Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reageren op zowel onze » (Néerlandais → Allemand) :

Commissaris Damanaki: "Dankzij de stemming van de Europees Parlement beschikken wij nu over een beleid dat onze visserij radicaal zal veranderen en de weg zal vrijmaken naar een duurzame toekomst voor zowel onze vissers als onze visbestanden.

EU-Kommissarin Damanaki erklärte hierzu: „Mit dem heutigen Votum des Europäischen Parlaments verfügen wir nun über eine Politik, durch die unsere Fischereien grundlegend verändert werden und der Weg für eine nachhaltige Zukunft unserer Fischer und unserer Ressourcen bereitet wird.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik vraag om uw geduld, want ik zal proberen te reageren op zowel onze drie rapporteurs als de Ombudsman.

– Herr Präsident, ich bitte um Ihr Verständnis, denn ich werde versuchen, unseren drei Berichterstatterinnen und dem Bürgerbeauftragten zu antworten.


De Commissie zet zich in het kader van de Digitale Agenda voor Europa (zie IP/10/581, MEMO/10/199 en MEMO/10/200) in voor de ondersteuning en de ontwikkeling van de op informatie- en communicatietechnologie (ICT) gebaseerde infrastructuur als GÉANT, zodat enorme hoeveelheden digitale informatie kunnen worden ingezet om zowel onze economie als onze maatschappij in haar geheel tot nut te zijn.

Die Kommission hat sich im Rahmen der Digitalen Agenda für Europa (siehe IP/10/581, MEMO/10/199 und MEMO/10/200), verpflichtet, IKT-gestützte Infrastrukturen wie GÉANT auszubauen, so dass riesige Mengen digitaler Informationen zum Nutzen unserer Volkswirtschaften und unserer Gesellschaft insgesamt bewältigt werden können.


Ik wil graag dat mevrouw Reding deze onderhandelingen ingaat, gesterkt door het gevoel dat zij gesteund wordt door het Europees Parlement en in volle gemoedsrust, in de wetenschap dat wij achter haar staan bij het sluiten van een overeenkomst die goed is voor onze burgers en die zowel onze veiligheid als onze privacy waarborgt.

Ich möchte, dass Frau Reding ganz beruhigt und gestärkt mit dem Gefühl in die Verhandlungen geht, dass sie durch das Europäischen Parlament unterstützt wird und in dem Wissen, dass wir hinter ihr stehen, wenn es darum geht, eine Vereinbarung auszuhandeln, die für unsere Bürgerinnen und Bürger vorteilhaft ist und sowohl unsere Sicherheit garantiert als auch unsere Privatsphäre schützt.


Door een snel en doortastend optreden kunnen we de kwetsbaarheid van onze burgers en onze bedrijven verminderen en zowel onze levenskwaliteit als ons concurrentievermogen ondersteunen".

Wenn wir rasch und entschlossen vorgehen, können wir die Schwierigkeiten unserer Bürger und Unternehmen mindern und sowohl unsere Lebensqualität als auch unsere wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit fördern.


Bovendien is de EUBAM-missie, doordat zij de EU-vlag voert als enige belichaming van onze Unie in dat grote en belangrijke gebied, een zeer doeltreffende ambassadeur van onze instellingen. Zij draagt zodoende bij aan de concrete uitvoering van zowel onze veiligheidsstrategie als ons nabuurschapsbeleid aldaar.

Die EUBAM-Vertretung ist darüber hinaus durch das Hissen der EU-Fahne, dem einzigen sichtbaren Zeichen der Union in diesem großen und wichtigen Gebiet, ein sehr effizienter Botschafter unserer Institutionen und trägt so zur konkreten Verwirklichung unserer Sicherheitsstrategie und Nachbarschaftspolitik in dieser Region bei.


Dit instrument is van uitzonderlijk belang voor zowel onze betrekkingen met Moldavië als al onze betrekkingen met onze buurlanden.

Für unsere Beziehungen zur Republik Moldau sowie zu allen unseren Nachbarstaaten ist dies ein ausgesprochen wichtiges Instrument.


De regionale fondsen, de Europese samenwerking, de stabilisatieovereenkomsten, onze ontwikkelingsactiviteiten in het kader van de Verenigde Naties en het nabuurschapbeleid zijn, samen met hetgeen anderen reeds noemden, uitstekende instrumenten, maar zij moeten wel beter worden geëvalueerd, beter worden gecoördineerd, en onze beleidsvormen en doelstellingen moeten serieus en inhoudelijk worden getoetst. Dit moet geschieden door zowel onze centrale diens ...[+++]

Die regionalen Fonds, die europäische Zusammenarbeit, die Stabilisierungsabkommen, unsere Entwicklungsaktivitäten im Rahmen der Vereinten Nationen, die Politik der guten Nachbarschaft und alles, was bereits hier angesprochen wurde, sind hervorragende Instrumente, die jedoch besser genutzt werden müssen, und zwar sowohl von unseren zentralen Dienststellen als auch von unseren Vertretungen, die über erweiterte dezentralisierte Kompetenzen verfügen und die lokalen Bedürfnisse besser kennen, wobei zu gewährleisten ist, dass die Politiken und Zielsetzungen, die wir verfolgen, besser koordiniert sowie sorgfältig und korrekt bewertet werden.


Viviane Reding verklaarde: "Ons Europees cultureel erfgoed bewaren, restaureren en bekendheid geven, is een cruciale opdracht. In een uitgebreide Europese Unie, die openstaat voor een dialoog met andere continenten, zijn de cultuur in het algemeen en het cultureel erfgoed in het bijzonder namelijk doeltreffende instrumenten om zowel onze culturele diversiteit als ons gemeenschappelijk erfgoed in de kijker te stellen.

„Das Bewahren, Restaurieren und Bekanntmachen unseres europäischen Kulturerbes sind bedeutsame Aufgaben, weil in einer erweiterten und für den Dialog mit anderen Kontinenten offenen Europäischen Union die Kultur im Allgemeinen und das kulturelle Erbe im Besonderen wirksame Mittel sind, um sowohl unsere kulturelle Vielfalt als auch unser gemeinsames Erbe herauszustellen.


De Europese Commissie heeft een mededeling aan de Raad goedgekeurd waarin voor verwerkte landbouwproducten een algemene aanpak wordt voorgesteld die het mogelijk maakt zowel onze internationale verbintenissen inzake uitvoerrestituties als de besluiten van de Europese Raad op de top van Berlijn inzake begrotingsdiscipline na te komen zonder af te doen aan de exportgerichtheid van de Europese agro-industrie.

Die Europäische Kommission hat soeben eine Mitteilung an den Rat angenommen, in der für die landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnisse ein globaler Ansatz vorgeschlagen wird. Dieser soll es ermöglichen, daß einerseits unsere internationalen Verpflichtungen hinsichtlich der Ausfuhrsubventionen und die vom Europäischen Rat in Berlin gefaßten Beschlüsse zur Haushaltsdisziplin eingehalten werden und andererseits die Ausfuhrperspektiven für die europäische Nahrungsmittelindustrie gewahrt bleiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reageren op zowel onze' ->

Date index: 2021-07-07
w