstattende Mitgliedstaat darüber, welche Informationen vertraulich zu behandeln sind.


1. Binnen zes maanden na ontvangst van de conclusie van de Autoriteit, dient de Commissie bij het in artikel 79, lid 1, bedoelde comité een verslag, hierna „evaluatieverslag” genoemd, en een ontwerp-verordening in, rekening houdend met het ontwerp-beoordelingsverslag van de lidstaat-rapporteur en de conclusie van de Autoriteit.

(1) Innerhalb von sechs Monaten nach Erhalt der Schlussfolgerung der Behörde legt die Kommission dem in Artikel 79 Absatz 1 genannten Ausschuss einen Bericht („Überprüfungsbericht“ genannt) und einen Verordnungsentwurf vor, wobei sie den Entwurf des Bewertungsberichts des berichterstattenden Mitgliedstaats und die Schlussfolgerung der Behörde berücksichtigt.


19. verzoekt de Commissie om in een speciaal hoofdstuk in de volgende uitgave van het jaarverslag over het ontwikkelingsbeleid mede te delen welke controlerapporten zij heeft ontvangen van multilaterale donoren, welke conclusies en standpunten deze rapporten bevatten, hoe de Commissie op deze conclusies en standpunten heeft gereageerd, en verzoekt haar verantwoording af te leggen over de samenwerking en coördinatie met internationa ...[+++]

19. ersucht die Kommission, in der nächsten Ausgabe ihres Jahresberichts über die Entwicklungspolitik in einem eigenen Kapitel darzulegen, welche Prüfungsberichte sie von den multilateralen Gebern erhalten hat, welche Schlussfolgerungen und Empfehlungen diese Berichte enthalten und welche Maßnahmen sie aufgrund dieser Schlussfolgerungen und Empfehlungen eingeleitet hat, und über die Zusammenarbeit und Koordinierung mit den internationalen Gebern zu berichten;


Indien tegen een van zijn adviezen bezwaar wordt aangetekend en de uniale wetgeving in deze mogelijkheid voorziet, wijst het betrokken comité een andere rapporteur en zo nodig een andere co-rapporteur aan dan die welke voor het oorspronkelijke advies waren aangewezen.

Wird um Überprüfung eines seiner Gutachten ersucht, sofern diese Möglichkeit im Unionsrecht vorgesehen ist, so benennt der zuständige Ausschuss einen Berichterstatter und gegebenenfalls einen Mitberichterstatter; dabei muss es sich um andere als die für das ursprüngliche Gutachten benannten Personen handeln.


Ze is evenwel niet bereid in te gaan op de vraag van uw rapporteur welke conclusies daaruit met het oog op de verhouding tussen de organisatie en de desbetreffende ambtenaar kunnen worden getrokken (Een onderzoek van de UCLAF naar de desbetreffende organisatie is trouwens tot op heden niet afgesloten.) Indien de schriftelijke vragen niet toevallig waren ingetrokken, zou de Commissie deze antwoorden aan het Europees Parlement als haar eigen objectieve mening hebben gepresenteerd.

Sie ist aber nicht bereit, die Frage der Berichterstatterin zu beantworten, welche Rückschlüsse daraus hinsichtlich des Verhältnisses zwischen der Organisation und dem betreffenden Beamten zu ziehen sind (Immerhin ist eine Untersuchung der UCLAF bezüglich der betreffenden Organisation bis heute nicht abgeschlossen).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uw rapporteur welke conclusies' ->

Date index: 2024-05-20
w