Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recht betreft hebben de ministers van gedachten gewisseld » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de lunch heeft de hoge vertegenwoordiger van de EU de ministers geïnformeerd over haar bezoek aan Pakistan van 5 en 6 juni en hebben de ministers van gedachten gewisseld over de situatie in dat land.

Während des Mittagessens unterrichtete die Hohe Vertreterin der EU die Minister über ihren Besuch in Pakistan am 5./6. Juni; anschließend führten die Minister einen Gedankenaustausch über die Lage in diesem Land.


Tijdens het diner hebben de ministers van gedachten gewisseld over de situatie in Bosnië en Herzegovina, onder meer in het licht van de vergaderingen met zeven leiders van politieke partijen die onder gezamenlijk voorzitterschap van de EU en de VS op 8-9 en 20-21 oktober in Camp Butmir hebben plaatsgevonden.

Während des Abendessens führten die Minister einen Gedankenaustausch über die Lage in Bosnien und Herzegowina vor dem Hintergrund der Treffen in Camp Butmir vom 8./9. und 20./21. Oktober mit sieben Führern von politischen Parteien unter dem gemeinsamen Vorsitz der EU und der Ver­einigten Staaten.


Tijdens de lunch hebben de ministers van gedachten gewisseld over de economische situatie en zijn zij geïnformeerd over een bijeenkomst van de ministers van Financiën en de gouverneurs van de centrale banken van de G20-groep (geïndustrialiseerde landen en opkomendemarkteconomieën), die op 17 en 18 november in Kaapstad heeft plaatsgevonden.

Die Minister hatten beim Mittagessen einen Gedankenaustausch über die wirtschaftliche Lage und wurden über eine Tagung der Finanzminister und der Zentralbankpräsidenten der Gruppe der 20 Industrie- und Schwellenländer (G20) informiert, die am 17. und 18. November in Kapstadt stattgefunden hatte.


De Commissie verzoekschriften heeft niet alleen een groot aantal MS-patiënten ontmoet, maar heeft ook aan conferenties deelgenomen en heeft, tijdens haar missie in Berlijn, overlegd met de Duitse minister Gloser. We hebben met hem van gedachten gewisseld over deze aangelegenheid, aangezien de commissie verzoekschriften van het Duitse Parlement deze kwestie ook hoog op de agenda heeft staan.

Der Petitionsausschuss hat mit Multiple-Sklerose-Kranken gesprochen, er hat an diesen Konferenzen teilgenommen und ist während seiner Berlinreise mit dem Staatsminister der deutschen Bundesregierung, Günter Gloser, zusammengetroffen, weil sich der Petitionsausschuss des Deutschen Bundestages ebenfalls mit dem Thema beschäftigt.


Desondanks hebben de ministers tijdens de Raad van vorige week, met het oog op ons gezamenlijk belang om het terrorisme te bestrijden en de mensenrechten en de rechtsstaat te eerbiedigen, van gedachten gewisseld over mogelijkheden voor het verlenen van praktische steun door de lidstaten aan de VS, en in het bijzonder over de vraag of de lidstaten bereid zijn voormalige gedetineerden toe te laten.

Dessen ungeachtet und angesichts unserer gemeinsamen Interessen bei der Bekämpfung des Terrorismus und der Aufrechterhaltung der Menschenrechte und der Rechtstaatlichkeit diskutierten die Minister auf der letzte Woche stattgefundenen Ratssitzung über Möglichkeiten, inwieweit die Mitgliedstaaten die Vereinigten Staaten möglicherweise praktisch unterstützen könnten, und insbesondere, ob sie Möglichkeiten zur Aufnahme entlassener Guantánamo-Häftlinge sehen.


Zeer recentelijk, tijdens de vergadering van de Raad (Algemene Zaken en Externe Betrekkingen) op 19 november 2007, hebben de ministers tijdens de lunch van gedachten gewisseld over de recente gebeurtenissen in Pakistan en hun zorg over deze situatie uitgesproken en opgeroepen tot opheffing van de noodtoestand.

Erst unlängst, auf der am 19. November 2007 abgehaltenen Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“, hatten die Minister beim Mittagessen einen Gedankenaustausch über die jüngsten Ereignisse in Pakistan und äußerten ihre Besorgnis über die dortige Lage, wobei sie dazu aufriefen, den Ausnahmezustand aufzuheben.


Ook hebben de ministers van gedachten gewisseld over de Maghreb, en met name over de situatie in Algerije en de westelijke Sahara, alsook over de meest recente ontwikkelingen in het vredesproces in het Midden-Oosten.

Die Minister führten ferner einen Gedankenaustausch über den Maghreb, insbesondere hinsichtlich der Lage in Algerien und in der West-Sahara sowie über die jüngsten Entwicklungen im Nahost-Friedensprozeß.


Ik verwelkom het initiatief van de sociaal-democratische ministers van de Europese Unie, die eind augustus tijdens hun bijeenkomst in Zweden van gedachten hebben gewisseld over het wegwerken van de ongelijkheden tussen mannen en vrouwen in de gezondheidszorg en hun bezorgdheid over deze situatie hebben uitgesproken.

Ich begrüße die Initiative der sozialdemokratischen Minister der Europäischen Union, die sich Ende August in Schweden trafen, wo sie über den Abbau der geschlechtsspezifischen Ungleichheiten in der gesundheitlichen Versorgung berieten und ihre Sorge über die Situation zum Ausdruck brachten.


7. betreurt het feit dat de leiders van de EU en het voorzitterschap van de Raad niet van gedachten hebben gewisseld over het recht op een eerlijke berechting van degenen die te Guantánamo worden vastgehouden en dringt erop aan dat de Europese Raad en het nieuwe Ierse voorzitterschap zich ertoe verbinden deze kwestie op het hoogste niveau bij de regering van de VS aan de orde te stellen;

7. bedauert, dass es die EU-Staats- und Regierungschefs und der Ratsvorsitz versäumt haben, die Rechte der Guantánamo-Häftlinge auf einen gerechten Prozess zu erörtern, und dringt darauf, dass sich der Europäische Rat und der neue irische Vorsitz verpflichten, diese Angelegenheit auf höchster Ebene bei der US-Regierung zur Sprache zu bringen;


4. Wat het burgerlijk recht betreft, hebben de ministers van gedachten gewisseld over het Verdrag van Lugano van 1988 betreffende rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken.

4. Hinsichtlich der Zivilsachen tauschten die Minister Gedanken über das Übereinkommen von Lugano von 1988 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht betreft hebben de ministers van gedachten gewisseld' ->

Date index: 2022-01-04
w