Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehouden met rechtstreeks verkochte hoeveelheden " (Nederlands → Duits) :

b) indien de som van de geleverde of rechtstreeks verkochte hoeveelheden die wordt meegedeeld in de in lid 3 van het onderhavige artikel bedoelde bijgewerkte versies, meer dan 10 % verschilt van de in het oorspronkelijke antwoord op de vragenlijst verstrekte gegevens, bedraagt de theoretische procentuele overschrijding 0,05 %.

b) wird festgestellt, dass die in den Aktualisierungen gemäß Absatz 3 dieses Artikels mitgeteilte Summe der gelieferten oder direkt verkauften Mengen um über 10 % von den Angaben in der ursprünglichen Antwort auf den Fragebogen abweicht, so beläuft sich der Prozentsatz auf 0,05 %.


b) indien de som van de geleverde of rechtstreeks verkochte hoeveelheden die wordt meegedeeld in de in lid 3 van het onderhavige artikel bedoelde bijgewerkte versies, meer dan 10 % verschilt van de in het oorspronkelijke antwoord op de vragenlijst verstrekte gegevens, bedraagt de theoretische procentuele overschrijding 0,05 %.

b) wird festgestellt, dass die in den Aktualisierungen gemäß Absatz 3 dieses Artikels mitgeteilte Summe der gelieferten oder direkt verkauften Mengen um über 10 % von den Angaben in der ursprünglichen Antwort auf den Fragebogen abweicht, so beläuft sich der Prozentsatz auf 0,05 %.


Wat Bulgarije en Roemenië betreft, wordt de in bijlage I, tabel f), vastgestelde verdeling van de totale hoeveelheid over de leveringen en de rechtstreekse verkoop op basis van de werkelijke cijfers over de in 2006 geleverde en rechtstreeks verkochte hoeveelheden opnieuw bezien en, zo nodig, door de Commissie aangepast volgens de in artikel 23, lid 2 bedoelde procedure.

Für Bulgarien und Rumänien wird die Aufteilung der Gesamtmenge auf ‚Lieferungen‘ und ‚Direktverkäufe‘ auf der Grundlage der tatsächlichen Zahlen über Lieferungen und Direktverkäufe für 2006 überarbeitet und gegebenenfalls von der Kommission gemäß dem Verfahren des Artikels 23 Absatz 2 angepasst.


Wat Polen betreft, wordt de verdeling van de totale hoeveelheid over de leveringen en de rechtstreekse verkoop op basis van de werkelijke cijfers over de in 2003 geleverde en rechtstreeks verkochte hoeveelheden opnieuw bezien en zo nodig door de Commissie aangepast volgens de in artikel 23, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1788/2003 bedoelde procedure.

Für Polen wird die Aufteilung der Gesamtmenge auf „Lieferungen“ und „Direktverkäufe“ auf der Grundlage der tatsächlichen Zahlen über Lieferungen und Direktverkäufe für 2003 überarbeitet und gegebenenfalls von der Kommission gemäß dem Verfahren des Artikels 23 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1788/2003 angepasst.


De in 1984 vastgestelde methode, waarbij een heffing wordt toegepast op de boven een garantiedrempel geleverde of rechtstreeks verkochte hoeveelheden melk, moet worden gehandhaafd.

Das 1984 eingeführte Verfahren, nach dem bei Überschreitung einer Garantieschwelle eine Abgabe auf die Milchlieferungen oder -direktverkäufe erhoben wird, sollte beibehalten werden.


In het kader van dat systeem is bovendien een heffing opgelegd voor boven een garantiedrempel geleverde of rechtstreeks verkochte hoeveelheden melk.

Außerdem ist mit dieser Regelung eine Abgabe auf die Milchlieferungen oder -direktverkäufe bei Überschreitung der Garantieschwelle eingeführt worden.


(4) De in 1984 vastgestelde methode, waarbij een heffing wordt toegepast op de boven een garantiedrempel geleverde of rechtstreeks verkochte hoeveelheden melk, moet worden gehandhaafd.

(4) Das 1984 eingeführte Verfahren, nach dem bei Überschreitung einer Garantieschwelle eine Abgabe auf die Milchlieferungen oder -direktverkäufe erhoben wird, sollte beibehalten werden.


(2) Om Verordening (EG) nr. 659/97 in overeenstemming te brengen met de overige geldende bepalingen van de gemeenschappelijke ordening der markten, moeten de gegevens aan de hand waarvan de door de telersverenigingen in de handel gebrachte productie wordt berekend, in die zin worden gewijzigd dat bij die berekening geen rekening wordt gehouden met rechtstreeks verkochte hoeveelheden, aangezien de telersverenigingen in het geheel niet bij die verkoop betrokken zijn.

(2) Um die Verordnung (EG) Nr. 659/97 mit den sonstigen Bestimmungen der gemeinsamen Marktorganisation in Übereinstimmung zu bringen, ist die Zusammensetzung der von den Erzeugerorganisationen vermarkteten Erzeugung in dem Sinne zu ändern, daß die direkt vermarkteten Mengen davon ausgeschlossen werden, da sie mit keiner Tätigkeit der Erzeugerorganisationen verbunden sind.


(15) Daar het gebruik van magnesium voor de ontzwaveling van staal een van de belangrijkste toepassingen van magnesium is en gezien het weinig complexe proces om magnesium tot korrels te verwerken, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat bij de beoordeling van de toestand van de bedrijfstak van de Gemeenschap eveneens rekening dient te worden gehouden met de verkochte hoeveelheden tot magnesiumkorrels verwerkte magnesiumingots en de waarde daarvan.

(15) Da es sich bei der Entschwefelung von Stahl um einen wichtigen Anwendungsbereich von Magnesium handelt und die Verarbeitung zu Körnern ein relativ einfacher Vorgang ist, wurde der Schluß gezogen, daß bei der Beurteilung der Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft auch die Verkäufe von gekörntem Magnesium mengen- und wertmäßig berücksichtigt werden sollten, wobei eine Berichtigung für die entsprechenden Bearbeitungskosten vorzunehmen ist.


Overwegende dat in artikel 16, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 1546/88 de termijn is bepaald waarbinnen de betrokken producenten aard en hoeveelheid van de rechtstreekse verkoop voor elke periode van twaalf maanden moeten aangeven; dat de ervaring leert dat, wanneer de producent deze termijn niet in acht neemt, de Lid-Staten die artikel 16, lid 3, toepassen, moeilijkheden ondervinden om het eventueel verschuldigde bedrag van de heffing vast te stellen, dit bedrag aan de producent mee te delen en het binnen de gestelde termijn te inn ...[+++]

Artikel 16 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1546/88 bestimmt die Frist, in der die betreffenden Erzeuger Art und Menge der in den einzelnen Zwölfmonatszeiträumen unmittelbar getätigten Verkäufe mitzuteilen haben. Die Mitgliedstaaten, welche sich für die Anwendung von Artikel 16 Absatz 3 der genannten Verordnung entschieden haben, stossen bekanntlich, wenn diese Frist nicht eingehalten wird, bei der Festlegung der gegebenenfalls fälligen Abgabe ihrer Mitteilung an die betreffenden Erzeuger und ihrer Erhebung in der vorgesehenen Frist auf Schwierigkeiten. Sie sollten deshalb den betreffenden Erzeugern für die Mitteilung der un ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehouden met rechtstreeks verkochte hoeveelheden' ->

Date index: 2021-02-08
w