Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beraadslagen en besluiten
Beraadslagingen en besluiten
Beslissende reden
Besluiten
Data-bestuurde redenering
Opheffende reden
Over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten
Rechterlijke beslissingen nemen
Redenering bestuurd door gegevens
Technische reden voor het definitief sluiten
Technische reden voor het uit bedrijf nemen
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Wettelijke besluiten nemen

Vertaling van "reden om besluiten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
technische reden voor beëindiging van het reactorbedrijf | technische reden voor het definitief sluiten | technische reden voor het uit bedrijf nemen

technologische Grundlage der Stillegung


data-bestuurde redenering | redenering bestuurd door gegevens

datengesteuerte Kontrollstruktur


beslissende reden | opheffende reden

entscheidender Grund


tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen




beraadslagingen en besluiten

Beratungen und Beschlüsse






rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

rechtliche Entscheidungen treffen


over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten

die Menge benötigter Sprengstoffe festlegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de zaak Navigazione Libera del Golfo heeft het Gerecht de besluiten van de Commissie nietig verklaard die dateren van vóór het arrest Zweden/Commissie (IFAW I) van het Hof van Justitie en waarin het bezwaar van een lidstaat zonder verdere motivering werd aangevoerd als reden om een document dat van die lidstaat afkomstig is, niet openbaar te maken.

Im Fall Navigazione Libera del Golfo hob das Gericht die Entscheidung der Kommission bezüglich des Urteils des Gerichtshofs in der Rechtssache Schweden gegen Kommission (IFAW I) auf, weil die Einwände eines Mitgliedstaats geltend gemacht wurden, ohne dass weiter begründet wurde, warum ein aus diesem Mitgliedstaat stammendes Dokument nicht freigegeben werden könne.


Een belangrijke reden hiervoor was dat Polen en Roemenië, waarvoor de besluiten tot overdracht in juli en augustus 2002 werden goedgekeurd, geen aanvragen hebben gedaan voor vergoeding van gedane uitgaven die uit hoofde van de begroting voor 2002 betaald konden worden.

Ein Hauptgrund hierfür war, dass Polen und Rumänien, für die die Entscheidung über die Übertragung der Finanzhilfe im Juli bzw. August 2002 erlassen wurde, keinerlei Erstattung von Ausgaben beantragten, mit der der Haushalt 2002 hätte belastet werden müssen.


De motivering moet de redenering van de bevoegde autoriteit die de handeling heeft vastgesteld duidelijk en ondubbelzinnig tot uitdrukking doen komen, zodat de betrokken partijen kunnen besluiten of zij hun rechten willen verdedigen door een verzoek om rechterlijke toetsing in te dienen.

Die Begründung muss klar und unzweideutig erkennen lassen, warum die zuständige Behörde den Rechtsakt erlassen hat, damit die betroffenen Parteien entscheiden können, ob sie ihre Rechte durch eine Anfechtungsklage schützen wollen.


herhaalt dat besluiten om de toegang van het publiek tot documenten te weigeren, op duidelijk en streng omlijnde wettelijke uitzonderingen moeten stoelen en vergezeld moeten gaan van een gemotiveerde, specifieke toelichting die de burgers in staat stelt de reden voor de weigering te begrijpen en doeltreffend gebruik te maken van de beschikbare rechtsmiddelen.

erinnert daran, dass jede Ablehnung des öffentlichen Zugangs zu Dokumenten auf einer klar und genau definierten rechtlichen Ausnahmeregelung beruhen und ordnungsgemäß und konkret begründet sein muss, damit der Bürger die Ablehnung des Zugangs verstehen und von den ihm zur Verfügung stehenden Rechtsbehelfen effektiv Gebrauch machen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het aantal besluiten van de EU-rechtbanken (Hof van Justitie, Gerecht en Gerecht voor ambtenarenzaken) die het Handvest in hun redenering aanhaalden steeg van 43 in 2011 naar 87 in 2012.

Die Anzahl der Urteile der EU-Gerichte (Gerichtshof, Gericht und Gericht für den öffentlichen Dienst), in denen die Charta in der Urteilsbegründung zitiert wurde, stieg von 43 im Jahr 2011 auf 87 im Jahr 2012.


De reden om besluiten over kapitaalverhoging op te nemen in de lijst voor besluiten die met gekwalificeerde meerderheid moeten worden genomen, is om de belangen van de bezitters van minderheidsaandelen te beschermen.

Die Aufnahme von Beschlüssen zur Kapitalerhöhung in den Katalog für qualifizierte Mehrheitsentscheidungen dient dem Schutz von Minderheitsanteilseignern.


2. Indien de aanbestedende dienst vaststelt dat een abnormaal lage offerte het gevolg is van staatssteun, kan hij de offerte om deze reden alleen verwerpen wanneer de inschrijver niet binnen een redelijke, door de aanbestedende dienst vastgestelde termijn kan bewijzen dat de steun definitief is toegekend volgens de in de regelgeving van de Unie inzake staatssteun vastgelegde procedures en besluiten.

(2) Stellt der öffentliche Auftraggeber fest, dass ein außergewöhnlich niedriges Angebot auf die Gewährung einer staatlichen Beihilfe zurückzuführen ist, so kann er dieses Angebot nur dann aus diesem Grund ablehnen, wenn der Bieter nicht binnen einer vom öffentlichen Auftraggeber angesetzten angemessenen Frist den Nachweis erbringen kann, dass diese Beihilfe endgültig und im Einklang mit den Verfahren und Beschlüssen gewährt wurde, die in den Vorschriften der Union für staatliche Beihilfen vorgesehen sind.


In een commentaar op de besluiten verklaarde milieucommissaris Margot Wallström: "De EU-afvalwetgeving is er niet zonder reden.

Umweltkommissaren Margot Wallström sagte zu diesen Beschlüssen: "Für die Abfallvorschriften der EU gibt es gute Gründe.


Conclusies Gegeven het feit dat de industrie het minimumniveau van 19 miljoen ton niet heeft bereikt, is er geen reden meer om de begeleidende maatregelen te handhaven. Hetgeen concreet gezien resulteert in de volgende besluiten en acties: 1.

Schlußfolgerungen Da die Industrie also das Mindestniveau von 19 Millionen Tonnen nicht erreicht hat, gibt es keinen Grund mehr, die flankierenden Maßnahmen aufrechtzuerhalten, was in den folgenden Beschlüssen und Aktionen konkretisiert wird: 1.


Indien deze verschillende studies leiden tot positieve besluiten van de kant van de Lid-Staten en indien deze laatste aanvaarden gemeenschappelijke disciplines in acht te nemen, waarzonder een goede werking van de interne markt, de monetaire samenwerking en het gemeenschappelijk landbouwbeleid onmogelijk is, is er geen enkele reden om aan te nemen dat de Gemeenschap niet weer de duurzame groei en uitbreiding van de werkgelegenheid zal terugvinden die zij doormaakte in de periode 1985-1990, gestimuleerd door de doelstelling 1992.

Wenn diese verschiedenen Überlegungen und Analysen zu positiven Beschlüssen seitens der Mitgliedstaaten führen und sich diese einer gemeinsamen Disziplin beugen, ohne die weder der Binnenmarkt noch die währungspolitische Zusammenarbeit oder die gemeinsame Agrarpolitik reibunglos funktionieren können, dann ist nicht einzusehen, weshalb die Gemeinschaft nicht - wie im Zeitraum 1985-1990 unter der Anstoßwirkung des Binnenmarktprogramms - zu einem dauerhaften und beschäftigungswirksamen Wachstum zurückfinden sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden om besluiten' ->

Date index: 2022-07-10
w