Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte met executoriale titel
Executioriale titel
Executoire titel
Executoriale titel
Inhoud schrijven
Pakkende titel schrijven voor publicaties
Titel
Titel creëren voor content
Titel van gegradueerde verpleger
Titel van hechtenis
Titel van tenuitvoerlegging
Titel van verpleger
Titel van vrijheidsbeneming
Titel voor inhoud creëren
Uitvoerbare titel

Traduction de «rechtsgrondslagen van titel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
executoire titel | executoriale titel | uitvoerbare titel

vollstreckbarer Titel | Vollstreckungsurkunde


inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren

Inhaltsüberschrift verfassen


akte met executoriale titel | executioriale titel | titel van tenuitvoerlegging

vollstreckbare Urkunde | vollstreckbarer Titel | Vollstreckungstitel


Interinstitutioneel Akkoord betreffende de rechtsgrondslagen en de uitvoering van de begroting

Interinstitutionelle Vereinbarung vom 13. Oktober 1998 zu den Rechtsgrundlagen und der Ausführung des Haushaltsplans


titel van gegradueerde verpleger

Befähigungsnachweis eines graduierten Krankenpflegers




titel van verpleger

Befähigungsnachweis eines Krankenpflegers






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) Door de verschillende rechtsgrondslagen die van toepassing zijn op titel V van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), is het juridisch niet mogelijk om het Fonds voor interne veiligheid in één enkel financieel instrument onder te brengen.

(5) Aufgrund der rechtlichen Besonderheiten im Zusammenhang mit Titel V des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) ist es rechtlich nicht möglich, den Fonds für die innere Sicherheit als ein einziges Finanzierungsinstrument aufzulegen.


De Commissie stelt als rechtsgrondslagen voor de artikelen 74 en 77, lid 1, onder b) en c), VWEU, beide opgenomen in Titel V, "Ruimte van vrijheid, veiligheid en recht".

Als Rechtsgrundlagen schlägt die Kommission Artikel 74 und Artikel 77 Absatz 1 Buchstaben b und c des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) vor, die beide in Titel V „Der Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts“ enthalten sind.


Er wordt voorgesteld artikel 85, lid 1, en artikel 88, lid 2, van het VWEU toe te voegen als rechtsgrondslagen, die beiden eveneens vallen onder titel V, en waarin de te volgen procedure is vastgelegd voor het bepalen van de structuur, de werking, het werkterrein en de taken van respectievelijk Eurojust en Europol.

Bei den vorgeschlagenen zusätzlichen Rechtsgrundlagen handelt es sich um Artikel 85 Absatz 1 und um Artikel 88 Absatz 2 AEUV, die beide ebenfalls in Titel V enthalten sind. Sie sehen das anzuwendende Verfahren für die Festlegung des Aufbaus, der Arbeitsweise, des Tätigkeitsbereichs und der Aufgaben von Eurojust bzw. Europol vor.


De door de Commissie voorgestelde rechtsgrondslagen zijn artikel 74, artikel 77, lid 2, onder a) en b), artikel 78, lid 2, onder e), artikel 79, lid 2, onder c), artikel 82, lid 1, onder d), en artikel 87, lid 2, onder a), van het VWEU, die allemaal onder titel V vallen ("Ruimte van vrijheid, veiligheid en recht").

Als Rechtsgrundlagen schlägt die Kommission Artikel 74, Artikel 77 Absatz 2 Buchstaben a und b, Artikel 78 Absatz 2 Buchstabe e, Artikel 79 Absatz 2 Buchstabe c, Artikel 82 Absatz 1 Buchstabe d und Artikel 87 Absatz 2 Buchstabe a des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) vor, die alle in Titel V „Der Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts“ enthalten sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De situatie zoals die zal voortvloeien uit de aanneming van dit besluit, is samengevat in de bijgevoegde tabel, waarin ook de andere rechtsgrondslagen van titel IV worden vermeld ten aanzien waarvan de overgang naar medebeslissing reeds een feit is door de inwerkingtreding van het Verdrag van Nice of de goedkeuring van minimumnormen (b.v. asielbeleid), of ten aanzien waarvan de overgang naar medebeslissing niet mogelijk is wegens het bestaan van specifieke voorschriften of protocollen (zie respectievelijk artikel 62, punt 2, letter b) en protocol nr. 35 betreffende de samenwerking tussen overheidsdiensten, dat gebaseerd is op artikel 66 ...[+++]

In der Übersicht im Anhang ist dargestellt, welche Situation sich nach der Annahme des Beschlusses ergeben würde. Dort sind auch die anderen Rechtsgrundlagen des Titels IV aufgelistet, für die der Übergang zum Mitentscheidungsverfahren bereits vollzogen wurde, sei es infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Nizza oder der Annahme von Mindeststandards (z. B. bei der Asylpolitik), oder bei denen die Anwendung des Mitentscheidungsverfahrens nicht möglich ist, da spezifische Normen oder Protokolle existieren (siehe jeweils Artikel 62 Absatz 2 Buchstabe b sowie das Protokoll Nr. 35 über die Behördenzusammenarbeit gemäß Artikel 66 des EG-Ve ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgrondslagen van titel' ->

Date index: 2025-01-31
w