Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lid van rechtswege
Subrogatie van rechtswege
Van rechtswege
Van rechtswege overgedragen kredieten
Van rechtswege toebehoren
Van rechtswege toekomen
Van rechtswege worden overgedragen

Vertaling van "rechtswege zodra " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
van rechtswege toebehoren | van rechtswege toekomen

von Rechts wegen gehören


van rechtswege overgedragen kredieten | van rechtswege worden overgedragen

automatische Mittelübertragung


de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd

die Europäische Zentralbank wird errichtet,sobald ihr Direktorium ernannt ist








subrogatie van rechtswege

Rechtsübertragung von Rechts wegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 3 - Met uitzondering van de mobiliteitshulpmiddelen vermeld in de artikelen 8 en 9 en met uitzondering van de toewijzing van een zorgcategorie vermeld in artikel 16 eindigt de opdracht van de Dienst van rechtswege zodra de betrokkene permanent residentiële begeleiding krijgt.

§ 3 - Mit Ausnahme der in den Artikeln 8 und 9 erwähnten Mobilitätshilfen und der in Artikel 16 erwähnten Zuweisung einer Pflegekategorie endet bei einem dauerhaften Einzug in eine stationäre Betreuung der Auftrag der Dienststelle von Rechts wegen.


Het beslag wordt van rechtswege opgeheven door het vonnis dat een einde maakt aan de vervolging, zodra dit in kracht van gewijsde is gegaan, of door seponering van de zaak of door betaling van de som bedoeld in § 3.

Die Beschlagnahme wird von Rechts wegen durch das Urteil zur Beendigung der Verfolgung, sobald dieses Urteil rechtskräftig ist, durch Einstellung der Strafverfolgung oder durch Zahlung des in § 3 erwähnten Betrags aufgehoben.


De betrekkingenen van niveau B en niveau C worden van rechtswege afgeschaft zodra ze definitief vrijgemaakt worden door hun bekleders.

Die Stellen der Stufen B und C werden von Rechts wegen abgeschafft, wenn sie von ihrem Inhaber endgültig befreit sind.


De sociale last wordt krachtens artikel 4.1.16, § 1, van het Grond- en pandendecreet van rechtswege verbonden aan een verkavelingsvergunning of een bouwvergunning, zodra aan de in titel 1, hoofdstuk 2, afdeling 2, van het Grond- en pandendecreet bedoelde voorwaarden is voldaan.

Die soziale Auflage wird aufgrund von Artikel 4.1.16 § 1 des Grundstücks- und Immobiliendekrets von Rechts wegen mit einer Parzellierungsgenehmigung oder einer Baugenehmigung verbunden, sobald die in Titel I Kapitel 2 Abschnitt 2 des Grundstücks- und Immobiliendekrets vorgesehenen Bedingungen erfüllt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor deze twee categorieën personen dient een visumvrijstelling van rechtswege te worden ingevoerd zodra zij in een lidstaat verblijven.

Angehörige dieser beiden Personengruppen sind vollständig von der Visumpflicht zu befreien, wenn sie in einem Mitgliedstaat aufhältig sind.


Voor deze twee categorieën personen dient een visumvrijstelling van rechtswege te worden ingevoerd zodra zij in een lidstaat verblijven .

Angehörige dieser beiden Personengruppen sind vollständig von der Visumpflicht zu befreien , wenn sie in einem Mitgliedstaat aufhältig sind .


Zodra een lidstaat die om aanvullende bijzonderheden heeft verzocht, aan de in artikel 9 bedoelde geadresseerden bekendmaakt dat hij geen antwoord heeft ontvangen bij het verstrijken van de in artikel 11, tweede alinea, vastgestelde termijn, dient een raadplegingsvergadering van rechtswege plaats te vinden en is het bepaalde in artikel 10, lid 3, van toepassing.

Sobald ein Mitgliedstaat, der zusätzlich Auskünfte beantragt hat, dem in Artikel 9 genannten Empfänger notifiziert, dass er nach Ablauf der in Artikel 11 Absatz 2 festgesetzten Frist keine Antwort erhalten hat, findet die Konsultationssitzung automatisch statt; außerdem ist Artikel 10 Absatz 3 anzuwenden.


Zodra een lidstaat die om aanvullende bijzonderheden heeft verzocht, aan de in artikel 9 bedoelde geadresseerden bekendmaakt dat hij geen antwoord heeft ontvangen bij het verstrijken van de in artikel 11, tweede alinea, vastgestelde termijn, dient een raadplegingsvergadering van rechtswege plaats te vinden en is het bepaalde in artikel 10, lid 3, van toepassing.

Sobald ein Mitgliedstaat, der zusätzlich Auskünfte beantragt hat, dem in Artikel 9 genannten Empfänger notifiziert, dass er nach Ablauf der in Artikel 11 Absatz 2 festgesetzten Frist keine Antwort erhalten hat, findet die Konsultationssitzung automatisch statt; außerdem ist Artikel 10 Absatz 3 anzuwenden.


De overeenkomstig het eerste lid, 1° en 2°, genomen maatregelen bij een overtreding van artikel 10 of 11 worden van rechtswege opgeheven zodra de milieuvergunning verleend wordt of zodra de bevoegde overheid de aangifte ontvankelijk verklaart.

Die gemäss dem Absatz 1, 1° und 2° getroffenen Massnahmen werden für einen Verstoss gegen den Artikel 10 oder 11 von Rechts wegen aufgehoben, sobald die Umweltgenehmigung gewährt wird oder sobald die Erklärung durch die zuständige Behörde als zulässig anerkannt wurde.


Overwegende dat het gestelde doel immers ook kan worden bereikt door, enerzijds, de ondernemingen de verplichting op te leggen om voor de rechtsbijstandverzekering te voorzien in een afzonderlijke overeenkomst of een afzonderlijk hoofdstuk in de polis, en, anderzijds, hen te verplichten ofwel een gescheiden beheer voor de rechtsbijstandverzekering in te voeren, ofwel de schaderegeling in de branche van de rechtsbijstandverzekering toe te vertrouwen aan een rechtens zelfstandige maatschappij, dan wel de voor rechtsbijstand verzekerde het recht te verlenen zijn advocaat te kiezen zodra hij van rechtswege de bijstand van de verzekeraar kan opeisen;

Das gewünschte Ziel kann auch dadurch erreicht werden, daß die Unternehmen verpflichtet werden, einerseits für die Rechtsschutzversicherung einen gesonderten Vertrag oder ein gesondertes Kapitel in ein und derselben Versicherungspolice vorzusehen und andererseits dadurch, daß sie entweder den Zweig Rechtsschutz gesondert verwalten oder die Verwaltung der im Zweig Rechtsschutz anfallenden Schadensfälle einem rechtlich selbständigen Unternehmen anvertrauen müssen oder aber, indem dem Rechtsschutzversicherten das Recht eingeräumt wird, seinen Rechtsanwalt frei zu wählen, sobald der Anspruch auf das Tätigwerden des Versicherers hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtswege zodra' ->

Date index: 2024-09-10
w