Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "redenen die ik hiervoor uiteen heb gezet " (Nederlands → Duits) :

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil eraan herinneren dat mijn fractie heeft besloten niet deel te nemen aan de stemming om de redenen die ik hiervoor uiteen heb gezet.

– (FR) Her Präsident, ich möchte Sie daran erinnern, dass meine Fraktion die Entscheidung getroffen hat, aus den von mir zuvor genannten Gründen nicht an der Abstimmung teilzunehmen.


De vicevoorzitters die ik heb gekozen, zullen belast zijn met de prioriteiten van de Commissie die ik in juli uiteen heb gezet.

Die von mir ausgewählten Vizepräsidenten werden sich den Prioritäten der Kommission widmen, die ich Ihnen im Juli dieses Jahres dargelegt habe.


2. De uitrusting van zeeschepen waarvan onder lid 1 sprake is, kan eveneens onder de werkingssfeer van andere instrumenten uit het Unierecht dan deze richtlijn vallen, maar op deze uitrusting van zeeschepen is, om de redenen die artikel 1 uiteen zijn gezet, uitsluitend deze richtlijn van toepassing.

2. Ungeachtet der Tatsache, dass die in Absatz 1 genannte Schiffsausrüstung auch in den Anwendungsbereich anderer Instrumente des Unionsrechts als dieser Richtlinie fallen kann, gilt für die Zwecke des Artikels 1 für diese Schiffsausrüstung ausschließlich die vorliegende Richtlinie.


3. Als een bevoegde autoriteit voorstelt maatregelen te nemen of maatregelen neemt die in strijd zijn met een door EIOPA aangenomen advies als bedoeld in lid 2 of ondanks dit advies weigert maatregelen te nemen, dient zij op haar website onmiddellijk een kennisgeving te publiceren waarin de redenen hiervoor volledig uiteen worden gezet.

(3) Werden von einer zuständigen Behörde Maßnahmen vorgeschlagen oder ergriffen, die der von der EIOPA nach Absatz 2 abgegebenen Stellungnahme zuwiderlaufen, oder wird das Ergreifen von Maßnahmen entgegen einer solchen Stellungnahme von einer zuständigen Behörde abgelehnt, so veröffentlicht die betreffende zuständige Behörde auf ihrer Website umgehend eine Mitteilung, in der sie die Gründe für ihr Vorgehen vollständig darlegt.


De juridische situatie is duidelijk, zoals ik ook in het antwoord bij punt 3 uiteen heb gezet.

Die Rechtslage ist wie in Punkt 3 dargelegt eindeutig.


Wanneer de Commissie om zwaarwegende redenen en na behandeling in het college besluit haar voorstel te handhaven, zet zij in een verklaring voor het Parlement de redenen hiervoor uiteen.

Sofern die Kommission aus wichtigen Gründen und nach Prüfung durch das Kollegium beschließt, ihren Vorschlag aufrecht zu erhalten, legt sie die Gründe dafür in einer Erklärung vor dem Parlament dar.


Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Ik geloof dat wat u zegt niet in tegenspraak is met wat ik zojuist uiteen heb gezet.

Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Meiner Meinung nach stehen Ihre Worte nicht im Widerspruch zu dem, was ich eben ausführte.


Wat het aangenomen amendement 19 betreft, waarin wordt gevraagd om vluchtelingen in de ontwerprichtlijn inzake gezinshereniging te handhaven, maar personen die een tijdelijke of aanvullende bescherming genieten daarvan uit te sluiten, handhaaf ik het standpunt dat ik al eerder in het debat uiteen heb gezet.

Was den verabschiedeten Änderungsantrag 19 anbelangt, der fordert, dass Flüchtlinge weiterhin in den Richtlinienvorschlag einbezogen werden, dass aber Personen, die unter zeitweiligem oder subsidiärem Schutz stehen, nicht unter diese Richtlinie zur Familienzusammenführung fallen sollen, so vertrete ich weiterhin den Standpunkt, den ich Ihnen in der Aussprache erläutert habe.


Hiervoor moet door alle bestuurslagen worden meegewerkt, moeten de prioriteiten voor alle lagen helderder uiteen worden gezet en de activiteiten worden afgestemd op een gemeenschappelijk doel.

Nachhaltige Entwicklung erfordert vielmehr, dass Maßnahmen auf allen Ebenen der Governance ergriffen, die Prioritäten auf allen Ebenen klarer formuliert und Aktivitäten für gemeinsame Ziele nutzbar gemacht werden.


Daarom is zij ervan overtuigd dat de toelating van migranten om economische redenen zoveel mogelijk zal moeten plaatsvinden in overleg met de landen van herkomst, in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie en op doorzichtige en samenhangende wijze, met gebruikmaking van de procedures die uiteen worden gezet in de voorgestelde communautaire wetgeving betreffende de toelating van derdelanders [13].

Daher sollte die Zulassung von Wirtschaftsmigranten so weit wie möglich in Partnerschaft mit den Herkunftsländern und im Rahmen der Europäischen Beschäftigungsstrategie erfolgen. Außerdem muss dies in kohärenter und transparenter Weise nach den Verfahren geschehen, die in den vorgeschlagenen Rechtsvorschriften über die Zulassung von Drittstaatsangehörigen, die eine Erwerbstätigkeit aufnehmen wollen, vorgesehen sind [13].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenen die ik hiervoor uiteen heb gezet' ->

Date index: 2021-06-17
w