Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtstreeks verkochte hoeveelheden » (Néerlandais → Allemand) :

4. De lidstaten mogen kleine hoeveelheden rechtstreeks vanaf vissersvaartuigen aan de consumenten verkochte producten vrijstellen van de eisen bedoeld in lid 1, mits die hoeveelheden niet hoger zijn dan de waarde in artikel 58, lid 8, van Verordening (EG) nr. 1224/2009.

(4) Die Mitgliedstaaten können kleine Mengen, die unmittelbar von Fischereifahrzeugen an den Verbraucher verkauft werden, von den Anforderungen gemäß Absatz 1 ausnehmen, sofern diese den in Artikel 58 Absatz 8 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 genannten Wert nicht überschreiten.


b) indien de som van de geleverde of rechtstreeks verkochte hoeveelheden die wordt meegedeeld in de in lid 3 van het onderhavige artikel bedoelde bijgewerkte versies, meer dan 10 % verschilt van de in het oorspronkelijke antwoord op de vragenlijst verstrekte gegevens, bedraagt de theoretische procentuele overschrijding 0,05 %.

b) wird festgestellt, dass die in den Aktualisierungen gemäß Absatz 3 dieses Artikels mitgeteilte Summe der gelieferten oder direkt verkauften Mengen um über 10 % von den Angaben in der ursprünglichen Antwort auf den Fragebogen abweicht, so beläuft sich der Prozentsatz auf 0,05 %.


b) indien de som van de geleverde of rechtstreeks verkochte hoeveelheden die wordt meegedeeld in de in lid 3 van het onderhavige artikel bedoelde bijgewerkte versies, meer dan 10 % verschilt van de in het oorspronkelijke antwoord op de vragenlijst verstrekte gegevens, bedraagt de theoretische procentuele overschrijding 0,05 %.

b) wird festgestellt, dass die in den Aktualisierungen gemäß Absatz 3 dieses Artikels mitgeteilte Summe der gelieferten oder direkt verkauften Mengen um über 10 % von den Angaben in der ursprünglichen Antwort auf den Fragebogen abweicht, so beläuft sich der Prozentsatz auf 0,05 %.


De in 1984 vastgestelde methode, waarbij een heffing wordt toegepast op de boven een garantiedrempel geleverde of rechtstreeks verkochte hoeveelheden melk, moet worden gehandhaafd.

Das 1984 eingeführte Verfahren, nach dem bei Überschreitung einer Garantieschwelle eine Abgabe auf die Milchlieferungen oder -direktverkäufe erhoben wird, sollte beibehalten werden.


Wat Polen betreft, wordt de verdeling van de totale hoeveelheid over de leveringen en de rechtstreekse verkoop op basis van de werkelijke cijfers over de in 2003 geleverde en rechtstreeks verkochte hoeveelheden opnieuw bezien en zo nodig door de Commissie aangepast volgens de in artikel 23, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1788/2003 bedoelde procedure.

Für Polen wird die Aufteilung der Gesamtmenge auf „Lieferungen“ und „Direktverkäufe“ auf der Grundlage der tatsächlichen Zahlen über Lieferungen und Direktverkäufe für 2003 überarbeitet und gegebenenfalls von der Kommission gemäß dem Verfahren des Artikels 23 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1788/2003 angepasst.


Wat Bulgarije en Roemenië betreft, wordt de in bijlage I, tabel f), vastgestelde verdeling van de totale hoeveelheid over de leveringen en de rechtstreekse verkoop op basis van de werkelijke cijfers over de in 2006 geleverde en rechtstreeks verkochte hoeveelheden opnieuw bezien en, zo nodig, door de Commissie aangepast volgens de in artikel 23, lid 2 bedoelde procedure.

Für Bulgarien und Rumänien wird die Aufteilung der Gesamtmenge auf ‚Lieferungen‘ und ‚Direktverkäufe‘ auf der Grundlage der tatsächlichen Zahlen über Lieferungen und Direktverkäufe für 2006 überarbeitet und gegebenenfalls von der Kommission gemäß dem Verfahren des Artikels 23 Absatz 2 angepasst.


In het kader van dat systeem is bovendien een heffing opgelegd voor boven een garantiedrempel geleverde of rechtstreeks verkochte hoeveelheden melk.

Außerdem ist mit dieser Regelung eine Abgabe auf die Milchlieferungen oder -direktverkäufe bei Überschreitung der Garantieschwelle eingeführt worden.


(4) De in 1984 vastgestelde methode, waarbij een heffing wordt toegepast op de boven een garantiedrempel geleverde of rechtstreeks verkochte hoeveelheden melk, moet worden gehandhaafd.

(4) Das 1984 eingeführte Verfahren, nach dem bei Überschreitung einer Garantieschwelle eine Abgabe auf die Milchlieferungen oder -direktverkäufe erhoben wird, sollte beibehalten werden.


(2) Om Verordening (EG) nr. 659/97 in overeenstemming te brengen met de overige geldende bepalingen van de gemeenschappelijke ordening der markten, moeten de gegevens aan de hand waarvan de door de telersverenigingen in de handel gebrachte productie wordt berekend, in die zin worden gewijzigd dat bij die berekening geen rekening wordt gehouden met rechtstreeks verkochte hoeveelheden, aangezien de telersverenigingen in het geheel niet bij die verkoop betrokken zijn.

(2) Um die Verordnung (EG) Nr. 659/97 mit den sonstigen Bestimmungen der gemeinsamen Marktorganisation in Übereinstimmung zu bringen, ist die Zusammensetzung der von den Erzeugerorganisationen vermarkteten Erzeugung in dem Sinne zu ändern, daß die direkt vermarkteten Mengen davon ausgeschlossen werden, da sie mit keiner Tätigkeit der Erzeugerorganisationen verbunden sind.


Overwegende dat in artikel 16, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 1546/88 de termijn is bepaald waarbinnen de betrokken producenten aard en hoeveelheid van de rechtstreekse verkoop voor elke periode van twaalf maanden moeten aangeven; dat de ervaring leert dat, wanneer de producent deze termijn niet in acht neemt, de Lid-Staten die artikel 16, lid 3, toepassen, moeilijkheden ondervinden om het eventueel verschuldigde bedrag van de heffing vast te stellen, dit bedrag aan de producent mee te delen en het binnen de gestelde termijn te innen; dat voor de aangifte van de rechtstreeks verkochte hoeveelheden bijgevolg de Lid-Staten de mogelijkh ...[+++]

Artikel 16 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1546/88 bestimmt die Frist, in der die betreffenden Erzeuger Art und Menge der in den einzelnen Zwölfmonatszeiträumen unmittelbar getätigten Verkäufe mitzuteilen haben. Die Mitgliedstaaten, welche sich für die Anwendung von Artikel 16 Absatz 3 der genannten Verordnung entschieden haben, stossen bekanntlich, wenn diese Frist nicht eingehalten wird, bei der Festlegung der gegebenenfalls fälligen Abgabe ihrer Mitteilung an die betreffenden Erzeuger und ihrer Erhebung in der vorgesehenen Frist auf Schwierigkeiten. Sie sollten deshalb den betreffenden Erzeugern für die Mitteilung der un ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtstreeks verkochte hoeveelheden' ->

Date index: 2023-03-20
w