Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewustmaking van de burgers
Bewustmakingscampagne
Bureau voor rechtsbijstand
Burger
Door de overheid gefinancierde rechtsbijstand
Gefinancierde rechtsbijstand
Internationaal jaar
Juridische bijstand
Juridische hulp
Kosteloze rechtsbijstand
Kosteloze rechtsbijstand
Rechtsbijstand
Sensibilisatie van de burgers
Verzekeringsovereenkomst inzake rechtsbijstand
Voorlichting van het publiek
Voorlichtingscampagne
WROM
Werelddag
Wereldjaar
Wet op de rechtsbijstand
Wet rechtsbijstand aan on- en minvermogenden

Traduction de «rechtsbijstand voor burgers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door de overheid gefinancierde rechtsbijstand | rechtsbijstand

Prozesskostenhilfe | Verfahrenshilfe


gefinancierde rechtsbijstand (vreemdelingen) | juridische bijstand | juridische hulp | kosteloze rechtsbijstand (vreemdelingen)

unentgeltliche Rechtsberatung (Ausländer)


Wet op de rechtsbijstand | Wet rechtsbijstand aan on- en minvermogenden | WROM [Abbr.]

Gesetz zur Regelung der Rechtsberatung und Prozesskostenhilfe für Minderbemittelte


bureau voor rechtsbijstand

Büro für Gerichtskostenhilfe




verzekeringsovereenkomst inzake rechtsbijstand

Rechtsschutzversicherungsvertrag


bureau voor rechtsbijstand

Büro für Gerichtskostenhilfe




bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]

Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit Groenboek analyseert de Commissie de belemmeringen voor de daadwerkelijke toegang tot rechtsbijstand voor burgers die betrokken zijn bij juridische procedures in een andere dan hun eigen lidstaat en gaat na welke hervormingen mogelijk zijn.

Die Kommission zeigt darin die Hindernisse auf, die europäischen Bürgern, die in einem anderen Mitgliedstaat einen Rechtsstreit führen, den wirksamen Zugang zur Prozesskostenhilfe versperren und legt Reformvorschläge dar.


Dit groenboek, dat in de eerste plaats betrekking heeft op rechtsbijstand in burgerlijke zaken, is bedoeld om een analyse te maken van de belemmeringen die Europese burgers die betrokken zijn bij juridische procedures in een andere dan hun eigen lidstaat, ondervinden bij de toegang tot rechtsbijstand.

In diesem Grünbuch, das sich vor allem auf Prozeßkostenhilfe in Zivilsachen konzentriert, werden die bestehenden Hindernisse für einen wirksamen Zugang der Bürger Europas, die in einem anderen Mitgliedstaat einen Rechtsstreit führen, zu Prozeßkostenhilfe geprüft und einzelne Reformvorschläge dargelegt.


M. overwegende dat de uitleg over de beschikbare rechtsbijstand voor burgers in een van de talen van de Unie moet kunnen worden gegeven, om te waarborgen dat de burger wordt geïnformeerd in een taal die hij begrijpt;

M. in der Erwägung, dass die Informationen, die den Bürgern die im Rechtsverkehr zur Verfügung stehenden Hilfen erklären, in einer der Sprachen der Union vorliegen müssen, um sicherzustellen, dass die Bürger in einer Sprache informiert werden, die sie verstehen;


M. overwegende dat de uitleg over de beschikbare rechtsbijstand voor burgers in een van de talen van de Unie moet kunnen worden gegeven, om te waarborgen dat de burger wordt geïnformeerd in een taal die hij begrijpt;

M. in der Erwägung, dass die Informationen, die den Bürgern die im Rechtsverkehr zur Verfügung stehenden Hilfen erklären, in einer der Sprachen der Union vorliegen müssen, um sicherzustellen, dass die Bürger in einer Sprache informiert werden, die sie verstehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een onafhankelijke autoriteit moet snel beslissen over de toekenning van rechtsbijstand, om de burgers zo de gelegenheid te geven hun verdediging voor te bereiden.

Über die Bewilligung einer Prozesskostenhilfe sollte eine unabhängige Behörde zügig entscheiden, damit die Bürger ihre Verteidigung vorbereiten können.


Burgers hebben recht op rechtsbijstand indien zij niet beschikken over voldoende financiële middelen om de kosten van de verdediging en procedure te dragen (draagkrachttoets), en/of wanneer dergelijke bijstand in het belang van het recht is (onderzoek van de juridische merites van de zaak).

Bürger sollten Prozesskostenhilfe erhalten, wenn sie nicht über ausreichende Mittel verfügen, um die Verteidigungs- und Verfahrenskosten zu tragen (Bedürftigkeitsprüfung), und/oder diese Hilfe im Interesse der Rechtspflege geboten ist (Begründetheitsprüfung).


Deze aanbeveling moet zorgen voor een doeltreffende toegang tot een advocaat in strafprocedures en procedures ter uitvoering van een Europees aanhoudingsbevel, door het recht op rechtsbijstand voor verdachte, beklaagde of gezochte personen (hierna burgers) te verstevigen.

Ziel dieser Empfehlung ist es, einen wirksamen Zugang zu einem Rechtsbeistand in Strafverfahren sowie in Verfahren zur Vollstreckung des Europäischen Haftbefehls sicherzustellen, indem das Recht auf Prozesskostenhilfe für Verdächtige, Beschuldigte oder gesuchte Personen (nachfolgend Bürger genannt) gestärkt wird.


Het is met name noodzakelijk dat zo spoedig mogelijk een kaderbesluit over procedurele rechten wordt aangenomen om bepaalde minimumvoorschriften vast te leggen inzake de beschikbaarheid van rechtsbijstand aan burgers in de lidstaten.

Insbesondere gilt dies für die möglichst rasche Annahme eines Rahmenbeschlusses über Verfahrensrechte, damit gewisse Mindestregelungen über die Verfügbarkeit von Rechtsbeistand für die Bürger in den Mitgliedstaaten festgelegt werden.


(3 bis) Het is noodzakelijk dat de Raad het kaderbesluit over bepaalde procedurele rechten in strafprocedures binnen de gehele Europese Unie zo spoedig mogelijk aanneemt om bepaalde minimumvoorschriften vast te leggen inzake de beschikbaarheid van rechtsbijstand aan burgers in de lidstaten.

(3a) Es ist erforderlich, dass der Rat den Rahmenbeschluss über bestimmte Verfahrensrechte in Strafsachen im Gebiet der Europäischen Union so rasch wie möglich annimmt, damit gewisse Mindestregelungen über den Anspruch der Bürger auf Rechtsbeistand in den Mitgliedstaaten festgelegt werden.


(3 bis) Het is noodzakelijk dat de Raad het kaderbesluit over procedurele rechten zo spoedig mogelijk aanneemt om bepaalde minimumvoorschriften vast te leggen inzake de beschikbaarheid van rechtsbijstand aan burgers in de lidstaten.

(3a) Es ist erforderlich, dass der Rat den Rahmenbeschluss über Verfahrensrechte so rasch wie möglich annimmt, damit gewisse Mindestregelungen über den Anspruch der Bürger auf Rechtsbeistand in den Mitgliedstaaten festgelegt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsbijstand voor burgers' ->

Date index: 2022-05-17
w