Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over strategieën voor rechtszaken
Adviseren over strategieën voor rechtszaken
Afdeling Coördinatie wetgeving en rechtszaken
Bij geschillen assisteren
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
Dossier van de rechtspleging
Gebruik der talen in rechtszaken
Raad geven over strategieën voor rechtszaken
Rechtspleging
Rechtszaken herzien
Samenwerken bij geschillen
Taal van de rechtspleging
Toegang tot de rechtspleging
Toegankelijkheid van de rechtspleging
Voorbereidende rechtspleging

Traduction de «rechtspleging bij rechtszaken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adviseren over strategieën voor rechtszaken | advies geven over strategieën voor rechtszaken | raad geven over strategieën voor rechtszaken

Beratung zu Strategien für Gerichtsverhandlungen leisten


toegang tot de rechtspleging | toegankelijkheid van de rechtspleging

Zugang zur Rechtspflege


gebruik der talen in rechtszaken

Gebrauch der Sprachen vor Gericht


afdeling Coördinatie wetgeving en rechtszaken

Referat Legislative und justizielle Koordinierung


bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen | bei Streitsachen helfen | bei einer Streitsache helfen | bei Rechtsstreitigkeiten helfen










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rechtspleging bij rechtszaken die betrekking hebben op verschillende EU-landen Samenvattingen van EU-wetgeving: kijk op de overzichtspagina met samenvattingen

Gerichtliche Zuständigkeit in Rechtssachen, die verschiedene EU-Länder betreffen Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung: Direktzugang zur Hauptseite „Zusammenfassungen“


De verordening is niet van toepassing op fiscale zaken, douanezaken en administratiefrechtelijke zaken, of zaken aangaande bewijs en rechtspleging tijdens rechtszaken.

Die Verordnung gilt nicht für Steuer- und Zollsachen sowie verwaltungsrechtliche Angelegenheiten und sie gilt nicht für den Beweis und das Verfahren im Rahmen von Gerichtsverfahren.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 230203_1 - EN // Rechtspleging bij rechtszaken die betrekking hebben op verschillende EU-landen

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 230203_1 - EN // Gerichtliche Zuständigkeit in Rechtssachen, die verschiedene EU-Länder betreffen


20. wijst andermaal op het feit dat de rechtsstaat de hoeksteen van de democratie is en een noodzakelijke voorwaarde voor een functionerende markteconomie, en benadrukt dat hervormingen van het rechtsstelsel in een breder verband moeten worden gezien; onderstreept dat het rechtsstelsel volledig onafhankelijk, voorspelbaarder, efficiënter en eerlijker moet zijn om ervoor te zorgen dat de bevolking en het bedrijfsleven vertrouwen in het rechtsstelsel hebben; onderstreept in dit verband de noodzaak om rechtszaken op willekeurige wijze ...[+++]

20. weist darauf hin, dass die Rechtsstaatlichkeit der Eckpfeiler von Demokratie und eine Voraussetzung für eine funktionsfähige Marktwirtschaft ist, und betont, dass Justizreformen in einem weitreichenderen Zusammenhang gesehen werden müssen; unterstreicht, dass das Justizwesen vollkommen unabhängig, berechenbarer, wirksamer und gerechter sein sollte, damit die Menschen und die Unternehmen Vertrauen in die Justiz haben können; betont in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit, die Rechtssachen in allen Gerichten nach dem Zufallsprinzip zu verteilen und ein zeitgerechtes Urteil, die Vereinheitlichung der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. wijst andermaal op het feit dat de rechtsstaat de hoeksteen van de democratie is en een noodzakelijke voorwaarde voor een functionerende markteconomie, en benadrukt dat hervormingen van het rechtsstelsel in een breder verband moeten worden gezien; onderstreept dat het rechtsstelsel volledig onafhankelijk, voorspelbaarder, efficiënter en eerlijker moet zijn om ervoor te zorgen dat de bevolking en het bedrijfsleven vertrouwen in het rechtsstelsel hebben; onderstreept in dit verband de noodzaak om rechtszaken op willekeurige wijze ...[+++]

20. weist darauf hin, dass die Rechtsstaatlichkeit der Eckpfeiler von Demokratie und eine Voraussetzung für eine funktionsfähige Marktwirtschaft ist, und betont, dass Justizreformen in einem weitreichenderen Zusammenhang gesehen werden müssen; unterstreicht, dass das Justizwesen vollkommen unabhängig, berechenbarer, wirksamer und gerechter sein sollte, damit die Menschen und die Unternehmen Vertrauen in die Justiz haben können; betont in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit, die Rechtssachen in allen Gerichten nach dem Zufallsprinzip zu verteilen und ein zeitgerechtes Urteil, die Vereinheitlichung der ...[+++]


Rechtspleging bij rechtszaken die betrekking hebben op verschillende EU-landen

Gerichtliche Zuständigkeit in Rechtssachen, die verschiedene EU-Länder betreffen


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 230203_1 - EN - Rechtspleging bij rechtszaken die betrekking hebben op verschillende EU-landen

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 230203_1 - EN - Gerichtliche Zuständigkeit in Rechtssachen, die verschiedene EU-Länder betreffen


w