Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reden uitgesloten moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De regels voor het bezoek en de mededeling van een akkoord moeten dezelfde zijn voor alle categorieën aanvragers en zo opgevat zijn dat bepaalde categorieën van normaal zorgvuldige aanvragers niet zonder aanvaardbare reden uitgesloten worden.

Die Modalitäten der Besichtigung und der Mitteilung des Einverständnisses müssen die gleichen sein für alle Antragsteller und so gestaltet sein, dass nicht gewisse Kategorien von normal sorgfältigen Antragstellern ohne zulässige Begründung disqualifiziert werden.


Om deze reden moeten die producten van het toepassingsgebied van deze verordening worden uitgesloten.

Daher sollten die genannten Erzeugnisse vom Geltungsbereich dieser Verordnung ausgenommen werden.


- de grote meerderheid is van mening (niet voorgesteld in de minimumnormen) dat slachtoffers die een strafblad hebben, niet om die reden uitgesloten moeten worden van schadeloosstelling;

- Eine große Mehrheit vertritt die (in der Richtlinie unerwähnt gebliebene) Auffassung, dass die Vorstrafe eines Opfers nicht zum Anlass für einen Ausschluss von der Opferentschädigung genommen werden sollte.


5. herinnert eraan dat de enige reden waarom de begrotingsautoriteit voor de vorige beschikbaarstelling van middelen uit het SFEU (gewijzigde begroting nr. 2/2012 met betrekking tot de overstromingen van oktober 2011 in Ligurië en Toscane) geen nieuw geld heeft moeten vrijmaken, was dat er onverwachts een aantal herschikkingen ter hoogte van het gevraagde bedrag kon worden gedaan; benadrukt dat een dergelijke herschikking van middelen in dit geval wegens de huidige schaarste aan betalingskredieten, die al negatieve gevolgen heeft voo ...[+++]

5. weist darauf hin, dass die Haushaltsbehörde bei der vorausgegangenen Inanspruchnahme des EUSF (Berichtigungshaushaltsplan Nr. 2/2012 im Zusammenhang mit den Überschwemmungen in Ligurien und der Toskana vom Oktober 2011) nur deswegen keine neuen Mittel bereitstellen musste, weil sich unerwartete Möglichkeiten für eine Umschichtung des benötigten Betrags ergeben hatten; hebt hervor, dass der derzeitige Engpass bei den Mitteln für Zahlungen, der bereits eine Reihe von Programmen betrifft, insbesondere jene, auf die der vom Europäischen Rat am 29. Juni 2012 angenommene Pakt für Wachstum und Beschäftigung in besonder ...[+++]


5. herhaalt dat de enige reden waarom de begrotingsautoriteit voor de vorige inschakeling van het Solidariteitsfonds (gewijzigde begroting nr. 2/2012 met betrekking tot de overstromingen van oktober 2011 in Ligurië en Toscane) geen nieuw geld heeft moeten vrijmaken, was dat er onverwachts een aantal herschikkingen ter hoogte van het gevraagde bedrag kon worden gedaan; benadrukt dat een dergelijke herschikking van middelen in dit geval wegens de huidige schaarste aan betalingskredieten, die al negatieve gevolgen heeft voor een aantal ...[+++]

5. weist darauf hin, dass die Haushaltsbehörde bei der vorausgegangenen Inanspruchnahme des EUSF (Berichtigungshaushaltsplan Nr. 2/012 im Zusammenhang mit den Überschwemmungen in Ligurien und der Toskana vom Oktober 2011) nur deswegen keine neuen Mittel bereitstellen musste, weil sich unerwartete Möglichkeiten für eine Umschichtung des benötigten Betrags ergeben hatten; hebt hervor, dass der derzeitige Engpass bei den Mitteln für Zahlungen, der bereits eine Reihe von Programmen betrifft, insbesondere jene, auf die der vom Europäischen Rat am 29. Juni 2012 angenommene Pakt für Wachstum und Beschäftigung in besondere ...[+++]


Om deze reden moeten de energiestrategieën van de EU worden bevroren totdat kan worden uitgesloten dat deze negatieve gevolgen hebben voor beleidsmaatregelen op het gebied van de voedselveiligheid.

Aus diesem Grund sollten die Energiestrategien der EU eingefroren werden, bis mögliche negative Auswirkungen auf Strategien zur Gewährleistung von Ernährungssicherheit ausgeschlossen werden können.


61. merkt op dat de Commissie eindelijk een voorstel voor een herziene verordening tot toepassing van het algemeen preferentiestelsel (APS) heeft ingediend en met betrekking tot de medebeslissingsbevoegdheden van het Parlement het compromis dat geleid heeft tot de verlengingsverordening heeft geëerbiedigd en de respectieve bepalingen van de gedelegeerde handelingen heeft opgenomen in het nieuwe voorstel; betreurt dat het nieuwe voorstel niet tegemoetkomt aan de eisen van het Parlement inzake herziening van de oorsprongsregels en met name complementaire technische bijstand; dringt aan op een versterkte rol van het Parlement bij besluiten betreffende begunstigde landen; benadrukt dat, in tegenstelling tot het voorstel van de Commissie, het ...[+++]

61. stellt fest, dass die Kommission endlich einen Vorschlag für eine geänderte Verordnung über das Schema Allgemeiner Zollpräferenzen (APS) vorgelegt und in Bezug auf die Mitentscheidungsrechte des Parlaments den Kompromiss respektiert hat, der zum Erlass der Verlängerungsverordnung führte, und die entsprechenden Bestimmungen des delegierten Rechtsakts in den neuen Vorschlag aufgenommen hat; bedauert, dass der Entwurf der neuen Verordnung den Forderungen des Parlaments in Bezug auf geänderte Ursprungsregeln und insbesondere ergänzende technische Hilfe nicht entspricht; fordert eine Ausweitung der Rolle des Parlaments in Bezug auf Besc ...[+++]


18. is van mening dat duurzame energiebronnen duidelijk moeten worden omschreven als energiebronnen die zichzelf oneindig vernieuwen, reden waarom gemeentelijke vuilverbranding of turf niet moeten worden meegerekend maar biogas en geothermische energie wel, zoals wordt gesteld in het Witboek over hernieuwbare energiebronnen, terwijl in een eventuele richtlijn in een apart artikel grote waterkrachtcentrales in het algemeen moeten worden uitgesloten, omdat zi ...[+++]

18. spricht sich dafür aus, erneuerbare Energieträger eindeutig als solche Energieträger zu definieren, die sich selbst unendlich erneuern, weshalb die Verbrennung von Siedlungsabfällen oder Torf nicht unter diese Definition fallen sollte, jedoch, wie im Weißbuch über erneuerbare Energieträger, möglicherweise aber Biogas und geothermische Energie; hält in einer Richtlinie einen besonderen Artikel für notwendig, durch den große Wasserkraftwerke generell ausgeschlossen werden, denn solche Wasserkraftwerke sind normalerweise bereits wirtschaftlich lebensfähig, wobei aber sehr begrenzte Ausnahmen für neuere Anlagen oder für die Modernisieru ...[+++]


Overwegende dat deze richtlijn bedoeld is voor ondernemingen wier gewone bedrijf bestaat in het beroepsmatig verrichten van beleggingsdiensten voor derden, en dat bijgevolg van de werkingssfeer moeten worden uitgesloten alle personen die een andere beroepswerkzaamheid hebben (zoals advocaten, notarissen) en slechts incidenteel beleggingsdiensten verrichten in het kader van die andere beroepswerkzaamheid, mits die werkzaamheid aan regels is onderworpen en het incidenteel verrichten van beleggingsdiensten op grond van die regels niet is uitgesloten; dat de werkingssfeer zich om dezelfde reden ...[+++]

Diese Richtlinie soll für Firmen gelten, die im Rahmen ihrer üblichen Tätigkeit auf professioneller Basis Wertpapierdienstleistungen für Dritte erbringen; deshalb empfiehlt es sich, aus dem Anwendungsbereich dieser Richtlinie alle Personen auszuklammern, die eine andere berufliche Tätigkeit ausüben (z. B. Anwälte, Notare) und die im Rahmen dieser anderen beruflichen Tätigkeit Wertpapierdienstleistungen nur gelegentlich erbringen, sofern diese Tätigkeit geregelt ist und die betreffende Regelung nicht die gelegentliche Erbringung von Wertpapierdienstleistungen ausschließt. Aus dem gleichen Grund sollten ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden uitgesloten moeten' ->

Date index: 2024-06-16
w