Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recente uitdagingen sommige bestaande » (Néerlandais → Allemand) :

Uitgaande van de beoordeling van de huidige situatie en van de sinds 2005 bereikte resultaten is de Commissie van plan om in reactie op recente uitdagingen sommige bestaande initiatieven te versterken en een aantal nieuwe initiatieven te introduceren.

Ausgehend von der Bewertung der gegenwärtigen Lage und den seit 2005 erzielten Ergebnissen beabsichtigt die Kommission, einige der laufenden Initiativen zu verstärken und als Reaktion auf aktuelle Herausforderungen einige neue Initiativen ins Leben zu rufen.


Kan het bestaande wettelijke kader in de EU verder worden uitgebouwd om sommige van de belangrijkste structurele uitdagingen aan te pakken waarvoor de EU-sector van de beleggingsfondsen zich geplaatst ziet – met name versterken van het concurrentievermogen en inspelen op de veranderende vraag van de zijde van de beleggers?

Kann der bestehende EU-Rechtsrahmen weiter entwickelt werden, um einige der wichtigsten strukturellen Herausforderungen angehen zu können, mit denen sich die europäische Fonds-Branche konfrontiert sieht, und um insbesondere die Wettbewerbsfähigkeit verbessern und eine Antwort auf die sich verändernde Nachfrage von Seiten der Anleger zu geben?


2. dringt, zoals in zijn resolutie over de evaluatie van het kader voor economische governance: balans en uitdagingen, aan op de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het sixpack en het twopack en benadrukt dat sommige van de bijkomende stappen die noodzakelijk zijn voor de voltooiing van de EMU, mogelijk zijn in het kader van de bestaande verdragen en instrumenten;

2. beharrt in Übereinstimmung mit seiner Erklärung in seiner Entschließung mit dem Titel „Überprüfung des Rahmens für die wirtschaftspolitische Steuerung: Bestandsaufnahme und Herausforderungen“ auf der Umsetzung der Bestimmungen des Sechser- und des Zweierpakets, und hebt hervor, dass die geltenden Verträge und vorhandenen Instrumente die Möglichkeit böten, einige der erforderlichen Schritte zur Vollendung der WWU einzuleiten;


2. dringt, zoals in zijn initiatiefverslag over de evaluatie van het kader voor economische governance: balans en uitdagingen, aan op de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het sixpack en het twopack en benadrukt dat sommige van de bijkomende stappen die noodzakelijk zijn voor de voltooiing van de EMU, mogelijk zijn in het kader van de bestaande verdragen en instrumenten;

2. beharrt in Übereinstimmung mit seiner Erklärung in seinem Initiativbericht mit dem Titel „Überprüfung des Rahmens für die wirtschaftspolitische Steuerung: Bestandsaufnahme und Herausforderungen“ auf der Umsetzung der Bestimmungen des Sechser- und des Zweierpakets, und hebt hervor, dass die geltenden Verträge und vorhandenen Instrumente die Möglichkeit böten, einige der erforderlichen Schritte zur Vollendung der WWU einzuleiten;


Uitgaande van de beoordeling van de huidige situatie en van de sinds 2005 bereikte resultaten is de Commissie van plan om in reactie op recente uitdagingen sommige bestaande initiatieven te versterken en een aantal nieuwe initiatieven te introduceren.

Ausgehend von der Bewertung der gegenwärtigen Lage und den seit 2005 erzielten Ergebnissen beabsichtigt die Kommission, einige der laufenden Initiativen zu verstärken und als Reaktion auf aktuelle Herausforderungen einige neue Initiativen ins Leben zu rufen.


Met de recente komst van nieuwe Romagroepen staan sommige lidstaten bovendien voor bijkomende uitdagingen die een oplossing behoeven.

Zudem stellt in einigen Mitgliedstaaten die Integration von Roma-Gemeinschaften, die erst vor kurzer Zeit angekommen sind, eine neue Herausforderung dar, für die eine Lösung gefunden werden muss.


Met de recente komst van nieuwe Romagroepen staan sommige lidstaten bovendien voor bijkomende uitdagingen die een oplossing behoeven.

Zudem stellt in einigen Mitgliedstaaten die Integration von Roma-Gemeinschaften, die erst vor kurzer Zeit angekommen sind, eine neue Herausforderung dar, für die eine Lösung gefunden werden muss.


De rapporteur is van oordeel dat sommige aspecten van het voorstel kunnen worden opgehelderd en dient daarom amendementen in die bedoeld zijn om de tekst te verduidelijken, zoals de toevoeging van de definitie van een risicodelingsinstrument (in overeenstemming met het recente compromisvoorstel voor het Financieel Reglement), samen met een gedetailleerde omschrijving van de te volgen procedure voor de instelling en toepassing van een risicodelingsinstrument op basis van het juridische model van ...[+++]

Die Berichterstatterin ist der Ansicht, dass einige Aspekte des Vorschlags präzisiert werden sollten und reicht Änderungseinträge ein, die der Klarstellung des Textes dienen und eine Definition des Begriffs Risikoteilungsinstrument (in Übereinstimmung mit dem jüngsten Kompromissvorschlag zum Text der Haushaltsordnung) zusammen mit einer detaillierten Beschreibung des Verfahrens vorsehen, das bei der Einführung und beim Einsatz eines Risikoteilungsinstruments in Anlehnung an das Rechtsmodell der im Rahmen anderer Gemeinschaftspolitiken bestehenden Risikoteilungsinstrumente anzuwenden ist.


Kan het bestaande wettelijke kader in de EU verder worden uitgebouwd om sommige van de belangrijkste structurele uitdagingen aan te pakken waarvoor de EU-sector van de beleggingsfondsen zich geplaatst ziet – met name versterken van het concurrentievermogen en inspelen op de veranderende vraag van de zijde van de beleggers?

Kann der bestehende EU-Rechtsrahmen weiter entwickelt werden, um einige der wichtigsten strukturellen Herausforderungen angehen zu können, mit denen sich die europäische Fonds-Branche konfrontiert sieht, und um insbesondere die Wettbewerbsfähigkeit verbessern und eine Antwort auf die sich verändernde Nachfrage von Seiten der Anleger zu geben?


Meer in het algemeen heeft de EDPS er in verschillende adviezen en commentaren voor gepleit om alle bestaande instrumenten voor de uitwisseling van informatie te beoordelen alvorens nieuwe instrumenten voor te stellen. Met bijzondere nadruk deed hij dit in de recente adviezen over het „overzicht van het informatiebeheer op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht” (12) en over „het terrorismebestrijdingsbeleid van de EU: belangrijkste resultaten en nieuwe uitdagingen” (13). ...[+++]

Eher allgemein hat sich der EDSB in zahlreichen Stellungnahmen und Kommentaren dafür ausgesprochen, das vorhandene Instrumentarium für den Informationsaustausch gründlich zu sichten, bevor neue Instrumente vorgeschlagen werden; mit besonderem Nachdruck tat er dies in seinen jüngst angenommenen Stellungnahmen zu „Überblick über das Informationsmanagement im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht“ (12) und zu „EU-Politik zur Terrorismusbekämpfung: wichtigste Errungenschaften und künftige Herausforderungen“ (13).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente uitdagingen sommige bestaande' ->

Date index: 2024-07-08
w