Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reageren op wat de heer batten heeft » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de heer Batten heeft gelijk.

– Frau Präsidentin! Herr Batten hat Recht.


Alvorens uiteindelijk te worden aangenomen, heeft dat amendement het voorwerp uitgemaakt van besprekingen in de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing : « De heer D.W. is ingenomen met de verbetering die door het amendement wordt aangebracht. Hij vraagt zich af of een dergelijke commissie wel moet worden opgericht voor een al zeer strikt geregelde aangelegenheid die weinig beoordelingsbevoegdheid aan de lokale besturen overlaat. ...[+++]

Vor der endgültigen Annahme war dieser Abänderungsantrag Gegenstand von Diskussionen im Ausschuss für Wohnungswesen und Stadterneuerung: « Herr D.W. begrüßt die Verbesserung durch diesen Abänderungsantrag. Dennoch stellt Herr D.W. sich Fragen zur Notwendigkeit, diese Kommission einzusetzen in einer bereits sehr zwingenden Angelegenheit, die den Lokalbehörden nur wenig Ermessensbefugnis einräumt. Die Chronologie und die Zuteilungskriterien beschränken den Handlungsspielraum der Lokalbehörden. Welche Aufgabe wird unter diesen Voraussetz ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil kort reageren op hetgeen de heer Lagendijk heeft gezegd.

- Herr Präsident! Ich will ein paar Worte zu dem Beitrag von Joost Lagendijk sagen.


De heer Batten heeft de zaal verlaten.

Herr Batten hat das Haus verlassen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, voordat ik mijn afsluitende opmerkingen ga maken, wil ik graag reageren op wat de heer Batten heeft gezegd.

Bevor ich zu meinen abschließenden Bemerkungen komme, möchte ich kurz auf Herrn Battens Beitrag eingehen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, voordat ik mijn afsluitende opmerkingen ga maken, wil ik graag reageren op wat de heer Batten heeft gezegd.

Bevor ich zu meinen abschließenden Bemerkungen komme, möchte ich kurz auf Herrn Battens Beitrag eingehen.


In verband met het eerste middel, naast de voormelde interpretatie van de in het geding zijnde normen, wordt opgemerkt dat, vermits de financiering van de hogescholen geen volledige financiering is, de Franse Gemeenschap niet de verplichting heeft wetgevend op te treden ten aanzien van de algemene problematiek van het aanvullend inschrijvingsrecht; zij hoeft enkel op te treden indien zich misbruiken voordoen : dat is juist wat de Franse Gemeenschap heeft gedaan door de in het geding zijnde bepalingen aan te nemen, aangezien de praktijken waartegen die bepalingen ...[+++]

Im Zusammenhang mit dem ersten Klagegrund sei neben der vorgenannten Interpretation der fraglichen Rechtsnormen darauf hinzuweisen, dass, da die Finanzierung der Hochschulen keine Gesamtfinanzierung sei, die Französische Gemeinschaft nicht die Verpflichtung habe, angesichts der allgemeinen Problematik der zusätzlichen Einschreibungsgebühr gesetzgeberisch tätig zu werden; sie habe nur dann tätig zu werden, wenn es Missbräuche gebe. Dies habe eben die Französische Gemeinschaft getan, indem sie die fraglichen Bestimmungen angenommen habe, da die Praktiken, gegen die diese Bestimmungen reagieren ...[+++]


In zijn toelichting op dit actie-element heeft de heer Flynn gezegd: "Het is verontrustend dat er geen echt EU-mechanisme bestaat voor het reageren besmettelijke ziekten.

Zu diesem Aktionsbereich erklärt Kommissar Flynn, es sei beunruhigend, daß es bisher kein richtiges Instrument der EU für die Bekämpfung übertragbarer Erkrankungen gebe.


- Anti-trust Op dit gebied heeft de heer Van Miert verklaard veel belang te hechten aan de dialoog met de industrie, zodat het mededingingsbeleid kan reageren in overeenstemming met de commerciële realiteit.

- Antitrust-Maßnahmen In diesem Bereich hat das Kommissionsmitglied ausgeführt, daß er dem Dialog mit der Industrie eine hohe Bedeutung beimesse, um die handelspolitischen Gegebenheiten kennenzulernen und darauf wettbewerbspolitisch auf kohärente Weise reagieren zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reageren op wat de heer batten heeft' ->

Date index: 2023-07-06
w