Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtszekerheid verschaffen zowel » (Néerlandais → Allemand) :

Daarbij is een duidelijke rol weggelegd voor zowel de lidstaten als de regionale autoriteiten: zij zouden de nodige structurele hervormingen moeten doorvoeren, een verantwoord begrotingsbeleid moeten voeren, rechtszekerheid moeten verschaffen en investeringen moeten stimuleren ter ondersteuning van groei en werkgelegenheid.

Den Mitgliedstaaten und den Regionalbehörden kommt eine wichtige Rolle bei der Durchführung der notwendigen Strukturreformen, der Ausübung haushaltspolitischer Aufgaben, der Schaffung von Rechtssicherheit und der Ankurbelung von Investitionen für mehr Wachstum und Beschäftigung zu.


Het toestaan van handelaars om een accepteerder van buiten hun eigen lidstaat te kiezen ("grensoverschrijdende acceptatie") en het vaststellen van hetzelfde maximum voor interbancaire vergoedingen voor zowel grensoverschrijdende als binnenlandse acceptatietransacties zouden de nodige rechtszekerheid moeten verschaffen.

Dadurch, dass die Händler die Möglichkeit erhalten, einen Acquirer außerhalb ihres eigenen Mitgliedstaates zu wählen („grenzüberschreitendes Acquiring“), und Obergrenzen sowohl für grenzübergreifende als auch für inländische Interbankenentgelte festgelegt werden, sollte die erforderliche Rechtsklarheit geschaffen werden.


Daarbij is een duidelijke rol weggelegd voor zowel de lidstaten als de regionale autoriteiten: zij zouden de nodige structurele hervormingen moeten doorvoeren, een verantwoord begrotingsbeleid moeten voeren, rechtszekerheid moeten verschaffen en investeringen moeten stimuleren ter ondersteuning van groei en werkgelegenheid.

Den Mitgliedstaaten und den Regionalbehörden kommt eine wichtige Rolle bei der Durchführung der notwendigen Strukturreformen, der Ausübung haushaltspolitischer Aufgaben, der Schaffung von Rechtssicherheit und der Ankurbelung von Investitionen für mehr Wachstum und Beschäftigung zu.


In de eerste plaats zou zij naar mijn idee een aantal duidelijke criteria moeten bevatten die iedereen voldoende rechtszekerheid verschaffen, zowel de consument als de ondernemer, en in het bijzonder de kleine en middelgrote bedrijven, die het grootste deel vormen – ongeveer 80 of 90 procent – van het stelsel van ondernemingen van de Europese Unie.

Meiner Ansicht nach sollte sie vor allem eindeutige Kriterien setzen, die allen Rechtssicherheit geben, den Verbrauchern und Unternehmern und insbesondere den kleinen und mittleren Unternehmen, die den größten Teil – etwa 80 oder 90 % – des Wirtschaftsgefüges der Europäischen Union ausmachen.


Het onderzoek naar de ontvankelijkheid van een burgerinitiatief – m.a.w. of het initiatief inhoudelijk aan de wettelijke voorschriften voldoet – moet echter zo vroeg mogelijk in de procedure plaatsvinden om zowel de organisatoren van het burgerinitiatief als de lidstaten die voor de registratie van de steunbetuigingen verantwoordelijk zijn wat dat betreft rechtszekerheid te verschaffen.

Die Prüfung der Zulässigkeit der Bürgerinitiative - also ob der Inhalt der Initiative den rechtlichen Anforderungen genügt - sollte dagegen so frühzeitig wie möglich im Verfahren erfolgen, um sowohl den Organisatorinnen und Organisatoren einer Bürgerinitiative als auch den Mitgliedstaaten, die für die Erfassung der Unterstützungsbekundungen verantwortlich sind, diesbezüglich Rechtssicherheit zu geben.


Overwegende dat, zowel om van de terzake opgedane ervaring profijt te trekken als om de regeling te vereenvoudigen en te verduidelijken teneinde de belanghebbenden meer rechtszekerheid te verschaffen, bovengenoemde verordening op bepaalde punten moet worden aangepast en de bepalingen ervan in een nieuwe verordening moeten worden opgenomen;

Um die bisherigen Erfahrungen zu nutzen und die entsprechenden Bestimmungen im Interesse der Rechtssicherheit für alle Beteiligten einfacher und klarer zu gestalten, sind Änderungen an den Bestimmungen der vorgenannten Verordnung vorzunehmen und ihre Bestimmungen in einer neuen Verordnung zusammenzufassen.


w