Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtspraak en rechtsleer gaat het verwijzende rechtscollege ervan » (Néerlandais → Allemand) :

Het verwijzende rechtscollege doet opmerken dat de solidariteitsbijdrage bepaald in artikel 22quater van de wet van 27 juni 1969, volgens de parlementaire voorbereiding ervan, een burgerlijke herstelmaatregel is, maar dat de maatregel in bepaalde rechtsleer wordt beschouwd als een straf.

Das vorlegende Rechtsprechungsorgan weist darauf hin, dass der in Artikel 22quater des Gesetzes vom 27. Juni 1969 erwähnte Solidaritätsbeitrag den Vorarbeiten zufolge eine Wiedergutmachungsmassnahme zivilrechtlicher Art ist, dass die Massnahme in einer bestimmten Rechtslehre jedoch als eine Strafe angesehen wird.


De eisende partij voor het verwijzende rechtscollege gaat ervan uit dat haar werkgever de gewoonte heeft de categorie van werknemers waartoe zij behoort, in dienst te houden tot zij de leeftijd van 60 jaar bereiken.

Die klagende Partei vor dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan geht davon aus, dass ihr Arbeitgeber die Kategorie von Arbeitnehmern, der sie angehört, üblicherweise im Dienst behält, bis sie das Alter von 60 Jahren erreichen.


In de lijn van de heersende rechtspraak en rechtsleer gaat het verwijzende rechtscollege ervan uit dat voor het bepalen van de loongrens in artikel 82, §§ 2 en 3, van de arbeidsovereenkomstenwet met het oog op het vaststellen van de opzegtermijn, rekening moet worden gehouden met het reële loon op jaarbasis, zonder dat voor niet-voltijdse betrekkingen een evenredigheidsregel wordt toegepast om het hypothetische jaarloon te bepalen dat zou overeenstemmen met een voltijdse betrekking.

Das verweisende Rechtsprechungsorgan folgt der herrschenden Rechtsprechung und Rechtslehre und geht davon aus, dass bei der Festlegung der Gehaltsgrenze gemäss Artikel 82 §§ 2 und 3 des Gesetzes über die Arbeitsverträge für die Festlegung der Kündigungsfrist das reale Gehalt auf Jahresbasis berücksichtigt werden muss, ohne dass man auf Teilzeitarbeitsver ...[+++]


Het verwijzende rechtscollege wenst allereerst van het Hof te vernemen of de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zijn geschonden, in samenhang gelezen met het rechtszekerheidsbeginsel, doordat de belastingplichtigen door het retroactief karakter van de wet niet langer ervan kunnen uitgaan dat de invordering van de belastingaanslagen verjaard is op basis van de recente rechtspraak van het Hof van Cassatie.

Das vorlegende Rechtsprechungsorgan möchte an erster Stelle vom Hof erfahren, ob gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Rechtssicherheitsgrundsatz verstossen werde, indem die Steuerpflichtigen wegen der Rückwirkung des Gesetzes nicht länger davon ausgehen könnten, dass die Eintreibung der Steuerveranlagungen infolge der neueren Rechtsprechung des Kassationshofes verjährt sei.


De appellante voor het verwijzende rechtscollege is van oordeel dat de thans in de rechtspraak overheersende lezing van artikel 82, §§ 2 en 3, van de arbeidsovereenkomstenwet ertoe leidt dat een hogere bediende zijn ontslagbescherming verliest wanneer hij deeltijds gaat werken.

Die Berufungsklägerin vor dem verweisenden Rechtsprechungsorgan sei der Meinung, dass die heute in der Rechtsprechung vorherrschende Auslegung von Artikel 82 §§ 2 und 3 des Gesetzes über die Arbeitsverträge dazu führe, dass ein höherer Angestellter seinen Entlassungsschutz verliere, wenn er einer Teilzeitbeschäftigung nachgehe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtspraak en rechtsleer gaat het verwijzende rechtscollege ervan' ->

Date index: 2022-04-25
w