Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over sociale ondernemingen
Adviseren over sociale ondernemingen
Afspraak tussen ondernemingen
Behoeften van bedrijven beoordelen
Behoeften van bedrijven evalueren
Behoeften van ondernemingen beoordelen
Behoeften van ondernemingen evalueren
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Concentratie
Concentratie van maatschappijen
Concentratie van ondernemingen
Economische concentratie
Gemeenschappelijke ondernemingen
Joint ventures
Milieueconomie van ondernemingen
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Raad geven over sociale ondernemingen
Reddingssteun
Samenwerking tussen ondernemingen
Samenwerkingsverbanden
Toenadering tussen ondernemingen

Vertaling van "reddingssteun voor ondernemingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

zwischenbetriebliche Zusammenarbeit [ europäische Kooperationsvereinigung | überbetriebliche Zusammenarbeit | Unternehmenskooperation | Unternehmensnetz | Unternehmensvereinigung ]


reddingssteun

Beihilfen zur Rettung eines Unternehmens | Notbeihilfe | Rettungsbeihilfen | Rettungshilfe


raad geven over sociale ondernemingen | advies geven over sociale ondernemingen | adviseren over sociale ondernemingen

über soziale Unternehmen beraten


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

zwischenbetriebliche Vereinbarung [ Absprache zwischen Unternehmen | Vereinbarung zwischen Herstellern ]


economische concentratie [ concentratie | concentratie van maatschappijen | concentratie van ondernemingen ]

Konzentration wirtschaftlicher Macht [ Konzentration | Unternehmenskonzentration | wirtschaftliche Konzentration ]


milieueconomie van bedrijven/ondernemingen | milieueconomie van ondernemingen

Umweltökonomie (betrieblich)


behoeften van bedrijven beoordelen | behoeften van bedrijven evalueren | behoeften van ondernemingen beoordelen | behoeften van ondernemingen evalueren

den Bedarf von Unternehmen beurteilen


Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen en Landbouw

Minister der Kleinen und Mittleren Betriebe und der Landwirtschaft


joint ventures | gemeenschappelijke ondernemingen | samenwerkingsverbanden

Gemeinschaftsunternehmen | Joint Ventures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom zal de Commissie eisen dat de vergoeding wordt vastgesteld als een percentage dat ten minste het referentiepercentage bedraagt zoals dat in de mededeling over het referentiepercentage (33) is bepaald voor zwakke ondernemingen met een normale zekerheidsstelling (thans 1-jaars IBOR, vermeerderd met 400 basispunten) (34), en met ten minste 50 basispunten wordt vermeerderd voor reddingssteun die wordt goedgekeurd overeenkomstig punt 55, onder d), ii).

Die Kommission macht deshalb die Vorgabe, dass die Vergütung nicht unter dem Referenzsatz liegt, der in der Mitteilung der Kommission über die Änderung der Methode zur Festsetzung der Referenz- und Abzinsungssätze (33) für schwache Unternehmen festgesetzt ist, die eine normale Besicherung bieten (derzeit IBOR für ein Jahr zuzüglich 400 Basispunkten) (34) und bei Rettungsbeihilfen, deren Genehmigung im Einklang mit Randnummer 55 Buchstabe d Ziffer ii verlängert wird, um mindestens 50 Basispunkte erhöht wird.


In afwijking op punt 19 kan reddingssteun en, in het geval van kmo’s en kleinere overheidsbedrijven, tijdelijke herstructureringssteun ook worden toegekend aan ondernemingen die niet in de zin van punt 20 in moeilijkheden verkeren, maar die als gevolg van uitzonderlijke en onvoorziene omstandigheden wel te maken hebben met acute liquiditeitsbehoeften.

Abweichend von Randnummer 19 können Rettungsbeihilfen sowie, im Falle von KMU und kleineren staatlichen Unternehmen, vorübergehende Umstrukturierungshilfen auch Unternehmen gewährt werden, die nicht in Schwierigkeiten im Sinne der Randnummer 20 sind, die aber aufgrund außergewöhnlicher und unvorhersehbarer Umstände mit einem akuten Liquiditätsbedarf konfrontiert sind.


Dit element is volgens Frankrijk een van de beginselen van de richtsnoeren voor reddingssteun aan ondernemingen die in moeilijkheden verkeren, zoals in het onderhavige dossier ook wordt aangegeven door de Commissie (in lid 283 van de nietig verklaarde beschikking) en het Gerecht (in zijn arrest van 15 juni 2005).

Dies sei einer der Grundsätze der Leitlinien bei der Rettung eines Unternehmens in Schwierigkeiten, wie von der Kommission in diesem Fall (Randnummer 283 ihrer für nichtig erklärten Entscheidung) und vom Gericht in seinem Urteil vom 15. Juni 2005 angeführt worden sei.


Wordt dit plafond overschreden, dan dient de lidstaat uiteen te zetten hoe de toekomstige kasstroombehoeften van de ondernemingen en het bedrag aan reddingssteun zijn bepaald.

Bei Überschreiten dieses Betrags sollte der Mitgliedstaat ausführen, wie der Bedarf des Unternehmens an liquiden Mitteln und die Höhe der Rettungsbeihilfe berechnet wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de communautaire richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden (de "richtsnoeren"), kan reddingssteun slechts eenmaal worden toegekend om te voorkomen dat een bepaalde onderneming onterecht gesteund wordt en om buitensporige vervalsing van de concurrentie door herhaaldelijke steun tegen te gaan.

Nach den Leitlinien für Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen an Unternehmen in Schwierigkeiten darf eine Umstrukturierungsbeihilfe nur einmal gewährt werden.


(4) Om de aangemelde gevallen van steuncumulering in een grotere samenhang te kunnen beoordelen, moet de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA eveneens in kennis worden gesteld van de toepassing van reddingssteun voor ondernemingen in moeilijkheden, steun voor het creëren van arbeidsplaatsen of steun ten behoeve van de afzet - hoewel met deze vormen van steun geen rekening wordt gehouden bij de aanmeldingsdrempels - alsmede van elke andere financiële interventie van de Staat of een ander overheidslichaam indien met de interventie steun is gemoeid of een vermoeden in die zin bestaat.

(4) Damit die EFTA-Überwachungsbehörde einen genauen Überblick über den vollständigen Sachverhalt der notifizierten Fälle von Beihilfenkumulierung erhält, sind ihr darüber hinaus alle Rettungsbeihilfen für gefährdete Unternehmen, Beihilfen zur Schaffung von Arbeitsplätzen oder Marketingbeihilfen - auch wenn diese Beihilfearten bei der Errechnung der Notifizierungsschwellen unberücksichtigt bleiben - sowie alle sonstigen finanziellen Interventionen des Staates oder anderer öffentlicher Stellen mitzuteilen, sobald die staatlichen Interventionen als Beihilfen einzustufen sind bzw. die Vermutung besteht, daß es sich dabei um Beihilfen handel ...[+++]


Na een onderzoek van het geval en ermee rekening houdend dat het voorstel voldoet aan de criteria voor reddingssteun die door de Commissie zijn aangegeven in de richtsnoeren van de Gemeenschap inzake staatssteun voor de redding en herstructurering van ondernemingen in moeilijkheden[1] heeft de Commissie besloten geen bezwaar te maken op grond van artikel 92, lid 3, sub c) van het EG-Verdrag en artikel 61, lid 3, sub c) van de EER-O ...[+++]

Die Kommisson hat sich nach Prüfung des Falls vergewissert, daß die geplante Rettungsbeihilfe die Kriterien der von der Kommission beschlossenen Leitlinien für die Beurteilung von staatlichen Beihilfen für die Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten[1] erfüllt. Sie hat daher entschieden, gemäß Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe c des EG-Vertrags und Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe c des EWR-Abkommens keine Einwände zu erheben.


Het gaat hier om een bijzonder geval van tenuitvoerlegging van wet nr. 95/1979 ("de wet- Prodi"). De wet-Prodi vormt voor het overige ook het onderwerp van een voorstel voor dienstige maatregelen met de verplichting voor de Italiaanse autoriteiten, alle gevallen van toepassing aan te melden in het kader van de regeling inzake reddingssteun en herstructureringssteun voor in moeilijkheden verkerende ondernemingen, welke door de Commi ...[+++]

Für diese Unternehmen wird das Konkursverfahren ausgesetzt, der Staat übernimmt eine Bürgschaft für die Schulden des Unternehmens, und das Unternehmen wird unter Sonderverwaltung gestellt. Rechtsgrundlage hierfür ist die Lex Prodi (95/1979). Wegen dieses Gesetzes hat die Kommission zweckdienliche Maßnahmen vorgeschlagen in der Weise, daß die italienischen Behörden alle Einzelfälle, in denen das Gesetz zur Anwendung gelangt, zu melden hätten; bei Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen für Unternehmen in Schwierigkeiten sind bestimmte Grenzen zu beachten, die von der Kommission im Anschluß an ein Ermittlungsverfahren nach Artikel 93 Absatz 1 des EG-Vertrags ...[+++]


Dientengevolge zal de Commissie, nadat de Spaanse autoriteiten de steun als reddingssteun en herstructureringssteun zullen hebben aangemeld, de voorziene steun onderzoeken aan de hand van de criteria die zijn vastgesteld in de communautaire kaderregeling voor steun aan ondernemingen in moeilijkheden.

Zunächst muß Spanien also diese Beihilfen nochmals als Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung des Unternehmens melden, worauf die Kommission sie anhand der Kriterien des Gemeinschaftsrahmens für Beihilfen an in Schwierigkeiten befindliche Unternehmen prüfen wird.


Hoewel de reddingssteun lijkt te voldoen aan de eisen van de Commissie inzake staatssteun voor de redding en herstructurering van in moeilijkheden verkerende ondernemingen, verstrekten de Spaanse autoriteiten de Commissie geen nadere bijzonderheden over de voorgenomen leninggarantie, zoals de door de onderneming te betalen premie en de specifieke contractuele voorwaarden voor mobilisering van de garantie.

Die Rettungshilfe hält sich zwar anscheinend an die Zielvorgaben der Kommission für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung notleidender Unternehmen, aber die spanischen Behörden gaben der Kommission keine Details zu der geplanten Kreditbürgschaft, zum Beispiel Prämien, welche das Unternehmen zu zahlen hat, und wie die Mobilisierung der Bürgschaft vertraglich geregelt ist.


w