Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «redenering wel een zeer eenvoudige uitweg » (Néerlandais → Allemand) :

Allereerst is de Commissie van mening dat een acceptatie van deze redenering wel een zeer eenvoudige uitweg zou bieden om de productiebeperking te omzeilen: HSY zou dan namelijk de mogelijkheid hebben om niet zelf de contracten met onderaannemers te ondertekenen, maar aan de reders te vragen om dat te doen zodat er inderdaad geen contractuele relatie tussen HSY en die onderaannemers bestaat.

Erstens: Nach Auffassung der Kommission wäre die Annahme dieser Begründung ein einfacher Weg, die Begrenzung zu umgehen: Anstatt mit den Subunternehmern Verträge zu unterschreiben, würde die ΗSY die Unterschrift der Schiffseigner verlangen, mit dem Ergebnis, dass es keine Verträge zwischen HSY und den Subunternehmern gibt.


Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergu ...[+++]

Dieser Abänderungsantrag wurde wie folgt begründet: « Der Staatsrat führt an, dass die Verpflichtung zur Kostenübernahme nicht geeignet sei, die Stabilität und Dauerhaftigkeit der Beziehung beweisen zu können. Es trifft zu, dass wir die Absicht hatten, diese Kostenübernahme in das Ausländergesetz einzufügen als Kontrollinstrument im Falle der Familienzusammenführung für Personen, die durch eine gesetzlich registrierte Partnerschaft miteinander verbunden sind. Nachdem verschiedene Maßnahmen gegen Scheinehen ergriffen wurden und durch das Gesetz vom 15. September 2006 die Möglichkeit hinzugefügt wurde, eine Aufenthaltsgenehmigung auf der G ...[+++]


De reden waarom ik deze vergadering bijeengeroepen heb is zeer eenvoudig.

Mai. Der Grund, warum ich dieses Treffen einberufen habe, ist sehr einfach.


Het antwoord is fout om een zeer eenvoudige reden: het gaat niet op om steeds strengere bezuinigingsmaatregelen op nationaal niveau uit te vaardigen en tegelijkertijd te beweren dat wij vanwege dat bezuinigingsbeleid steeds zwakkere Europese begrotingen nodig hebben.

Es ist aus einem einfachen Grund die falsche Antwort: Es ist unmöglich, immer stärkere Sparpolitiken auf nationaler Ebene zu haben und gleichzeitig zu sagen, dass wir aufgrund dieser Sparpolitiken immer schwächere europäische Haushaltspläne brauchen.


Ik geloof van niet, en wel om de eenvoudige reden dat het niet de Commissie is die dit proces stuurt – dat doen de lidstaten nog steeds.

Ich glaube wirklich nicht, dass dies der Fall sein wird, und zwar aus dem einfachen Grund, dass die Kommission den Prozess nicht steuert: das tun nach wie vor die Mitgliedstaaten.


Wat de nu lopende periode betreft is het voorstel – hoewel het valt onder rubriek 1a met haar steeds geringer wordende marges – verenigbaar met het meerjarig financieel kader, en wel om de eenvoudige reden dat de benodigde EU-bijdrage uit het KP7 wordt gehaald en als zodanig al in de financiële programmering van de Commissie is opgenomen.

Für den gegenwärtigen Zeitraum ist der Vorschlag – auch wenn er unter Rubrik 1a mit ihren immer engeren Margen fällt – mit dem MFF vereinbar, weil der erforderliche Beitrag der EU aus dem 7. Rahmenprogramm kommt und daher bereits in der Finanzplanung der Kommission enthalten ist.


Wat de nu lopende periode betreft, is het voorstel – hoewel het valt onder rubriek 1a, waarvan de marges steeds krapper worden – verenigbaar met het meerjarig financieel kader, en wel om de eenvoudige reden dat de benodigde EU-bijdrage uit KP7 wordt gehaald en als zodanig al in de financiële programmering van de Commissie is verwerkt.

Für den gegenwärtigen Zeitraum ist der Vorschlag – auch wenn er unter Rubrik 1a mit ihren immer engeren Margen fällt – mit dem MFF vereinbar, weil der erforderliche Beitrag der EU aus dem FP7 stammt und daher bereits in der Finanzplanung der Kommission enthalten ist.


En wel om een eenvoudige reden.

Aus einem ganz einfachen Grund.




D'autres ont cherché : redenering wel een zeer eenvoudige uitweg     bekomen de redenering     amendement     diverse maatregelen tegen     stelt immers zeer     vergadering     reden     heb is zeer     zeer eenvoudig     zeer     zeer eenvoudige     eenvoudige reden     eenvoudige     voorstel – hoewel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenering wel een zeer eenvoudige uitweg' ->

Date index: 2022-10-28
w