Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtsstaat voor bulgarije heeft de commissie formeel besloten » (Néerlandais → Allemand) :

Hun burgers kunnen dan alle voordelen van het EU-lidmaatschap genieten en weer vertrouwen krijgen in de rechtsstaat. Voor Bulgarije heeft de Commissie formeel besloten bepaalde EU-fondsen tijdelijk te schorsen, totdat de Bulgaarse autoriteiten kunnen aantonen dat zij degelijke structuren voor financieel beheer hebben opgezet en dat die structuren goed werken.

Im Falle Bulgariens hat sie die förmliche Entscheidung erlassen, die Zahlungen aus bestimmten EU-Fonds auszusetzen, bis die bulgarischen Behörden nachweisen, dass solide Strukturen für die Finanzverwaltung eingerichtet wurden und ordnungsgemäß funktionieren.


(EN) Zoals de afgevaardigde in haar vraag opmerkt, heeft de Commissie in november 2009 besloten om een zaak tegen Bulgarije aanhangig te maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie omdat het land nog steeds niet beschikt over een geïntegreerd en adequaat netwerk van afvalverwijderingsinstallaties zoals vereist op grond van de Kaderrichtlijn afval . In april 2010 heeft Bulgarije een aanvraag voor een groot project bij de Commissie ...[+++]

(EN) Wie die Frau Abgeordnete darlegte, beschloss die Kommission im November 2009, Bulgarien wegen unzulänglichen Aufbaus eines angemessenen integrierten Netzes von Abfallbeseitigungsanlagen, das nach der Abfallrahmenrichtlinie vorgeschrieben ist, vor den Europäischen Gerichtshof zu bringen, sodass Bulgarien im April 2010 der Kommission einen umfangreichen Projektantrag mit dem Titel „Integrated System of Municipal Waste Treatment Facilities for Sofia Municipality“ (Integriertes System kommunaler Abfallbehandlungsanlagen für die Stadt ...[+++]


Op basis van welke argumenten heeft de Commissie besloten een inbreukprocedure tegen Bulgarije aan te spannen?

Aufgrund welcher Argumente hat die Kommission beschlossen, das Vertragsverletzungsverfahren gegen Bulgarien einzuleiten?


Verder heeft de Commissie besloten België, Cyprus, Finland, Frankrijk, Italië, Litouwen, Slovenië, Slowakije, Spanje, Tsjechië en het Verenigd Koninkrijk formeel te verzoeken hun uitvoering van een richtlijn over bedrijfspensioenen te voltooien, en België en Italië hun uitvoering van de prospectusrichtlijn.

Außerdem hat die Kommission beschlossen, Belgien, Zypern, die Tschechische Republik, Finnland, Frankreich, Italien, Litauen, die Slowakei, Slowenien, Spanien und das Vereinigte Königreich förmlich aufzufordern, die Umsetzung der Richtlinie über die betriebliche Altersversorgung abzuschließen. Eine derartige Aufforderung erging auch an Belgien und Italien in Bezug auf die Umsetzung der Prospektrichtlinie.


In december 2002 heeft de Commissie besloten de overige negen formeel te verzoeken hun verplichtingen na te komen, zoniet zullen ze voor het Europese Hof van Justitie worden gedaagd (zie IP/02/1928).

Im Dezember 2002 beschloss die Kommission, die übrigen neun Länder dazu aufzufordern, diesem Beispiel zu folgen; anderenfalls müsste sie den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften anrufen (siehe IP/02/1928).


Op 1 juli 2002 heeft de Commissie besloten de lidstaten die nog niet aan hun verplichtingen hadden voldaan formeel te verzoeken dit alsnog te doen.

Am 1. Juli 2002 hat die Kommission beschlossen, diejenigen Mitgliedstaaten, die ihren Verpflichtungen noch immer nicht nachgekommen waren, hierzu offiziell aufzufordern.


Nadat het CEN in 2000 vijf normen had goedgekeurd, heeft de Commissie op 28 juni 2001, na een formeel bezwaar van België en Denemarken, besloten dat slechts twee van deze normen in het Publicatieblad gepubliceerd zullen worden.

Nachdem das CEN im Jahr 2000 fünf Normen gebilligt hatte, beschloss die Kommission am 28. Juni 2001 nach formalen Einwänden Belgiens und Dänemarks, dass nur zwei dieser Normen im Amtsblatt veröffentlicht werden.


Bovendien heeft de Commissie besloten een formeel onderzoek tegen regionale steun voor de vestiging van Melfi in Basilicata in te stellen.

Ferner beschloß die Kommission, gegen die regionalen Beihilfen für das Unternehmen Melfi in Basilicata ein formelles Untersuchungsverfahren einzuleiten.


Bovendien heeft de Commissie besloten een formeel onderzoek tegen regionale steun voor de vestiging van Melfi in Basilicata in te stellen.

Ferner beschloß die Kommission, gegen die regionalen Beihilfen für das Unternehmen Melfi in Basilicata ein formelles Untersuchungsverfahren einzuleiten.


Lopende acties In de eerste plaats het meerjarenprogramma ten behoeve van de ondernemingen dat op 14 juni 1993(2) is goedgekeurd en dat voorziet in de versterking van de prioritaire krachtlijnen en de consolidatie van het ondernemingenbeleid, ten einde de europeanisering en de internationalisering van de bedrijven en met name van het MKB te versterken(3) (1) COM(94)207 (2) Besluit 93/379/EEG - PB L 161 van 2.7.1993 (3) 4e Verslag van de Commissie inzake het ondernemingenbeleid - 1993. Wat de financiering van het MKB ...[+++]

1 KOM(94)207 In der Durchführung befindliche Maßnahmen An erster Stelle ist das am 14. Juni 1993 angenommene Mehrjahresprogramm zugunsten der Unternehmen zu nennen2, das den Ausbau der Schwerpunktbereiche und die Konsolidierung der Unternehmenspolitik im Hinblick auf die Förderung von Europäisierung und Internationalisierung der Unternehmen, vor allem der KMU3, zum Gegenstand hat. Bezüglich der Finanzierung der KMU hat der Rat am 19. April 19944 in aller Form die Gewährung von Zinszuschüssen für Darlehen im Rahmen der Fazilität der EIB beschlossen (1 Milliarde ECU mit 2%igem Zinszuschuß).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsstaat voor bulgarije heeft de commissie formeel besloten' ->

Date index: 2022-09-03
w