Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reden waarom de socialistische fractie heeft gevraagd » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals u weet is dat ook de reden waarom de socialistische fractie heeft gevraagd om de behandeling van een ontwerpkaderrichtlijn betreffende diensten van algemeen belang.

Wie Sie wissen, hat die Fraktion der Sozialdemokraten im Europäischen Parlament aus diesem Grund gefordert, den Entwurf einer Rahmenrichtlinie zu den Dienstleistungen von allgemeinem Interesse zu prüfen.


De Commissie heeft ook uitgebreide antwoorden verstrekt wat betreft het doel van de steekproef en de reden waarom de GOC werd verzocht de gevraagde informatie te verstrekken gezien het grote gebrek aan medewerking en het mogelijke onderzoek van aanvragen voor individuele behandeling in haar brieven van 19 maart, 11 april, 4 mei (aanmaning tot het verstrekken van ontbrekende gegevens), 7 jun ...[+++]

Zudem übermittelte die Kommission in ihren Schreiben vom 19. März, 11. April, 4. Mai (Schreiben zur Anforderung noch fehlender Informationen) und 7. Juni (Ankündigungsschreiben) sowie vom 14. August 2012 umfassende Antworten zum Zweck des Stichprobenverfahrens und zum Erfordernis für die chinesische Regierung, angesichts der geringen Kooperationsbereitschaft und der etwaigen Prüfung der Anträge auf individuelle Behandlung die erbetenen Informationen zu übermitteln.


Ik denk dat de rapporteur goed werk heeft verricht, maar in de Commissie juridische zaken zijn de standpunten bepaald door een fractie die in deze commissie wel, maar in de plenaire vergadering niet op een meerderheid kan rekenen, reden waarom de socialistische fractie te kennen geeft dat zij het niet eens is met verschillende van de amendementen die zijn aangenomen doo ...[+++]

Die Berichterstatterin hat meines Erachtens eine gute Arbeit geleistet, aber die Positionen im Rechtsausschuss wurden von einer Gruppe angenommen, die zwar eine Mehrheit im Ausschuss aber nicht im Plenum hat, weshalb die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament ihr Nichteinverständnis mit verschiedenen Änderungsanträgen zum Ausdruck bringt, die vom Rechtsausschuss angenommen wurden.


Tegelijkertijd, en dat is de reden waarom ik het woord heb gevraagd, is het bijzonder verontrustend wat er in Oostenrijk is gebeurd, namelijk dat extreem-rechts bij de laatste verkiezingen bijna 30 procent van de stemmen heeft verworven.

Gleichzeitig aber – und deshalb habe ich mich auch zu Wort gemeldet – ist es äußerst besorgniserregend, was sich in Österreich derzeit abspielt: Und zwar haben die Rechtsextremen bei diesen letzten Wahlen nahezu 30 % der Stimmen errungen.


De socialistische Fractie heeft al jaren gevraagd om meer toezicht op de hedgefondsen en alle speciale instrumenten die door de markten eindeloos worden vermenigvuldigd.

Die Sozialdemokratische Fraktion fordert schon seit Jahren eine verstärkte Überwachung der Hedge-Fonds und sämtlicher von den Märkten immer wieder neu entwickelten Sonderinstrumente.


De reden waarom ik het woord heb gevraagd, heeft praktisch gesproken te maken met twee punten.

Ich habe ums Wort gebeten, weil ich auf zwei Punkte verweisen möchte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden waarom de socialistische fractie heeft gevraagd' ->

Date index: 2022-01-09
w